# WordPress POT file.
# Copyright (C) 2007 WordPress
# This file is distributed under the same license as the WordPress package.
# Dan
Deleting a category does not delete the posts in that category. Instead, posts that were only assigned to the deleted category are set to the category %s."
msgstr "Notă:
Ştergerea unei categorii nu implică şi ştergerea articolelor din acea categorie. Articolele sunt introduse în categoria %s."
#: wp-admin/categories.php:237
#, php-format
msgid "Categories can be selectively converted to tags using the category to tag converter."
msgstr "Categoriile pot fi transformate în etichete folosind convertorul."
#: wp-admin/categories.php:250
#: wp-admin/categories.php:280
#: wp-admin/edit-link-categories.php:192
#: wp-admin/edit-link-categories.php:214
#: wp-admin/edit-link-category-form.php:27
msgid "Add Category"
msgstr "Adaugaţi categorie"
#: wp-admin/categories.php:257
#: wp-admin/edit-category-form.php:51
msgid "Category Name"
msgstr "Nume categorie"
#: wp-admin/categories.php:259
#: wp-admin/edit-category-form.php:53
msgid "The name is used to identify the category almost everywhere, for example under the post or in the category widget."
msgstr "Numele este folosit pentru a identifica o categorie aproape oriunde, de exemplu sub articol sau în widget-ul categoriei."
#: wp-admin/categories.php:263
#: wp-admin/edit-category-form.php:56
msgid "Category Slug"
msgstr "Slug categorie"
#: wp-admin/categories.php:265
#: wp-admin/edit-category-form.php:58
#: wp-admin/edit-link-categories.php:206
#: wp-admin/edit-link-category-form.php:71
#: wp-admin/edit-tag-form.php:34
#: wp-admin/edit-tags.php:269
msgid "The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens."
msgstr "“Slug” este versiunea numelui URL-friendly. Este de obicei scrisă cu minuscule şi conţine doar litere, numere şi cratime."
#: wp-admin/categories.php:269
#: wp-admin/edit-category-form.php:61
msgid "Category Parent"
msgstr "Categoria părinte:"
#: wp-admin/categories.php:270
#: wp-admin/edit-category-form.php:63
#: wp-admin/includes/media.php:816
#: wp-admin/includes/media.php:1827
#: wp-admin/includes/media.php:1843
#: wp-admin/includes/template.php:232
#: wp-admin/includes/template.php:1829
#: wp-includes/deprecated.php:741
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:424
msgid "None"
msgstr "Nimic"
#: wp-admin/categories.php:271
#: wp-admin/edit-category-form.php:64
msgid "Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. Totally optional."
msgstr "Categoriile, spre deosebire de etichete, pot avea o ierarhie. Puteţi avea categoria Muzică şi sub aceea categorii pentru Jazz şi Latino. Opţional în totalitate."
#: wp-admin/categories.php:275
#: wp-admin/edit-category-form.php:68
#: wp-admin/edit-link-form.php:393
#: wp-admin/includes/media.php:838
#: wp-admin/includes/media.php:951
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:291
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:301
#: wp-admin/includes/template.php:802
#: wp-admin/includes/template.php:812
#: wp-admin/plugins.php:256
#: wp-admin/plugins.php:266
#: wp-admin/press-this.php:145
#: wp-admin/press-this.php:178
#: wp-admin/themes.php:225
msgid "Description"
msgstr "Descriere"
#: wp-admin/categories.php:277
#: wp-admin/edit-category-form.php:70
msgid "The description is not prominent by default, however some themes may show it."
msgstr "Descrierea nu este necesară în standard, cu toate acestea unele şabloane o pot afişa."
#: wp-admin/categories.php:298
msgid ""
"You are about to delete the selected categories.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Sunteţi pe care să ştergeţi categoriile selectate '%s'\n"
" 'OK' pentru a continua, 'Cancel' pentru a renunţa."
#: wp-admin/comment.php:34
#: wp-admin/edit-form-comment.php:12
#: wp-admin/edit-form-comment.php:22
msgid "Edit Comment"
msgstr "Modificaţi comentariul"
#: wp-admin/comment.php:42
#: wp-admin/comment.php:64
#: wp-admin/comment.php:146
#: wp-admin/comment.php:176
#: wp-admin/comment.php:201
msgid "Oops, no comment with this ID."
msgstr "Ups, niciun comentariu cu acest ID."
#: wp-admin/comment.php:42
#: wp-admin/comment.php:64
#: wp-admin/comment.php:146
#: wp-admin/comment.php:176
#: wp-admin/comment.php:201
msgid "Go back"
msgstr "Întoarcere"
#: wp-admin/comment.php:45
#: wp-admin/comment.php:149
msgid "You are not allowed to edit comments on this post."
msgstr "Nu aveţi permisiune să modificaţi comentariile în acest articol."
#: wp-admin/comment.php:67
msgid "You are not allowed to delete comments on this post."
msgstr "Nu aveţi permisiune să ştergeţi comentariile în acest articol."
#: wp-admin/comment.php:67
#: wp-admin/comment.php:204
msgid "You are not allowed to edit comments on this post, so you cannot approve this comment."
msgstr "Nu aveţi permisiune să modificaţi comentariile în acest articol, deci nu puteţi aproba comentariul."
#: wp-admin/comment.php:74
msgid "You are about to mark the following comment as spam:"
msgstr "Sunteţi pe cale să marcaţi acest comentariu drept spam:"
#: wp-admin/comment.php:75
msgid "Spam Comment"
msgstr "Comentariu spam"
#: wp-admin/comment.php:77
msgid "You are about to delete the following comment:"
msgstr "Sunteţi pe cale să ştergeţi următorul comentariu:"
#: wp-admin/comment.php:78
msgid "Delete Comment"
msgstr "Ştergeţi comentariu"
#: wp-admin/comment.php:80
msgid "You are about to approve the following comment:"
msgstr "Sunteţi pe cale să aprobaţi următorul comentariu:"
#: wp-admin/comment.php:81
msgid "Approve Comment"
msgstr "Aprobaţi comentariu"
#: wp-admin/comment.php:85
msgid "Caution:"
msgstr "Atenţie:"
#: wp-admin/comment.php:87
msgid "Are you sure you want to do that?"
msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să faceţi aceasta?"
#: wp-admin/comment.php:93
#: wp-admin/link-manager.php:176
msgid "No"
msgstr "Nu"
#: wp-admin/comment.php:110
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:430
#: wp-admin/edit-form-comment.php:87
#: wp-admin/edit-pages.php:294
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:173
#: wp-admin/includes/template.php:691
#: wp-admin/includes/template.php:715
#: wp-admin/includes/template.php:737
#: wp-admin/includes/template.php:777
#: wp-admin/includes/template.php:998
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:256
#: wp-includes/post-template.php:1179
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: wp-admin/comment.php:115
#: wp-admin/includes/template.php:832
#: wp-admin/includes/template.php:2153
#: wp-admin/user-edit.php:314
#: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:76
#: wp-login.php:379
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
#: wp-admin/comment.php:121
#: wp-admin/includes/media.php:1941
#: wp-admin/includes/template.php:788
#: wp-admin/includes/template.php:2158
#: wp-admin/includes/template.php:2550
#: wp-admin/press-this.php:170
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: wp-admin/comment.php:126
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:431
#: wp-admin/edit-pages.php:293
#: wp-admin/includes/template.php:778
#: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:52
#: wp-content/themes/classic/comments.php:24
msgid "Comment|noun"
msgstr "Comentariu|substantiv"
#: wp-admin/comment.php:179
msgid "You are not allowed to edit comments on this post, so you cannot disapprove this comment."
msgstr "Nu aveţi permisiune să modificaţi comentariile în acest articol, deci nu puteţi dezaproba acest comentariu."
#: wp-admin/comment.php:233
#: wp-admin/includes/media.php:1490
msgid "Unknown action."
msgstr "Acţiune necunoscută."
#: wp-admin/custom-header.php:44
msgid "Custom Image Header"
msgstr "Imagine antet personalizată"
#: wp-admin/custom-header.php:195
#: wp-admin/custom-header.php:279
msgid "Hide Text"
msgstr "Ascundeţi text"
#: wp-admin/custom-header.php:201
msgid "Show Text"
msgstr "Afişaţi text"
#: wp-admin/custom-header.php:264
msgid "Header updated."
msgstr "Antet actualizat."
#: wp-admin/custom-header.php:270
msgid "Your Header Image"
msgstr "Imaginea dumneavoastră de antet."
#: wp-admin/custom-header.php:271
msgid "This is your header image. You can change the text color or upload and crop a new image."
msgstr "Aceasta este imaginea de antet. Puteţi schimba culoarea textului sau puteţi încărca şi decupa o altă imagine."
#: wp-admin/custom-header.php:280
msgid "Select a Text Color"
msgstr "Selectaţi culoarea textului."
#: wp-admin/custom-header.php:280
msgid "Use Original Color"
msgstr "Foloseşte culoarea originală."
#: wp-admin/custom-header.php:282
#: wp-admin/import/blogger.php:660
#: wp-admin/options-discussion.php:223
#: wp-admin/options-general.php:211
#: wp-admin/options-media.php:68
#: wp-admin/options-misc.php:78
#: wp-admin/options-permalink.php:203
#: wp-admin/options-privacy.php:42
#: wp-admin/options-reading.php:83
#: wp-admin/options-writing.php:130
#: wp-admin/options.php:133
#: wp-admin/widgets.php:310
msgid "Save Changes"
msgstr "Salvaţi modificările"
#: wp-admin/custom-header.php:288
msgid "Upload New Header Image"
msgstr "Încărcaţi o nouă imagine pentru antet"
#: wp-admin/custom-header.php:288
msgid "Here you can upload a custom header image to be shown at the top of your blog instead of the default one. On the next screen you will be able to crop the image."
msgstr "Aici puteţi incărca imagina dorită pentru a fi afişată în antetul blog-ului în locul celei standard. În urmatorul ecran veţi putea să o decupaţi."
#: wp-admin/custom-header.php:289
#, php-format
msgid "Images of exactly %1$d x %2$d pixels will be used as-is."
msgstr "Imaginile de exact %1$d x %2$d pixeli vor fi folosite aşa cum sunt."
#: wp-admin/custom-header.php:292
msgid "Choose an image from your computer:"
msgstr "Alegeţi o imagine de pe computer:"
#: wp-admin/custom-header.php:296
#: wp-admin/includes/media.php:1313
#: wp-admin/includes/template.php:3165
msgid "Upload"
msgstr "Încărcaţi"
#: wp-admin/custom-header.php:304
msgid "Reset Header Image and Color"
msgstr "Resetaţi imaginea şi culoarea antetului"
#: wp-admin/custom-header.php:305
msgid "This will restore the original header image and color. You will not be able to retrieve any customizations."
msgstr "Acum veţi restaura antetul la forma iniţiaţă. Nu vor fi salvate niciun fel de personalizări."
#: wp-admin/custom-header.php:308
msgid "Restore Original Header"
msgstr "Restaurare antet original"
#: wp-admin/custom-header.php:369
msgid "Choose the part of the image you want to use as your header."
msgstr "Alegeţi partea din imagine care vreţi să fie folosită ca antet."
#: wp-admin/custom-header.php:384
msgid "Crop Header"
msgstr "Decupaţi antet"
#: wp-admin/custom-header.php:446
msgid "Header complete!"
msgstr "Antetul este complet!"
#: wp-admin/custom-header.php:448
msgid "Visit your site and you should see the new header now."
msgstr "Vizitaţi site-ul dumneavoastră pentru a vedea noul antet."
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:65
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:77
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:185
#: wp-admin/includes/dashboard.php:385
#: wp-admin/includes/template.php:121
#: wp-admin/includes/template.php:286
#: wp-admin/includes/template.php:609
#: wp-admin/includes/template.php:1378
#: wp-admin/includes/template.php:1571
#: wp-admin/link-manager.php:197
#: wp-admin/upload.php:330
#: wp-admin/upload.php:333
#, php-format
msgid "Edit \"%s\""
msgstr "Modificaţi \"%s\""
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:83
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:185
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:125
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:165
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:213
#: wp-admin/edit-form-comment.php:62
#: wp-admin/edit-page-form.php:117
#: wp-admin/edit-page-form.php:155
#: wp-admin/edit-page-form.php:200
#: wp-admin/edit-pages.php:214
#: wp-admin/edit-pages.php:253
#: wp-admin/edit.php:195
#: wp-admin/edit.php:275
#: wp-admin/includes/dashboard.php:476
#: wp-admin/includes/post.php:965
#: wp-admin/includes/template.php:123
#: wp-admin/includes/template.php:288
#: wp-admin/includes/template.php:611
#: wp-admin/includes/template.php:1385
#: wp-admin/includes/template.php:1472
#: wp-admin/includes/template.php:1575
#: wp-admin/includes/template.php:1814
#: wp-admin/includes/template.php:2033
#: wp-admin/includes/widgets.php:132
#: wp-admin/includes/widgets.php:284
#: wp-admin/link-manager.php:199
#: wp-admin/menu.php:33
#: wp-admin/menu.php:43
#: wp-admin/menu.php:48
#: wp-admin/plugins.php:288
#: wp-admin/upload.php:340
#: wp-includes/script-loader.php:189
#: wp-includes/script-loader.php:211
#: wp-includes/script-loader.php:233
#: wp-includes/script-loader.php:243
msgid "Edit"
msgstr "Modificaţi"
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:85
#: wp-admin/upload.php:342
#, php-format
msgid ""
"You are about to delete this attachment '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Sunteţi pe cale să ştergeţi acest ataşament '%s'\n"
" 'OK' pentru a continua, 'Cancel' pentru a renunţa."
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:86
#: wp-admin/includes/template.php:1393
#: wp-admin/includes/template.php:1583
#: wp-admin/upload.php:343
#, php-format
msgid "View \"%s\""
msgstr "Vizualizaţi \"%s\""
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:86
#: wp-admin/includes/template.php:1393
#: wp-admin/includes/template.php:1466
#: wp-admin/includes/template.php:1583
#: wp-admin/upload.php:343
msgid "View"
msgstr "Vizualizaţi"
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:116
#: wp-admin/includes/template.php:1437
msgid "No Tags"
msgstr "Fără etichete"
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:132
#: wp-admin/includes/dashboard.php:385
#: wp-admin/includes/template.php:1334
#: wp-admin/includes/template.php:1545
#: wp-admin/upload.php:358
msgid "Y/m/d g:i:s A"
msgstr "j F Y h:i:s"
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:137
#: wp-admin/includes/template.php:1342
#: wp-admin/includes/template.php:1551
#: wp-admin/upload.php:363
#, php-format
msgid "%s from now"
msgstr "%s de acum încolo"
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:139
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:482
#: wp-admin/includes/template.php:1350
#: wp-admin/includes/template.php:1553
#: wp-admin/includes/template.php:1974
#: wp-admin/upload.php:365
#, php-format
msgid "%s ago"
msgstr "%s în urmă"
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:171
#: wp-admin/includes/template.php:1447
#: wp-admin/includes/template.php:1605
#: wp-admin/includes/template.php:2098
#, php-format
msgid "%s pending"
msgstr "%s în aşteptare"
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:174
#: wp-admin/includes/template.php:1450
#: wp-admin/includes/template.php:1608
#: wp-admin/includes/template.php:2101
msgid "0"
msgstr "0"
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:174
#: wp-admin/includes/template.php:1450
#: wp-admin/includes/template.php:1608
#: wp-admin/includes/template.php:2101
msgid "1"
msgstr "1"
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:174
#: wp-admin/includes/template.php:1450
#: wp-admin/includes/template.php:1608
#: wp-admin/includes/template.php:2101
msgid "%"
msgstr "%"
#: wp-admin/edit-attachment-rows.php:186
msgid "Get permalink"
msgstr "Preluaţi legătură permanentă"
#: wp-admin/edit-category-form.php:73
#: wp-admin/edit-link-category-form.php:20
#: wp-admin/includes/template.php:253
msgid "Update Category"
msgstr "Actualizaţi categorie"
#: wp-admin/edit-comments.php:77
#, php-format
msgid "Edit Comments on “%s”"
msgstr "Modificaţi comentariile la “%s”"
#: wp-admin/edit-comments.php:79
msgid "Edit Comments"
msgstr "Modificaţi comentarii"
#: wp-admin/edit-comments.php:109
#, php-format
msgid "%s comment approved"
msgid_plural "%s comments approved"
msgstr[0] "%s comentariu aprobat"
msgstr[1] "%s comentarii aprobate"
#: wp-admin/edit-comments.php:114
#, php-format
msgid "%s comment deleted"
msgid_plural "%s comments deleted"
msgstr[0] "%s comentariu şters"
msgstr[1] "%s comentarii şterse"
#: wp-admin/edit-comments.php:119
#, php-format
msgid "%s comment marked as spam"
msgid_plural "%s comments marked as spam"
msgstr[0] "%s comentariu marcat drept spam"
msgstr[1] "%s comentarii marcate drept spam."
#: wp-admin/edit-comments.php:136
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:544
msgid "All"
msgid_plural "All"
msgstr[0] "Tot"
msgstr[1] "Toate"
#: wp-admin/edit-comments.php:137
#, php-format
msgid "Pending (%s)"
msgid_plural "Pending (%s)"
msgstr[0] "În aşteptare (%s)"
msgstr[1] "În aşteptare (%s)"
#: wp-admin/edit-comments.php:138
#: wp-admin/includes/dashboard.php:228
#: wp-includes/comment.php:255
msgid "Approved"
msgid_plural "Approved"
msgstr[0] "Aprobat"
msgstr[1] "Aprobate"
#: wp-admin/edit-comments.php:139
#, php-format
msgid "Spam (%s)"
msgid_plural "Spam (%s)"
msgstr[0] "Spam (%s)"
msgstr[1] "Spam (%s)"
#: wp-admin/edit-comments.php:176
#: wp-admin/edit-comments.php:178
msgid "Search Comments"
msgstr "Căutaţi comentarii"
#: wp-admin/edit-comments.php:227
#: wp-admin/edit-pages.php:203
#: wp-admin/edit.php:245
#: wp-admin/includes/user.php:669
#: wp-admin/themes.php:130
#: wp-admin/upload.php:234
#, php-format
msgid "Displaying %s–%s of %s"
msgstr "Afişare %s–%s din %s"
#: wp-admin/edit-comments.php:239
#: wp-admin/edit-comments.php:325
#: wp-admin/includes/dashboard.php:475
#: wp-admin/includes/template.php:2020
#: wp-admin/includes/template.php:2023
msgid "Unapprove"
msgstr "Dezaprobaţi"
#: wp-admin/edit-comments.php:242
#: wp-admin/edit-comments.php:328
#: wp-admin/includes/dashboard.php:474
#: wp-admin/includes/template.php:2019
#: wp-admin/includes/template.php:2026
msgid "Approve"
msgstr "Aprobaţi"
#: wp-admin/edit-comments.php:245
#: wp-admin/edit-comments.php:331
msgid "Mark as Spam"
msgstr "Marcaţi ca spam"
#: wp-admin/edit-comments.php:254
msgid "Show all comment types"
msgstr "Afişaţi toate tipurile de comentarii"
#: wp-admin/edit-comments.php:257
#: wp-admin/import/blogger.php:205
#: wp-admin/includes/file.php:14
#: wp-admin/includes/template.php:1094
#: wp-admin/includes/template.php:2997
#: wp-admin/includes/template.php:3166
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:549
#: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:29
msgid "Comments"
msgstr "Comentarii"
#: wp-admin/edit-comments.php:258
#: wp-admin/includes/template.php:1103
msgid "Pings"
msgstr "Ping-uri"
#: wp-admin/edit-comments.php:268
#: wp-admin/edit.php:239
#: wp-admin/link-manager.php:127
#: wp-admin/upload.php:283
msgid "Filter"
msgstr "Filtru"
#: wp-admin/edit-comments.php:276
#: wp-admin/edit-comments.php:338
msgid "Delete All Spam"
msgstr "Ştergeţi tot spam-ul"
#: wp-admin/edit-comments.php:361
msgid "No comments awaiting moderation… yet."
msgstr "Niciun comentariu nu aşteaptă încă moderarea."
#: wp-admin/edit-comments.php:365
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:675
msgid "No results found."
msgstr "Niciun rezultat"
#: wp-admin/edit-comments.php:377
msgid ""
"You are about to delete the selected comments.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Sunteţi pe care să ştergeţi comentariul selectat '%s'\n"
" 'OK' pentru a continua, 'Cancel' pentru a renunţa."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:22
#, php-format
msgid "Post updated. Continue editing below or go back."
msgstr "Articol actualizat. Continuaţi mai jos modificarea sau mergeţi înapoi."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:23
#: wp-admin/edit-page-form.php:22
msgid "Custom field updated."
msgstr "Câmp personalizat actualizat."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:24
#: wp-admin/edit-page-form.php:23
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Câmp personalizat şters"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:25
msgid "Post updated."
msgstr "Articol actualizat."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:26
#, php-format
msgid "Post published. View post"
msgstr "Articolul a fost publicat. Vizualizaţi articolul"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:27
#: wp-admin/sidebar.php:100
msgid "Post saved."
msgstr "Articol salvat."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:28
#, php-format
msgid "Post submitted. Preview post"
msgstr "Articolul a fost trimis. Previzualizaţi articolul"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:31
#, php-format
msgid "Post restored to revision from %s"
msgstr "Articol restaurat la revizie din %s"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:34
#, php-format
msgid "There is an autosave of this post that is more recent than the version below. View the autosave."
msgstr "Există o autosalvare a acestui fişier care este mai recentă decât versiunea de mai jos. Vizualizaţi autosalvarea."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:78
#: wp-admin/edit-link-form.php:63
#: wp-admin/edit-link-form.php:106
#: wp-admin/edit-page-form.php:70
#: wp-content/themes/default/functions.php:380
#: wp-content/themes/default/functions.php:387
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:76
#: wp-includes/script-loader.php:178
msgid "Save"
msgstr "Salvaţi"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:84
#: wp-admin/edit-page-form.php:76
#: wp-admin/includes/dashboard.php:349
#: wp-admin/press-this.php:510
#: wp-includes/script-loader.php:199
#: wp-includes/script-loader.php:221
msgid "Save Draft"
msgstr "Salvaţi ciornă"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:86
#: wp-admin/edit-page-form.php:78
#: wp-includes/script-loader.php:198
#: wp-includes/script-loader.php:220
msgid "Save as Pending"
msgstr "Salvaţi în aşteptare"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:93
#: wp-admin/edit-page-form.php:85
#: wp-admin/includes/template.php:1391
#: wp-admin/includes/template.php:1581
#: wp-admin/themes.php:192
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:62
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:308
msgid "Preview"
msgstr "Previzualizaţi"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:102
#: wp-admin/edit-page-form.php:94
msgid "Status:"
msgstr "Statut:"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:107
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:133
#: wp-admin/edit-page-form.php:99
#: wp-admin/edit-page-form.php:125
#: wp-includes/script-loader.php:204
#: wp-includes/script-loader.php:225
msgid "Privately Published"
msgstr "Publicat privat"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:119
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:138
#: wp-admin/edit-page-form.php:111
#: wp-admin/edit-page-form.php:130
#: wp-admin/includes/post.php:780
#: wp-admin/includes/template.php:3287
#: wp-includes/post.php:354
#: wp-includes/post.php:375
msgid "Draft"
msgstr "Ciornă"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:140
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:180
#: wp-admin/edit-page-form.php:133
#: wp-admin/edit-page-form.php:168
#: wp-admin/includes/template.php:2453
msgid "OK"
msgstr "Bine"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:141
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:181
#: wp-admin/edit-page-form.php:134
#: wp-admin/edit-page-form.php:169
#: wp-admin/includes/dashboard.php:118
#: wp-admin/includes/dashboard.php:350
#: wp-admin/includes/media.php:1135
#: wp-admin/includes/media.php:1313
#: wp-admin/includes/template.php:252
#: wp-admin/includes/template.php:1184
#: wp-admin/includes/template.php:2167
#: wp-admin/includes/template.php:2368
#: wp-admin/includes/template.php:2454
#: wp-admin/includes/widgets.php:280
#: wp-admin/press-this.php:131
#: wp-admin/press-this.php:155
#: wp-admin/press-this.php:185
#: wp-admin/press-this.php:308
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:30
#: wp-includes/script-loader.php:179
#: wp-includes/script-loader.php:188
#: wp-includes/script-loader.php:210
#: wp-includes/script-loader.php:232
#: wp-includes/script-loader.php:244
msgid "Cancel"
msgstr "Anulaţi"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:148
#: wp-admin/edit-page-form.php:141
msgid "Visibility:"
msgstr "Vizibilitate:"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:153
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:177
#: wp-admin/edit-page-form.php:146
#: wp-admin/edit-page-form.php:165
#: wp-admin/includes/post.php:781
#: wp-admin/includes/template.php:1140
#: wp-admin/includes/template.php:3285
#: wp-includes/post.php:356
#: wp-includes/post.php:376
#: wp-includes/script-loader.php:200
#: wp-includes/script-loader.php:222
msgid "Private"
msgstr "Privat"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:156
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:175
#: wp-admin/edit-page-form.php:149
#: wp-admin/edit-page-form.php:163
#: wp-admin/includes/template.php:3283
msgid "Password protected"
msgstr "Protejat cu parolă"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:159
#: wp-includes/script-loader.php:202
msgid "Public, Sticky"
msgstr "Public, Lipicios"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:162
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:173
#: wp-admin/edit-page-form.php:152
#: wp-admin/edit-page-form.php:162
#: wp-includes/script-loader.php:201
#: wp-includes/script-loader.php:223
msgid "Public"
msgstr "Public"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:174
msgid "Stick this post to the front page"
msgstr "Păstraţi acest articol pe prima pagină"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:176
#: wp-admin/edit-page-form.php:164
#: wp-includes/post-template.php:985
msgid "Password:"
msgstr "Parolă:"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:190
#: wp-admin/edit-form-comment.php:58
#: wp-admin/edit-page-form.php:177
msgid "M j, Y @ G:i|Publish box date format"
msgstr "j F Y - G:i|Publicaţi cutie format dată"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:193
#: wp-admin/edit-page-form.php:180
#, php-format
msgid "Scheduled for: %1$s"
msgstr "Programat pentru: %1$s"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:195
#: wp-admin/edit-page-form.php:182
#, php-format
msgid "Published on: %1$s"
msgstr "Publicat la: %1$s"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:197
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:205
#: wp-admin/edit-page-form.php:184
#: wp-admin/edit-page-form.php:192
msgid "Publish immediately"
msgstr "Publicaţi imediat"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:199
#: wp-admin/edit-page-form.php:186
#, php-format
msgid "Schedule for: %1$s"
msgstr "Programat pentru: %1$s"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:201
#: wp-admin/edit-page-form.php:188
#, php-format
msgid "Publish on: %1$s"
msgstr "Publicaţi în: %1$s"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:227
#: wp-admin/edit-page-form.php:214
#, php-format
msgid ""
"You are about to delete this draft '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Sunteţi pe care să ştergeţi această ciornă '%s'\n"
" 'OK' pentru a continua, 'Cancel' pentru a renunţa."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:227
#, php-format
msgid ""
"You are about to delete this post '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Sunteţi pe care să ştergeţi acest articol '%s'\n"
" 'OK' pentru a continua, 'Cancel' pentru a renunţa."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:236
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:237
#: wp-admin/edit-page-form.php:223
#: wp-admin/edit-page-form.php:224
#: wp-includes/script-loader.php:196
#: wp-includes/script-loader.php:218
msgid "Schedule"
msgstr "Programaţi"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:239
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:240
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:257
#: wp-admin/edit-page-form.php:226
#: wp-admin/edit-page-form.php:227
#: wp-admin/edit-page-form.php:243
#: wp-admin/includes/dashboard.php:352
#: wp-admin/press-this.php:507
#: wp-admin/press-this.php:511
#: wp-admin/sidebar.php:121
#: wp-includes/script-loader.php:195
#: wp-includes/script-loader.php:217
msgid "Publish"
msgstr "Publicaţi"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:243
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:244
#: wp-admin/edit-page-form.php:230
#: wp-admin/edit-page-form.php:231
#: wp-admin/includes/dashboard.php:354
msgid "Submit for Review"
msgstr "Trimiteţi pentru verificare"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:247
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:248
#: wp-admin/includes/template.php:1187
#: wp-includes/script-loader.php:197
msgid "Update Post"
msgstr "Actualizaţi articol"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:268
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:273
#: wp-admin/edit-tags.php:12
#: wp-admin/includes/dashboard.php:340
#: wp-admin/includes/template.php:693
#: wp-admin/includes/template.php:1084
#: wp-admin/menu.php:35
#: wp-admin/press-this.php:496
#: wp-admin/press-this.php:500
#: wp-includes/widgets.php:1869
msgid "Tags"
msgstr "Etichete"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:270
msgid "Choose from the most popular tags"
msgstr "Alegeţi dintre cele mai populare etichete"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:285
#: wp-admin/edit-link-form.php:128
msgid "All Categories"
msgstr "Toate categoriile"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:286
#: wp-admin/edit-link-form.php:129
msgid "Most Used"
msgstr "Cele mai folosite"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:303
#: wp-admin/edit-link-form.php:117
#: wp-admin/edit-link-form.php:119
#: wp-admin/press-this.php:483
msgid "+ Add New Category"
msgstr "+ Adăugaţi categorie nouă"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:305
#: wp-admin/press-this.php:485
msgid "Add New Category"
msgstr "Adăugaţi categorie nouă"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:305
#: wp-admin/edit-link-form.php:120
#: wp-admin/press-this.php:485
msgid "New category name"
msgstr "Numele noii categorii:"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:306
#: wp-admin/press-this.php:486
msgid "Parent category"
msgstr "Categoria părinte"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:307
#: wp-admin/edit-link-form.php:121
#: wp-admin/includes/widgets.php:126
#: wp-admin/press-this.php:487
#: wp-includes/script-loader.php:148
#: wp-includes/script-loader.php:185
#: wp-includes/script-loader.php:242
msgid "Add"
msgstr "Adăugaţi"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:328
msgid "Keep this post private"
msgstr "Păstraţi acest articol ca privat"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:330
msgid "Post Password"
msgstr "Parola articolului"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:331
msgid "Password Protect This Post"
msgstr "Protejaţi acest articol cu parolă"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:332
msgid "Setting a password will require people who visit your blog to enter the above password to view this post and its comments."
msgstr "Setarea unei parola va cere vizitatorilor blog-ului introducerea parolei pentru vizualizarea articolului şi a comentariilor lui."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:346
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:350
#: wp-includes/post.php:3257
msgid "Excerpt"
msgstr "Fragmente"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:347
msgid "Excerpts are optional hand-crafted summaries of your content. You can use them in your template"
msgstr "Fragmentele sunt sumarii manuale opţionale ale conţinutului dumneavoastră. Puteţi să le folosiţi în şablon"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:362
msgid "Already pinged:"
msgstr "Ping-uri trimise:"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:371
msgid "Send trackbacks to:"
msgstr "Trimiteţi trackback-uri la:"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:371
msgid "Separate multiple URLs with spaces"
msgstr "Separaţi URL-uri multiple cu spaţii"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:372
msgid "Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. If you link other WordPress blogs they’ll be notified automatically using pingbacks, no other action necessary."
msgstr "Trackback-urile sunt o cale de a notifica sistemele de blog că blog-ul dumneavoastră a fost conectat la ele. Dacă conectaţi alte blog-uri WordPress, vor fi notificate automat folosind pingback-uri, nicio altă acţiune nefiind necesară."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:377
msgid "Send Trackbacks"
msgstr "Trimiteţi trackback-uri"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:396
#: wp-admin/edit-page-form.php:311
msgid "Custom fields can be used to add extra metadata to a post that you can use in your theme."
msgstr "Câmpurile personalizate pot fi folosite pentru a adăuga date meta extra unui articol pe care le puteţi folosi în şablonul dumneavoastră."
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:399
#: wp-admin/edit-page-form.php:314
msgid "Custom Fields"
msgstr "Câmpuri personalizate"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:415
msgid "Allow comments on this post"
msgstr "Acceptaţi comentarii la acest articol"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:416
msgid "Allow trackbacks and pingbacks on this post"
msgstr "Permiteţi trackback-uri şi pingback-uri în acest articol"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:437
msgid "Show comments"
msgstr "Afişaţi comentarii"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:445
#: wp-admin/edit-page-form.php:333
#: wp-admin/menu.php:96
msgid "Discussion"
msgstr "Comentarii"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:456
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:460
msgid "Post Slug"
msgstr "Slug articol"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:479
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:482
msgid "Post Author"
msgstr "Autor articol"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:496
#: wp-admin/revision.php:141
msgid "Post Revisions"
msgstr "Reviziile articolului"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:581
#: wp-admin/edit-page-form.php:462
#, php-format
msgid "Last edited by %1$s on %2$s at %3$s"
msgstr "Ultima dată modificat de %1$s la %2$s la %3$s"
#: wp-admin/edit-form-advanced.php:583
#: wp-admin/edit-page-form.php:464
#, php-format
msgid "Last edited on %1$s at %2$s"
msgstr "Ultima modificare în %1$s la %2$s"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:13
#, php-format
msgid "Editing Comment # %s"
msgstr "Modificare comentariu # %s"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:43
msgid "View Comment"
msgstr "Vizualizaţi comentariul"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:51
msgid "Approved|adjective"
msgstr "Aprobat"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:52
msgid "Pending|adjective"
msgstr "Aşteaptă revizuire"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:53
#: wp-includes/comment.php:256
msgid "Spam|adjective"
msgstr "Spam|adjectiv"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:59
#, php-format
msgid "Submitted on: %1$s"
msgstr "Trimis în: %1$s"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:71
msgid ""
"You are about to delete this comment. \n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Sunteţi pe care să ştergeţi acest comentariu '%s'\n"
" 'OK' pentru a continua, 'Cancel' pentru a renunţa."
#: wp-admin/edit-form-comment.php:74
#: wp-admin/includes/template.php:2169
msgid "Update Comment"
msgstr "Actualizaţi comentariu"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:92
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:271
msgid "Name:"
msgstr "Nume:"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:99
#, php-format
msgid "E-mail (%s):"
msgstr "E-mail (%s):"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:99
msgid "send e-mail"
msgstr "trimiteţi e-mail"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:101
msgid "E-mail:"
msgstr "E-mail:"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:111
msgid "visit site"
msgstr "Vizitaţi site-ul"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:112
#, php-format
msgid "URL (%s):"
msgstr "Adresă URL (%s):"
#: wp-admin/edit-form-comment.php:114
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#: wp-admin/edit-link-categories.php:47
#: wp-admin/menu.php:45
msgid "Link Categories"
msgstr "Categorii legături"
#: wp-admin/edit-link-categories.php:60
msgid "Categories deleted."
msgstr "Categorii şterse."
#: wp-admin/edit-link-categories.php:178
#, php-format
msgid "Note:
Deleting a category does not delete the links in that category. Instead, links that were only assigned to the deleted category are set to the category %s."
msgstr "Notă:
Ştergerea unei categorii nu duce şi la ştergerea legăturilor din acea categorie, în schimb, legăturile sunt atribuite categoriei %s."
#: wp-admin/edit-link-categories.php:199
#: wp-admin/edit-link-category-form.php:65
msgid "Category name"
msgstr "Nume categorie"
#: wp-admin/edit-link-categories.php:204
#: wp-admin/edit-link-category-form.php:69
msgid "Category slug"
msgstr "Slug categorie"
#: wp-admin/edit-link-categories.php:210
#: wp-admin/edit-link-category-form.php:74
msgid "Description (optional)"
msgstr "Descriere (opţională)"
#: wp-admin/edit-link-categories.php:233
msgid ""
"You are about to delete the selected link categories.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Sunteţi pe cale să ştergeţi categoriile legăturilor selectate '%s'\n"
" 'Cancel' pentru a renunţa, 'OK' pentru a şterge."
#: wp-admin/edit-link-category-form.php:19
msgid "Edit Link Category"
msgstr "Modificaţi categorie legătură"
#: wp-admin/edit-link-category-form.php:26
msgid "Add Link Category"
msgstr "Adaugaţi categorie legătură"
#: wp-admin/edit-link-form.php:10
#, php-format
msgid "Links / Edit Link"
msgstr "Legături / Adăugaţi legătură"
#: wp-admin/edit-link-form.php:11
#: wp-admin/edit-link-form.php:94
msgid "Update Link"
msgstr "Actualizaţi legătură"
#: wp-admin/edit-link-form.php:15
#, php-format
msgid "Links / Add New Link"
msgstr "Legături / Adăugaţi legătură nouă"
#: wp-admin/edit-link-form.php:16
#: wp-admin/edit-link-form.php:96
msgid "Add Link"
msgstr "Adăugaţi legătură"
#: wp-admin/edit-link-form.php:69
msgid "Visit Link"
msgstr "Vizitaţi legătura"
#: wp-admin/edit-link-form.php:77
msgid "Keep this link private"
msgstr "Păstraţi această legătură privată"
#: wp-admin/edit-link-form.php:88
#: wp-admin/link-manager.php:200
#, php-format
msgid ""
"You are about to delete this link '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Sunteţi pe cale să ştergeţi această legătură '%s'\n"
" 'Cancel' pentru a renunţa, 'OK' pentru a şterge."
#: wp-admin/edit-link-form.php:160
#: wp-admin/edit-link-form.php:174
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:292
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:341
msgid "Target"
msgstr "Ţintă"
#: wp-admin/edit-link-form.php:169
#: wp-admin/edit-link-form.php:211
#: wp-admin/edit-link-form.php:244
#: wp-admin/edit-link-form.php:267
msgid "none"
msgstr "nimic"
#: wp-admin/edit-link-form.php:171
msgid "Choose the frame your link targets. Essentially this means if you choose _blank
your link will open in a new window."
msgstr "Alegeţi cadrul pentru destinaţiile legăturilor. În mod esenţial aceasta înseamnă că dacă alegeţi _blank
legătura dumneavoastră se va deschide într-o fereastră nouă."
#: wp-admin/edit-link-form.php:187
msgid "rel:"
msgstr "rel:"
#: wp-admin/edit-link-form.php:194
#: wp-admin/edit-link-form.php:195
msgid "identity"
msgstr "identitate"
#: wp-admin/edit-link-form.php:198
msgid "another web address of mine"
msgstr "altă adresă web a mea"
#: wp-admin/edit-link-form.php:202
#: wp-admin/edit-link-form.php:203
msgid "friendship"
msgstr "prietenie"
#: wp-admin/edit-link-form.php:205
msgid "contact"
msgstr "contact"
#: wp-admin/edit-link-form.php:207
msgid "acquaintance"
msgstr "cunoştinţă"
#: wp-admin/edit-link-form.php:209
msgid "friend"
msgstr "prieten"
#: wp-admin/edit-link-form.php:215
#: wp-admin/edit-link-form.php:216
msgid "physical"
msgstr "fizic"
#: wp-admin/edit-link-form.php:219
msgid "met"
msgstr "întâlnit"
#: wp-admin/edit-link-form.php:223
#: wp-admin/edit-link-form.php:224
msgid "professional"
msgstr "profesional"
#: wp-admin/edit-link-form.php:227
msgid "co-worker"
msgstr "co-lucrător"
#: wp-admin/edit-link-form.php:230
msgid "colleague"
msgstr "coleg"
#: wp-admin/edit-link-form.php:234
#: wp-admin/edit-link-form.php:235
msgid "geographical"
msgstr "geografic"
#: wp-admin/edit-link-form.php:238
msgid "co-resident"
msgstr "co-rezident"
#: wp-admin/edit-link-form.php:241
msgid "neighbor"
msgstr "vecin"
#: wp-admin/edit-link-form.php:248
#: wp-admin/edit-link-form.php:249
msgid "family"
msgstr "familie"
#: wp-admin/edit-link-form.php:252
msgid "child"
msgstr "fiu"
#: wp-admin/edit-link-form.php:255
msgid "kin"
msgstr "rudă"
#: wp-admin/edit-link-form.php:258
msgid "parent"
msgstr "părinte"
#: wp-admin/edit-link-form.php:261
msgid "sibling"
msgstr "frate vitreg"
#: wp-admin/edit-link-form.php:264
msgid "spouse"
msgstr "soţ"
#: wp-admin/edit-link-form.php:271
#: wp-admin/edit-link-form.php:272
msgid "romantic"
msgstr "romantic"
#: wp-admin/edit-link-form.php:275
msgid "muse"
msgstr "muză"
#: wp-admin/edit-link-form.php:278
msgid "crush"
msgstr "pasiune"
#: wp-admin/edit-link-form.php:281
msgid "date"
msgstr "întâlnire"
#: wp-admin/edit-link-form.php:284
msgid "sweetheart"
msgstr "iubit"
#: wp-admin/edit-link-form.php:291
msgid "If the link is to a person, you can specify your relationship with them using the above form. If you would like to learn more about the idea check out XFN."
msgstr "Dacă legătura este spre o persoană, puteţi specifica relaţia dumneavoastră cu ea/el folosind formularul de mai jos. Dacă doriţi să aflaţi mai multe despre acest lucru, citiţi XFN."
#: wp-admin/edit-link-form.php:294
msgid "Link Relationship (XFN)"
msgstr "Setări legături (XFN)"
#: wp-admin/edit-link-form.php:307
msgid "Image Address"
msgstr "Adresă imagine"
#: wp-admin/edit-link-form.php:311
msgid "RSS Address"
msgstr "Adresă RSS"
#: wp-admin/edit-link-form.php:315
msgid "Notes"
msgstr "Note"
#: wp-admin/edit-link-form.php:319
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:290
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:300
msgid "Rating"
msgstr "Evaluare"
#: wp-admin/edit-link-form.php:328
msgid "(Leave at 0 for no rating.)"
msgstr "(Lasaţi 0 pentru a ramâne neevaluat)"
#: wp-admin/edit-link-form.php:334
#: wp-content/themes/default/functions.php:399
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:304
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:175
msgid "Advanced"
msgstr "Avansat"
#: wp-admin/edit-link-form.php:350
msgid "Link added."
msgstr "Legătura a fost adăugată."
#: wp-admin/edit-link-form.php:377
#: wp-admin/includes/media.php:1570
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:288
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:298
#: wp-admin/includes/template.php:219
#: wp-admin/includes/template.php:787
#: wp-admin/includes/template.php:801
#: wp-admin/includes/template.php:811
#: wp-admin/includes/template.php:821
#: wp-admin/includes/template.php:831
#: wp-admin/includes/template.php:2148
#: wp-admin/includes/template.php:2242
#: wp-admin/includes/template.php:2257
#: wp-admin/includes/template.php:2346
#: wp-admin/themes.php:224
#: wp-admin/user-edit.php:238
#: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:71
#: wp-content/themes/classic/comments.php:57
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:312
msgid "Name"
msgstr "Nume"
#: wp-admin/edit-link-form.php:380
msgid "Example: Nifty blogging software"
msgstr "Exemplu: Software blog Nifty"
#: wp-admin/edit-link-form.php:385
msgid "Web Address"
msgstr "Adresă web"
#: wp-admin/edit-link-form.php:388
msgid "Example: http://wordpress.org/
— don’t forget the http://
"
msgstr "Exemplu: http://wordpress.org/
— nu uitaţi http://
"
#: wp-admin/edit-link-form.php:396
msgid "This will be shown when someone hovers over the link in the blogroll, or optionally below the link."
msgstr "Aceasta va fi afişată când cineva trece peste legătură în lista de blog-uri, sau opţional dedesuptul legăturii."
#: wp-admin/edit-page-form.php:21
#, php-format
msgid "Page updated. Continue editing below or go back."
msgstr "Pagină actualizată. Continuaţi modificările mai jos sau mergeţi înapoi."
#: wp-admin/edit-page-form.php:24
msgid "Page updated."
msgstr "Pagină actualizată."
#: wp-admin/edit-page-form.php:25
#, php-format
msgid "Page published. View page"
msgstr "Pagină publicată. Vizualizaţi pagina"
#: wp-admin/edit-page-form.php:26
#, php-format
msgid "Page submitted. Preview page"
msgstr "Pagină trimisă. Vizitaţi paginal"
#: wp-admin/edit-page-form.php:29
#, php-format
msgid "Page restored to revision from %s"
msgstr "Articol restaurat în revizia de la %s"
#: wp-admin/edit-page-form.php:32
#, php-format
msgid "There is an autosave of this page that is more recent than the version below. View the autosave."
msgstr "Există o autosalvare a paginii care este mai recentă decât versiunea de mai jos. Vizualizaţi autosalvarea."
#: wp-admin/edit-page-form.php:214
#, php-format
msgid ""
"You are about to delete this page '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Sunteţi pe cale să ştergeţi această pagină '%s'\n"
" 'OK' pentru a continua, 'Cancel' pentru a renunţa."
#: wp-admin/edit-page-form.php:234
#: wp-admin/edit-page-form.php:235
#: wp-admin/includes/template.php:1187
#: wp-includes/script-loader.php:219
msgid "Update Page"
msgstr "Actualizaţi pagina"
#: wp-admin/edit-page-form.php:254
msgid "Keep this page private"
msgstr "Păstraţi pagina ca privată"
#: wp-admin/edit-page-form.php:255
msgid "Page Password"
msgstr "Parola paginii"
#: wp-admin/edit-page-form.php:256
msgid "Password Protect This Page"
msgstr "Protejaţi cu parola această pagină"
#: wp-admin/edit-page-form.php:257
msgid "Setting a password will require people who visit your blog to enter the above password to view this page and its comments."
msgstr "Setarea unei parole va cere vizitatorilor blog-ului să introducă parola de mai jos pentru a vizualiza pagina şi comentariile ei."
#: wp-admin/edit-page-form.php:271
#: wp-admin/includes/template.php:231
#: wp-admin/includes/template.php:1051
msgid "Parent"
msgstr "Părinte"
#: wp-admin/edit-page-form.php:272
msgid "Page Parent"
msgstr "Pagină părinte"
#: wp-admin/edit-page-form.php:273
#: wp-admin/includes/template.php:1053
msgid "Main Page (no parent)"
msgstr "Pagina principală (fără părinte)"
#: wp-admin/edit-page-form.php:274
msgid "You can arrange your pages in hierarchies, for example you could have an “About” page that has “Life Story” and “My Dog” pages under it. There are no limits to how deeply nested you can make pages."
msgstr "Puteţi aranja paginile în ierarhii, spre exemplu puteţi avea o pagină “Despre” care să aibă două subpagini: “Biografie” şi “Animalele mele”. Nu sunt limite de adâncime pentru pagini."
#: wp-admin/edit-page-form.php:278
#: wp-admin/includes/template.php:1071
msgid "Template"
msgstr "Şablon"
#: wp-admin/edit-page-form.php:279
#: wp-admin/includes/file.php:21
msgid "Page Template"
msgstr "Şablon pagină"
#: wp-admin/edit-page-form.php:280
#: wp-admin/includes/template.php:1076
msgid "Default Template"
msgstr "Şablon standard"
#: wp-admin/edit-page-form.php:283
msgid "Some themes have custom templates you can use for certain pages that might have additional features or custom layouts. If so, you’ll see them above."
msgstr "Unele şabloane vizuale au şabloane speciale pe care le puteţi folosi la anumite pagini care pot avea funcţii adiţionale sau design special. Dacă este aşa, le vedeţi dedesubt."
#: wp-admin/edit-page-form.php:287
#: wp-admin/includes/media.php:962
#: wp-admin/includes/media.php:1529
#: wp-admin/includes/template.php:1064
msgid "Order"
msgstr "Ordine"
#: wp-admin/edit-page-form.php:288
msgid "Page Order"
msgstr "Ordine pagină"
#: wp-admin/edit-page-form.php:289
msgid "Pages are usually ordered alphabetically, but you can put a number above to change the order pages appear in. (We know this is a little janky, it’ll be better in future releases.)"
msgstr "Paginile sunt de obicei ordonate alfabetic, dar puteţi să puneţi un număr dedesubt pentru a modifica ordinea în care paginile apar. (Nu funcţionează perfect, va merge mai bine în versiunile viitoare)."
#: wp-admin/edit-page-form.php:292
msgid "Attributes"
msgstr "Atribute"
#: wp-admin/edit-page-form.php:328
#: wp-admin/includes/template.php:1117
msgid "Allow Comments"
msgstr "Permiteţi comentarii"
#: wp-admin/edit-page-form.php:329
#: wp-admin/includes/template.php:1122
msgid "Allow Pings"
msgstr "Permiteţi ping-uri"
#: wp-admin/edit-page-form.php:330
msgid "These settings apply to this page only. “Pings” are trackbacks and pingbacks."
msgstr "Aceste setări se aplică doar acestei pagini. “Ping-urile” sunt trackback-uri şi ping-uri înapoi."
#: wp-admin/edit-page-form.php:344
#: wp-admin/edit-page-form.php:347
msgid "Page Slug"
msgstr "Slug pagină"
#: wp-admin/edit-page-form.php:366
#: wp-admin/edit-page-form.php:369
msgid "Page Author"
msgstr "Autor pagină"
#: wp-admin/edit-page-form.php:383
#: wp-admin/revision.php:138
msgid "Page Revisions"
msgstr "Reviziile paginii"
#: wp-admin/edit-pages.php:25
#: wp-admin/page.php:166
msgid "You are not allowed to delete this page."
msgstr "Nu aveţi permisiunea de a şterge această pagină."
#: wp-admin/edit-pages.php:29
#: wp-admin/edit-pages.php:32
#: wp-admin/edit.php:37
#: wp-admin/edit.php:40
#: wp-admin/page.php:170
#: wp-admin/page.php:173
#: wp-admin/post.php:211
#: wp-admin/post.php:214
#: wp-admin/upload.php:84
msgid "Error in deleting..."
msgstr "Eroare la ștergere..."
#: wp-admin/edit-pages.php:73
msgid "Edit Pages"
msgstr "Modificaţi pagini"
#: wp-admin/edit-pages.php:78
msgid "Published|page"
msgstr "Publicată|pagină"
#: wp-admin/edit-pages.php:78
msgid "Published pages"
msgstr "Pagini publicate"
#: wp-admin/edit-pages.php:78
#, php-format
msgid "Published (%s)|page"
msgid_plural "Published (%s)"
msgstr[0] "Publicată (%s)|pagină"
msgstr[1] "Publicate (%s)"
#: wp-admin/edit-pages.php:79
msgid "Scheduled|page"
msgstr "Programată|pagină"
#: wp-admin/edit-pages.php:79
msgid "Scheduled pages"
msgstr "Pagini programate"
#: wp-admin/edit-pages.php:79
#, php-format
msgid "Scheduled (%s)|page"
msgid_plural "Scheduled (%s)"
msgstr[0] "Programat (%s)|page"
msgstr[1] "Programate (%s)"
#: wp-admin/edit-pages.php:80
msgid "Pending Review|page"
msgstr "Aşteaptă revizuire|pagină"
#: wp-admin/edit-pages.php:80
msgid "Pending pages"
msgstr "Pagini în aşteptare"
#: wp-admin/edit-pages.php:80
#, php-format
msgid "Pending Review (%s)|page"
msgid_plural "Pending Review (%s)"
msgstr[0] "Aşteaptă revizuirea (%s)|pagină"
msgstr[1] "Aşteaptă revizuirea (%s)"
#: wp-admin/edit-pages.php:81
msgid "Draft|page"
msgstr "Ciornă|pagină"
#: wp-admin/edit-pages.php:81
#: wp-admin/includes/post.php:780
msgid "Drafts|manage posts header"
msgstr "Ciorne|administraţi antetele articolelor"
#: wp-admin/edit-pages.php:81
#, php-format
msgid "Draft (%s)|page"
msgid_plural "Drafts (%s)"
msgstr[0] "Ciornă (%s)|pagină"
msgstr[1] "Ciorne (%s)"
#: wp-admin/edit-pages.php:82
msgid "Private|page"
msgstr "Privată|pagin["
#: wp-admin/edit-pages.php:82
msgid "Private pages"
msgstr "Pagini private"
#: wp-admin/edit-pages.php:82
#, php-format
msgid "Private (%s)|page"
msgid_plural "Private (%s)"
msgstr[0] "Privată (%s)|pagină"
msgstr[1] "Private (%s)"
#: wp-admin/edit-pages.php:88
#: wp-admin/includes/template.php:3031
#: wp-admin/menu.php:47
#: wp-includes/post-template.php:598
#: wp-includes/widgets.php:673
#: wp-includes/widgets.php:1918
#: wp-includes/widgets.php:1919
msgid "Pages"
msgstr "Pagini"
#: wp-admin/edit-pages.php:115
#, php-format
msgid "%s page updated."
msgid_plural "%s pages updated."
msgstr[0] "%s pagină actualizată."
msgstr[1] "%s pagini actualizate."
#: wp-admin/edit-pages.php:120
#, php-format
msgid "%s page not updated, invalid parent page specified."
msgid_plural "%s pages not updated, invalid parent page specified."
msgstr[0] "%s pagină neactualizată, pagină părinte invalid specificată."
msgstr[1] "%s pagini neactualizate, pagină părinte invalid specificată."
#: wp-admin/edit-pages.php:125
#, php-format
msgid "%s page not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s pages not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s pagină neactualizată, cineva o modifică."
msgstr[1] "%s pagini neactualizate, cineva le modifică."
#: wp-admin/edit-pages.php:130
#, php-format
msgid "Page deleted."
msgid_plural "%s pages deleted."
msgstr[0] "Pagină ştearsă."
msgstr[1] "%s pages deleted."
#: wp-admin/edit-pages.php:139
msgid "Your page has been saved."
msgstr "Pagina dumneavoastră a fost salvată."
#: wp-admin/edit-pages.php:139
msgid "View page"
msgstr "Vizualizaţi pagina"
#: wp-admin/edit-pages.php:139
msgid "Edit page"
msgstr "Modificaţi pagina"
#: wp-admin/edit-pages.php:153
#: wp-admin/edit.php:144
#: wp-admin/upload.php:190
#: wp-admin/users.php:267
#, php-format
msgid "All (%s)"
msgid_plural "All (%s)"
msgstr[0] "Tot (%s)"
msgstr[1] "Toate (%s)"
#: wp-admin/edit-pages.php:172
#: wp-admin/edit-pages.php:174
msgid "Search Pages"
msgstr "Cautaţi în pagini"
#: wp-admin/edit-pages.php:264
msgid "No pages found."
msgstr "Nicio pagină găsită."
#: wp-admin/edit-pages.php:295
msgid "Submitted"
msgstr "Trimis"
#: wp-admin/edit-pages.php:321
msgid ""
"You are about to delete the selected pages.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Sunteţi pe cale să ştergeţi paginile selectate '%s'\n"
" 'OK' pentru a continua, 'Cancel' pentru a renunţa."
#: wp-admin/edit-tag-form.php:10
msgid "A tag was not selected for editing."
msgstr "O etichetă nu a fost selectată pentru modificare."
#: wp-admin/edit-tag-form.php:19
#: wp-admin/edit-tags.php:75
msgid "Edit Tag"
msgstr "Modificaţi etichetă"
#: wp-admin/edit-tag-form.php:27
#: wp-admin/edit-tags.php:261
msgid "Tag name"
msgstr "Nume etichetă"
#: wp-admin/edit-tag-form.php:29
#: wp-admin/edit-tags.php:263
msgid "The name is how the tag appears on your site."
msgstr "Numele va determina modul în care eticheta apare pe site-ul dumneavoastră."
#: wp-admin/edit-tag-form.php:32
#: wp-admin/edit-tags.php:267
msgid "Tag slug"
msgstr "Slug etichetă"
#: wp-admin/edit-tag-form.php:37
#: wp-admin/includes/template.php:253
msgid "Update Tag"
msgstr "Actualizaţi etichetă"
#: wp-admin/edit-tags.php:124
msgid "Tag added."
msgstr "Etichetă adăugată."
#: wp-admin/edit-tags.php:125
msgid "Tag deleted."
msgstr "Etichetă ştearsă."
#: wp-admin/edit-tags.php:126
msgid "Tag updated."
msgstr "Etichetă actualizată."
#: wp-admin/edit-tags.php:127
msgid "Tag not added."
msgstr "Etichetă neadăugată."
#: wp-admin/edit-tags.php:129
msgid "Tags deleted."
msgstr "Etichetă ştearsă."
#: wp-admin/edit-tags.php:145
#: wp-admin/edit-tags.php:147
msgid "Search Tags"
msgstr "Căutaţi etichete"
#: wp-admin/edit-tags.php:241
msgid "Popular Tags"
msgstr "Etichete populare"
#: wp-admin/edit-tags.php:254
msgid "Add a New Tag"
msgstr "Adaugaţi etichetă nouă"
#: wp-admin/edit-tags.php:272
msgid "Add Tag"
msgstr "Adaugaţi etichetă"
#: wp-admin/edit-tags.php:289
msgid ""
"You are about to delete the selected tags.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Sunteţi pe care să ştergeţi etichetele selectate '%s'\n"
" 'OK' pentru a continua, 'Cancel' pentru a renunţa."
#: wp-admin/edit.php:33
#: wp-admin/post.php:207
#: wp-admin/upload.php:80
msgid "You are not allowed to delete this post."
msgstr "Nu aveţi permisiune pentru ştergerea articolului."
#: wp-admin/edit.php:81
msgid "Edit Posts"
msgstr "Modificaţi articole"
#: wp-admin/edit.php:106
#: wp-admin/press-this.php:521
msgid "Your post has been saved."
msgstr "Articolul dumneavoastră a fost salvat."
#: wp-admin/edit.php:106
#: wp-admin/press-this.php:521
msgid "View post"
msgstr "Vizualizaţi articol"
#: wp-admin/edit.php:106
#: wp-admin/press-this.php:521
#: wp-includes/link-template.php:725
msgid "Edit post"
msgstr "Modificaţi articol"
#: wp-admin/edit.php:113
#, php-format
msgid "%s post updated."
msgid_plural "%s posts updated."
msgstr[0] "%s articol actualizat."
msgstr[1] "%s articole actualizate."
#: wp-admin/edit.php:121
#, php-format
msgid "%s post not updated, somebody is editing it."
msgid_plural "%s posts not updated, somebody is editing them."
msgstr[0] "%s articol neactualizat, cineva îl modifică."
msgstr[1] "%s articole neactualizate, cineva le modifică."
#: wp-admin/edit.php:126
#, php-format
msgid "Post deleted."
msgid_plural "%s posts deleted."
msgstr[0] "Articol şters."
msgstr[1] "%s articole şterse."
#: wp-admin/edit.php:167
#: wp-admin/edit.php:169
msgid "Search Posts"
msgstr "Căutaţi articole"
#: wp-admin/edit.php:213
#: wp-admin/includes/media.php:1720
#: wp-admin/upload.php:263
msgid "Show all dates"
msgstr "Afişaţi datele"
#: wp-admin/edit.php:234
msgid "View all categories"
msgstr "Vizualizaţi categoriile"
#: wp-admin/edit.php:254
msgid "List View"
msgstr "Vizualizare listă"
#: wp-admin/edit.php:255
msgid "Excerpt View"
msgstr "Vizualizare fragment"
#: wp-admin/edit.php:286
msgid "No posts found"
msgstr "Niciun articol găsit"
#: wp-admin/edit.php:305
msgid ""
"You are about to delete the selected posts.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Sunteţi pe care să ştergeţi articolele selectate '%s'\n"
" 'OK' pentru a continua, 'Cancel' pentru a renunţa."
#: wp-admin/export.php:14
#: wp-admin/menu.php:89
msgid "Export"
msgstr "Trimitere"
#: wp-admin/export.php:29
msgid "When you click the button below WordPress will create an XML file for you to save to your computer."
msgstr "După ce veţi apăsa butonul de mai jos, Wordpress-ul va crea un fişier XML pe care îl veţi salva pe computer."
#: wp-admin/export.php:30
msgid "This format, which we call WordPress eXtended RSS or WXR, will contain your posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags."
msgstr "Acest format, numit de noi Wordpress eXtended RSS sau WXR, va conţine articolele, comentariile, câmpurile speciale, categoriile şi etichetele. "
#: wp-admin/export.php:31
msgid "Once you’ve saved the download file, you can use the Import function on another WordPress blog to import this blog."
msgstr "După ce aţi salvat fişierul puteţi folosi funcţia de preluare în alt blog pentru a prelua conţinutul."
#: wp-admin/export.php:33
msgid "Options"
msgstr "Opţiuni"
#: wp-admin/export.php:37
msgid "Restrict Author"
msgstr "Restricţionaţi autor"
#: wp-admin/export.php:40
msgid "All Authors"
msgstr "Toţi autorii"
#: wp-admin/export.php:52
msgid "Download Export File"
msgstr "Descărcare fişier de trimis"
#: wp-admin/import.php:19
msgid "If you have posts or comments in another system, WordPress can import those into this blog. To get started, choose a system to import from below:"
msgstr "Dacă aveţi articole sau comentarii din alt sistem, Wordpress-ul le poate prelua în acest blog. Pentru început alegeţi platforma folosită dintre cele de mai jos:"
#: wp-admin/import.php:41
msgid "No importers are available."
msgstr "Niciun script de preluare disponibil."
#: wp-admin/import/blogger.php:50
msgid "Import Blogger"
msgstr "Preluare Blogger"
#: wp-admin/import/blogger.php:51
msgid "Howdy! This importer allows you to import posts and comments from your Blogger account into your WordPress blog."
msgstr "Bună! Acest script de preluare ajută la preluarea articolelor şi a comentariilor din contul dumneavoastră Blogger în blog-ul dumneavoastră WordPress."
#: wp-admin/import/blogger.php:52
msgid "To use this importer, you must have a Google account and an upgraded (New, was Beta) blog hosted on blogspot.com or a custom domain (not FTP)."
msgstr "Pentru a folosi acest script de preluare, aveţi nevoie de un cont Google şi de versiunea nouă de Blogger, pe blogspot.com sau pe un domeniu propriu (nu FTP)."
#: wp-admin/import/blogger.php:53
msgid "The first thing you need to do is tell Blogger to let WordPress access your account. You will be sent back here after providing authorization."
msgstr "Primul pas este să îi permiteţi Wordpress-ului să acceseze contul de Blogger. Veţi fi redirecţionat înapoi după ce autorizaţi."
#: wp-admin/import/blogger.php:54
msgid "Authorize"
msgstr "Autorizaţi"
#: wp-admin/import/blogger.php:93
msgid "Authorization failed"
msgstr "Autorizare eşuată"
#: wp-admin/import/blogger.php:94
msgid "Something went wrong. If the problem persists, send this info to support:"
msgstr "Ceva nu a mers bine. Dacă problema persistă, trimiteţi aceste informaţii serviciului de ajutor:"
#: wp-admin/import/blogger.php:151
msgid "Trouble signing in"
msgstr "Probleme de autentificare"
#: wp-admin/import/blogger.php:152
msgid "We were not able to gain access to your account. Try starting over."
msgstr "Nu s-a reuşit accesul la contul dumneavoastră. Vă rugăm reîncercaţi."
#: wp-admin/import/blogger.php:185
msgid "No blogs found"
msgstr "Nu am găsit niciun blog"
#: wp-admin/import/blogger.php:186
msgid "We were able to log in but there were no blogs. Try a different account next time."
msgstr "Am reuşit să ne autentificăm, dar nu există niciun blog. Încearcaţi un cont diferit data viitoare."
#: wp-admin/import/blogger.php:194
#: wp-admin/includes/media.php:1134
#: wp-admin/upgrade.php:52
#: wp-admin/upgrade.php:79
msgid "Continue"
msgstr "Continuaţi"
#: wp-admin/import/blogger.php:195
#: wp-admin/import/opml.php:84
msgid "Importing..."
msgstr "Se preiau..."
#: wp-admin/import/blogger.php:196
msgid "Set Authors"
msgstr "Setaţi autori"
#: wp-admin/import/blogger.php:197
msgid "Preparing author mapping form..."
msgstr "Se pregătesc setările de autori..."
#: wp-admin/import/blogger.php:198
msgid "Final Step: Author Mapping"
msgstr "Ultimul pas: setare autori"
#: wp-admin/import/blogger.php:199
msgid "Nothing was imported. Had you already imported this blog?"
msgstr "Nu am preluat nimic. Aţi mai preluat o dată acest blog?"
#: wp-admin/import/blogger.php:200
msgid "Blogger Blogs"
msgstr "Blog-uri Blogger"
#: wp-admin/import/blogger.php:201
msgid "Blog Name"
msgstr "Nume blog"
#: wp-admin/import/blogger.php:202
#: xmlrpc.php:364
msgid "Blog URL"
msgstr "Adresă URL blog"
#: wp-admin/import/blogger.php:203
msgid "The Magic Button"
msgstr "Butonul magic"
#: wp-admin/import/blogger.php:204
#: wp-admin/includes/template.php:804
#: wp-admin/includes/template.php:823
#: wp-admin/includes/template.php:834
#: wp-admin/includes/template.php:3029
#: wp-admin/menu.php:32
msgid "Posts"
msgstr "Articole"
#: wp-admin/import/blogger.php:206
msgid "This feature requires Javascript but it seems to be disabled. Please enable Javascript and then reload this page. Don't worry, you can turn it back off when you're done."
msgstr "Această opţiune necesită javascript activat. Instalaţi sau activaţi javascript şi reîmprospătaţi pagina. Nu vă faceţi probleme, puteţi să îl dezactivaţi ulterior."
#: wp-admin/import/blogger.php:655
msgid "All posts were imported with the current user as author. Use this form to move each Blogger user's posts to a different WordPress user. You may add users and then return to this page and complete the user mapping. This form may be used as many times as you like until you activate the \"Restart\" function below."
msgstr "Toate articolele preluate sunt setate să aibă ca autor utilizatorul curent. Puteţi atribui alţi utilizatori articolelor. Puteţi să mai adăugaţi utilizatori şi apoi să vă întoarceţi pe această pagină pentru a termina operaţiunea. Acest formular poate fi folosit de oricâte ori până activaţi funcţia \"Repornire\" de mai jos."
#: wp-admin/import/blogger.php:656
msgid "Author mapping"
msgstr "Setări autori"
#: wp-admin/import/blogger.php:658
msgid "Blogger username"
msgstr "Nume de utilizator Blogger"
#: wp-admin/import/blogger.php:659
msgid "WordPress login"
msgstr "Nume de utilizator WordPress"
#: wp-admin/import/blogger.php:717
msgid "Could not connect to https://www.google.com"
msgstr "Nu s-a reuşit conexiunea la https://www.google.com"
#: wp-admin/import/blogger.php:718
msgid "There was a problem opening a secure connection to Google. This is what went wrong:"
msgstr "Sunt ceva probleme cu deschiderea unei conexiuni securizate cu Google. Ceva nu a mers bine:"
#: wp-admin/import/blogger.php:729
#, php-format
msgid "Could not connect to %s"
msgstr "Nu s-a reuşit conectarea la %s"
#: wp-admin/import/blogger.php:730
msgid "There was a problem opening a connection to Blogger. This is what went wrong:"
msgstr "Sunt ceva probleme în a deschide o conexiune cu Blogger. Ceva nu a mers bine:"
#: wp-admin/import/blogger.php:796
msgid "Congratulations!"
msgstr "Felicitări!"
#: wp-admin/import/blogger.php:796
msgid "Now that you have imported your Blogger blog into WordPress, what are you going to do? Here are some suggestions:"
msgstr "Acum că aţi preluat blog-ul dumneavoastră Blogger în Wordpress, ce faceţi în continuare? Nu ştiţi? Aici găsiţi câteva sugestii:"
#: wp-admin/import/blogger.php:796
msgid "That was hard work! Take a break."
msgstr "A fost o muncă grea! Luaţi o pauză."
#: wp-admin/import/blogger.php:798
msgid "In case you haven't done it already, you can import the posts from your other blogs:"
msgstr "În caz că nu aţi făcut-o deja, puteţi prelua articole din alte blog-uri:"
#: wp-admin/import/blogger.php:800
#, php-format
msgid "Go to Authors & Users, where you can modify the new user(s) or delete them. If you want to make all of the imported posts yours, you will be given that option when you delete the new authors."
msgstr "Mergeţi la Autori & Utilizatori, acolo puteţi modifica sau şterge utilizatori. Dacă vreţi ca toate articolele preluate să aparţină unui singur autor veţi selecta o opţiune când veţi şterge noii autori."
#: wp-admin/import/blogger.php:801
msgid "For security, click the link below to reset this importer."
msgstr "Din motive de securitate, apăsaţi legătura de mai jos pentru a reporni preluarea."
#: wp-admin/import/blogger.php:832
msgid "Restart"
msgstr "Reporniţi"
#: wp-admin/import/blogger.php:833
msgid "We have saved some information about your Blogger account in your WordPress database. Clearing this information will allow you to start over. Restarting will not affect any posts you have already imported. If you attempt to re-import a blog, duplicate posts and comments will be skipped."
msgstr "Am salvat câteva informaţii despre contul Blogger în baza de date. Ştergerea acestor informaţii vă va permite să o luaţi de la început. Repornirea nu va afecta articolele deja preluate. Dacă veţi prelua din nou blog-ul, articolele şi comentariile duplicat vor fi ignorate."
#: wp-admin/import/blogger.php:834
msgid "Clear account information"
msgstr "Ştergeţi informaţii cont"
#: wp-admin/import/blogger.php:884
msgid "Blogger"
msgstr "Blogger"
#: wp-admin/import/blogger.php:884
msgid "Import posts, comments, and users from a Blogger blog."
msgstr "Preluare articole, comentarii şi utilizatori dintr-un blog Blogger."
#: wp-admin/import/blogware.php:25
msgid "Import Blogware"
msgstr "Preluare Blogware"
#: wp-admin/import/blogware.php:40
msgid "Howdy! This importer allows you to extract posts from Blogware XML export file into your blog. Pick a Blogware file to upload and click Import."
msgstr "Bună! Acest script de preluare ajută la extragerea articolelor dintr-un fişier de export XML din Blogware în blog-ul dumneavoastră. Alegeţi un fişier Blogware şi apăsaţi Preluare."
#: wp-admin/import/blogware.php:103
#: wp-admin/import/livejournal.php:83
#: wp-admin/import/mt.php:251
#: wp-admin/import/wordpress.php:415
#, php-format
msgid "Post %s already exists."
msgstr "Articolul %s există deja."
#: wp-admin/import/blogware.php:105
#: wp-admin/import/livejournal.php:85
#: wp-admin/import/mt.php:254
#: wp-admin/import/wordpress.php:448
#, php-format
msgid "Importing post %s..."
msgstr "Preluare articol %s..."
#: wp-admin/import/blogware.php:112
#: wp-admin/import/livejournal.php:91
#: wp-admin/import/rss.php:132
msgid "Couldn't get post ID"
msgstr "Nu am putut găsi ID-ul articolului"
#: wp-admin/import/blogware.php:158
#, php-format
msgid "%s comment"
msgid_plural "%s comments"
msgstr[0] "%s comentariu"
msgstr[1] "%s comentarii"
#: wp-admin/import/blogware.php:181
#: wp-admin/import/livejournal.php:158
#: wp-admin/import/mt.php:466
#: wp-admin/import/rss.php:163
#, php-format
msgid "All done. Have fun!"
msgstr "Procesul s-a încheiat. Mergeţi la site!"
#: wp-admin/import/blogware.php:214
msgid "Blogware"
msgstr "Blogware"
#: wp-admin/import/blogware.php:214
msgid "Import posts from Blogware."
msgstr "Preluaţi articole din Blogware."
#: wp-admin/import/btt.php:22
msgid "Import Bunny’s Technorati Tags"
msgstr "Preluaţi etichete Bunny’s Technorati"
#: wp-admin/import/btt.php:23
#: wp-admin/import/dotclear.php:203
#: wp-admin/import/jkw.php:22
#: wp-admin/import/stp.php:21
#: wp-admin/import/textpattern.php:57
#: wp-admin/import/utw.php:22
msgid "Steps may take a few minutes depending on the size of your database. Please be patient."
msgstr "În total ar putea dura câteva minute în funcţie de mărimea bazei de date. Trebuie să aveţi răbdare."
#: wp-admin/import/btt.php:32
msgid "Howdy! This imports tags from Bunny’s Technorati Tags into WordPress tags."
msgstr "Bună! De aici preluaţi etichete Bunny’s Technorati în etichetele Wordpress."
#: wp-admin/import/btt.php:33
msgid "This is suitable for Bunny’s Technorati Tags version 0.6."
msgstr "Scriptul de preluare este pentru Bunny’s Technorati Tags versiunea 0.6."
#: wp-admin/import/btt.php:34
msgid "All existing Bunny’s Technorati Tags will be removed after import."
msgstr "Toate etichetele Bunny’s Technorati vor fi şterse după preluare."
#: wp-admin/import/btt.php:35
#: wp-admin/import/jkw.php:34
#: wp-admin/import/stp.php:33
#: wp-admin/import/utw.php:34
msgid "Don’t be stupid - backup your database before proceeding!"
msgstr "Creaţi un backup al bazei de date înainte să începi!"
#: wp-admin/import/btt.php:38
msgid "Import Tags"
msgstr "Preluare etichete"
#: wp-admin/import/btt.php:77
msgid "Reading Bunny’s Technorati Tags…"
msgstr "Citesc etichetele Bunny’s Technorati…"
#: wp-admin/import/btt.php:82
#: wp-admin/import/jkw.php:97
#: wp-admin/import/jkw.php:138
#: wp-admin/import/utw.php:86
msgid "No Tags Found!"
msgstr "Nu am găsit etichete!"
#: wp-admin/import/btt.php:86
#: wp-admin/import/jkw.php:101
#, php-format
msgid "Done! %s post with tags were read."
msgid_plural "Done! %s posts with tags were read."
msgstr[0] "Finalizat! %s articol cu etichete a fost citit."
msgstr[1] "Finalizat! %s articole cu etichete au fost citite."
#: wp-admin/import/btt.php:108
#: wp-admin/import/jkw.php:123
#: wp-admin/import/jkw.php:156
msgid "Next"
msgstr "Următorul"
#: wp-admin/import/btt.php:115
#: wp-admin/import/jkw.php:177
#: wp-admin/import/stp.php:154
#: wp-admin/import/utw.php:264
msgid "Import Complete!"
msgstr "Preluare completă!"
#: wp-admin/import/btt.php:128
msgid "Import Bunny’s Technorati Tags into WordPress tags."
msgstr "Preluaţi etichete Bunny’s Technorati în etichetele WordPress."
#: wp-admin/import/dotclear.php:202
msgid "Import DotClear"
msgstr "Preluare DotClear"
#: wp-admin/import/dotclear.php:213
msgid "Howdy! This importer allows you to extract posts from a DotClear database into your blog. Mileage may vary."
msgstr "Bună! Acest script de preluare permite extragerea articolelor DotClear în blog-ul dumneavoastră."
#: wp-admin/import/dotclear.php:214
msgid "Your DotClear Configuration settings are as follows:"
msgstr "Setările configurării dumneavosatră DotClear sunt următoarele:"
#: wp-admin/import/dotclear.php:218
msgid "Import Categories"
msgstr "Preluaţi categorii"
#: wp-admin/import/dotclear.php:291
#: wp-admin/import/textpattern.php:180
msgid "Importing Categories..."
msgstr "Se preiau categorii..."
#: wp-admin/import/dotclear.php:315
#: wp-admin/import/textpattern.php:204
#, php-format
msgid "Done! %1$s category imported."
msgid_plural "Done! %1$s categories imported."
msgstr[0] "Finalizat! %1$s categorie preluată."
msgstr[1] "Finalizat! %1$s categorii preluate."
#: wp-admin/import/dotclear.php:318
#: wp-admin/import/textpattern.php:207
msgid "No Categories to Import!"
msgstr "Nu am găsit categorii!"
#: wp-admin/import/dotclear.php:332
#: wp-admin/import/textpattern.php:221
msgid "Importing Users..."
msgstr "Se preiau utilizatori..."
#: wp-admin/import/dotclear.php:389
#: wp-admin/import/textpattern.php:276
#, php-format
msgid "Done! %1$s users imported."
msgstr "Finalizat! %1$s utilizatori preluaţi."
#: wp-admin/import/dotclear.php:393
#: wp-admin/import/textpattern.php:280
msgid "No Users to Import!"
msgstr "Nu am găsit utilizatori!"
#: wp-admin/import/dotclear.php:409
#: wp-admin/import/textpattern.php:296
msgid "Importing Posts..."
msgstr "Se preiau articole..."
#: wp-admin/import/dotclear.php:492
#: wp-admin/import/textpattern.php:370
#, php-format
msgid "Done! %1$s posts imported."
msgstr "Finalizat! %1$s articole preluate."
#: wp-admin/import/dotclear.php:507
#: wp-admin/import/textpattern.php:385
msgid "Importing Comments..."
msgstr "Se preiau comentarii..."
#: wp-admin/import/dotclear.php:562
#: wp-admin/import/textpattern.php:437
#, php-format
msgid "Done! %1$s comments imported."
msgstr "Finalizat! %1$s comentarii preluate."
#: wp-admin/import/dotclear.php:565
#: wp-admin/import/textpattern.php:440
msgid "No Comments to Import!"
msgstr "Nu sunt comentarii de preluat!"
#: wp-admin/import/dotclear.php:578
#: wp-admin/import/textpattern.php:453
msgid "Importing Links..."
msgstr "Se preiau legăturile..."
#: wp-admin/import/dotclear.php:616
#, php-format
msgid "Done! %s link or link category imported."
msgid_plural "Done! %s links or link categories imported."
msgstr[0] "Finalizat! %s legături sau categorii de legături preluate."
msgstr[1] "Finalizat! %s legături sau categorii de legături preluate."
#: wp-admin/import/dotclear.php:620
#: wp-admin/import/textpattern.php:493
msgid "No Links to Import!"
msgstr "Nu sunt legături de preluat!"
#: wp-admin/import/dotclear.php:635
#: wp-admin/import/textpattern.php:508
msgid "Import Users"
msgstr "Preluaţi utilizatori"
#: wp-admin/import/dotclear.php:648
#: wp-admin/import/textpattern.php:521
msgid "Import Posts"
msgstr "Preluaţi articole"
#: wp-admin/import/dotclear.php:662
#: wp-admin/import/textpattern.php:535
msgid "Import Comments"
msgstr "Preluaţi comentarii"
#: wp-admin/import/dotclear.php:674
#: wp-admin/import/textpattern.php:547
msgid "Import Links"
msgstr "Preluaţi legături"
#: wp-admin/import/dotclear.php:687
#: wp-admin/import/textpattern.php:560
msgid "Finish"
msgstr "Finalizaţi"
#: wp-admin/import/dotclear.php:711
msgid "Welcome to WordPress. We hope (and expect!) that you will find this platform incredibly rewarding! As a new WordPress user coming from DotClear, there are some things that we would like to point out. Hopefully, they will help your transition go as smoothly as possible."
msgstr "Bun venit în Wordpress. Sperăm că veţi găsi această platformă extrem de încântătare! Ca nou utilizator de Wordpress venit de pe DotClear, sunt câteva lucruri pe care trebuie să le ştiţi. Din fericire, aveţi mesaje clare peste tot."
#: wp-admin/import/dotclear.php:712
#: wp-admin/import/textpattern.php:584
#: wp-admin/menu.php:72
#: wp-admin/users.php:18
msgid "Users"
msgstr "Utilizatori"
#: wp-admin/import/dotclear.php:713
#, php-format
msgid "You have already setup WordPress and have been assigned an administrative login and password. Forget it. You didn't have that login in DotClear, why should you have it here? Instead we have taken care to import all of your users into our system. Unfortunately there is one downside. Because both WordPress and DotClear uses a strong encryption hash with passwords, it is impossible to decrypt it and we are forced to assign temporary passwords to all your users. Every user has the same username, but their passwords are reset to password123. So Login and change it."
msgstr "Aţi instalat deja WordPress şi aţi primit un nume de utilizator administrativ şi o parolă. Uitaţi-le. Nu aveaţi acel nume de utilizator în DotClear, de ce l-aţi avea aici? În schimb ne-am ocupat de preluarea tuturor utilizatorilor în sistemul nostru. Din păcate este şi o parte negativă. Deoarece atât WordPress cât şi DorClear folosesc o encriptare puternică pentru parole, este imposibil să o decriptăm şi suntem fortaţi să generăm parole temporare tuturor utilizatorilor. Fiecare utilizator are acelaş Nume de utilizator, dar parola este password123. Aşadar autentificaţi-vă şi modificaţi-o."
#: wp-admin/import/dotclear.php:714
#: wp-admin/import/textpattern.php:586
msgid "Preserving Authors"
msgstr "Păstrare autori"
#: wp-admin/import/dotclear.php:715
#: wp-admin/import/textpattern.php:587
msgid "Secondly, we have attempted to preserve post authors. If you are the only author or contributor to your blog, then you are safe. In most cases, we are successful in this preservation endeavor. However, if we cannot ascertain the name of the writer due to discrepancies between database tables, we assign it to you, the administrative user."
msgstr "În al doilea rând, am încercat să păstrăm autorii articolelor. În cele mai multe cazuri am reuşit, acolo unde nu s-a putut, din cauza diferenţelor bazelor de date, articolele rămase orfane vi le-am atribuit dumneavoastră, administratorului."
#: wp-admin/import/dotclear.php:716
#: wp-admin/import/textpattern.php:588
msgid "Textile"
msgstr "Textile"
#: wp-admin/import/dotclear.php:717
msgid "Also, since you're coming from DotClear, you probably have been using Textile to format your comments and posts. If this is the case, we recommend downloading and installing Textile for WordPress. Trust me... You'll want it."
msgstr "De asemenea, din moment ce veniţi de pe DotClear, aţi folosit probabil Textile pentru formatarea articolelor şi a comentariilor. În acest caz vă recomandăm să instalaţi plugin-ul Textile for WordPress. Veţi avea nevoie de el."
#: wp-admin/import/dotclear.php:718
#: wp-admin/import/textpattern.php:590
msgid "WordPress Resources"
msgstr "Resurse Wordpress"
#: wp-admin/import/dotclear.php:719
#: wp-admin/import/textpattern.php:591
msgid "Finally, there are numerous WordPress resources around the internet. Some of them are:"
msgstr "Există numeroase resurse despre WordPress, unele dintre cele mai interesante sunt:"
#: wp-admin/import/dotclear.php:721
#: wp-admin/import/textpattern.php:593
msgid "The official WordPress site"
msgstr "Site-ul oficial WordPress"
#: wp-admin/import/dotclear.php:722
#: wp-admin/import/textpattern.php:594
msgid "The WordPress support forums"
msgstr "Forumurile WordPress"
#: wp-admin/import/dotclear.php:723
#: wp-admin/import/textpattern.php:595
msgid "The Codex (In other words, the WordPress Bible)"
msgstr "Codex-ul Wordpress"
#: wp-admin/import/dotclear.php:725
#, php-format
msgid "That's it! What are you waiting for? Go login!"
msgstr "Asta e! Ce mai aşteptaţi? Autentificaţi-vă!"
#: wp-admin/import/dotclear.php:731
msgid "DotClear Database User:"
msgstr "Numele de utilizator în baza de date DotClear:"
#: wp-admin/import/dotclear.php:732
msgid "DotClear Database Password:"
msgstr "Parola bazei de date DotClear:"
#: wp-admin/import/dotclear.php:733
msgid "DotClear Database Name:"
msgstr "Numele bazei de date DotClear:"
#: wp-admin/import/dotclear.php:734
msgid "DotClear Database Host:"
msgstr "Gazda bazei de date DotClear:"
#: wp-admin/import/dotclear.php:735
msgid "DotClear Table prefix:"
msgstr "Prefixul tabelelor DotClear:"
#: wp-admin/import/dotclear.php:736
msgid "Originating character set:"
msgstr "Set de caractere original:"
#: wp-admin/import/dotclear.php:833
msgid "DotClear"
msgstr "DotClear"
#: wp-admin/import/dotclear.php:833
msgid "Import categories, users, posts, comments, and links from a DotClear blog."
msgstr "Preluaţi categorii, autori, articole, comentarii şi legături dintr-un blog DotClear."
#: wp-admin/import/greymatter.php:24
msgid "Import GreyMatter"
msgstr "Preluare GreyMatter"
#: wp-admin/import/greymatter.php:34
msgid "This is a basic GreyMatter to WordPress import script."
msgstr "Acesta e scriptul de bază pentru preluarea GrezMatter în WordPress."
#: wp-admin/import/greymatter.php:35
msgid "What it does:"
msgstr "Ce face:"
#: wp-admin/import/greymatter.php:37
msgid "Parses gm-authors.cgi to import (new) authors. Everyone is imported at level 1."
msgstr "Parsează gm-authors.cgi pentru a prelua autori. Toată lumea primeşte nivelul 1."
#: wp-admin/import/greymatter.php:38
msgid "Parses the entries cgi files to import posts, comments, and karma on posts (although karma is not used on WordPress yet).
If authors are found not to be in gm-authors.cgi, imports them at level 0."
msgstr "Parsează intrările fişierelor cgi files pentru a prelua articole, comentarii şi karma în articole (deşi karma nu se foloseşte în WordPress încă).
Dacă autorii sunt găsiţi în gm-authors.cgi, se preiau la nivelul 0."
#: wp-admin/import/greymatter.php:39
msgid "Detects duplicate entries or comments. If you don't import everything the first time, or this import should fail in the middle, duplicate entries will not be made when you try again."
msgstr "Detectează conţinutul duplicat. Dacă se întâmplă ceva rău, nu veţi găsi articole sau comentarii duplicat."
#: wp-admin/import/greymatter.php:41
msgid "What it does not:"
msgstr "Ce nu face:"
#: wp-admin/import/greymatter.php:43
msgid "Parse gm-counter.cgi, gm-banlist.cgi, gm-cplog.cgi (you can make a CP log hack if you really feel like it, but I question the need of a CP log)."
msgstr "Nu parsează gm-counter.cgi, gm-banlist.cgi, gm-cplog.cgi."
#: wp-admin/import/greymatter.php:44
msgid "Import gm-templates."
msgstr "Preia gm-templates."
#: wp-admin/import/greymatter.php:45
msgid "Doesn't keep entries on top."
msgstr "Nu păstrează ordinea."
#: wp-admin/import/greymatter.php:53
msgid "Second step: GreyMatter details:"
msgstr "Pasul doi. Detalii GreyMatter:"
#: wp-admin/import/greymatter.php:56
msgid "Path to GM files:"
msgstr "Cale spre fişiere GM:"
#: wp-admin/import/greymatter.php:60
msgid "Path to GM entries:"
msgstr "Cale spre intrări GM:"
#: wp-admin/import/greymatter.php:64
msgid "Last entry's number:"
msgstr "Numărul ultimei intrări:"
#: wp-admin/import/greymatter.php:66
msgid "This importer will search for files 00000001.cgi to 000-whatever.cgi,
so you need to enter the number of the last GM post here.
(if you don't know that number, just log into your FTP and look it out
in the entries' folder)"
msgstr "Scriptul de preluare va căuta fişiere de la 00000001.cgi până la 000-ce-număr-e.cgi.
Aveţi nevoie de numărul ultimului articol GM."
#: wp-admin/import/greymatter.php:69
msgid "Start Importing"
msgstr "Începeţi preluarea"
#: wp-admin/import/greymatter.php:102
msgid "Wrong path, the path to the GM entries does not exist on the server"
msgstr "Cale greşită pentru intrări"
#: wp-admin/import/greymatter.php:105
msgid "Wrong path, the path to the GM files does not exist on the server"
msgstr "Cale greşită pentru fişiere"
#: wp-admin/import/greymatter.php:111
msgid "The importer is running..."
msgstr "Preluare în desfăşurare..."
#: wp-admin/import/greymatter.php:113
msgid "importing users..."
msgstr "se preiau utilizatori..."
#: wp-admin/import/greymatter.php:137
#, php-format
msgid "user %s"
msgstr "ultilizatori %s"
#: wp-admin/import/greymatter.php:137
msgid "Already exists"
msgstr "Există deja"
#: wp-admin/import/greymatter.php:146
#, php-format
msgid "user %s..."
msgstr "utilizator %s..."
#: wp-admin/import/greymatter.php:146
#: wp-admin/import/greymatter.php:149
#: wp-admin/import/greymatter.php:294
#: wp-admin/import/greymatter.php:299
#: wp-admin/includes/widgets.php:308
msgid "Done"
msgstr "Finalizat"
#: wp-admin/import/greymatter.php:150
msgid "importing posts, comments, and karma..."
msgstr "se preiau articole, comentarii şi karma..."
#: wp-admin/import/greymatter.php:186
#, php-format
msgid "entry # %s : %s : by %s"
msgstr "intrare # %s : %s : de %s"
#: wp-admin/import/greymatter.php:214
msgid "(already exists)"
msgstr "(există deja)"
#: wp-admin/import/greymatter.php:236
#, php-format
msgid "registered deleted user %s at level 0 "
msgstr "utilizator de nivelul 0 şters %s"
#: wp-admin/import/greymatter.php:286
#, php-format
msgid "imported %s comment"
msgid_plural "imported %s comments"
msgstr[0] "preluat %s comentariu"
msgstr[1] "preluat %s comentarii"
#: wp-admin/import/greymatter.php:291
#, php-format
msgid "ignored %s pre-existing comment"
msgid_plural "ignored %s pre-existing comments"
msgstr[0] "ignorat %s comentariu pre-existent"
msgstr[1] "ignorat %s comentarii pre-existente"
#: wp-admin/import/greymatter.php:301
msgid "Completed GreyMatter import!"
msgstr "Preluare GreyMatter terminată!"
#: wp-admin/import/greymatter.php:333
msgid "GreyMatter"
msgstr "GreyMatter"
#: wp-admin/import/greymatter.php:333
msgid "Import users, posts, and comments from a Greymatter blog."
msgstr "Preluaţi utilizatori, articole şi comentarii dintr-un blog Greymatter."
#: wp-admin/import/jkw.php:21
msgid "Import Jerome’s Keywords"
msgstr "Preluaţi cuvinte cheie Jerome’s"
#: wp-admin/import/jkw.php:31
msgid "Howdy! This imports tags from Jerome’s Keywords into WordPress tags."
msgstr "Bună! Acesta preia etichete din cuvinte-cheie Jerome’s în etichetele WordPress."
#: wp-admin/import/jkw.php:32
msgid "This is suitable for Jerome’s Keywords version 1.x and 2.0a."
msgstr "Acesta se potriveşte cuvintelor cheie Jerome’s versiunile 1.x şi 2.0a."
#: wp-admin/import/jkw.php:33
msgid "All existing Jerome’s Keywords will be removed after import."
msgstr "Toate cuvintele cheie Jerome’s vor fi şterse după preluare."
#: wp-admin/import/jkw.php:37
msgid "Import Version 1.x"
msgstr "Preluare versiune 1.x"
#: wp-admin/import/jkw.php:41
msgid "Import Version 2.0a"
msgstr "Preluare versiune 2.0a"
#: wp-admin/import/jkw.php:92
#: wp-admin/import/jkw.php:132
msgid "Reading Jerome’s Keywords Tags…"
msgstr "Citesc cuvintele cheie Jerome’s …"
#: wp-admin/import/jkw.php:142
#: wp-admin/import/utw.php:101
#, php-format
msgid "Done! %s tag were read."
msgid_plural "Done! %s tags were read."
msgstr[0] "Finalizat! %s etichetă citită."
msgstr[1] "Finalizat! %s etichete citite."
#: wp-admin/import/jkw.php:190
msgid "Import Jerome’s Keywords into WordPress tags."
msgstr "Preluaţi cuvintele cheie Jerome în etichetele WordPress."
#: wp-admin/import/livejournal.php:23
msgid "Import LiveJournal"
msgstr "Preluare LiveJournal"
#: wp-admin/import/livejournal.php:38
msgid "Howdy! Upload your LiveJournal XML export file and we’ll import the posts into this blog."
msgstr "Bună! Încărcaţi XML-ul LiveJournal şi toate articolele vor fi preluate în acest blog."
#: wp-admin/import/livejournal.php:39
msgid "Choose a LiveJournal XML file to upload, then click Upload file and import."
msgstr "Alegeţi un fişier XML LiveJournal pentru încărcare, apoi apăsaţi Încărcare fişier şi preluare."
#: wp-admin/import/livejournal.php:136
#: wp-admin/import/mt.php:291
#: wp-admin/import/wordpress.php:531
#, php-format
msgid "(%s comment)"
msgid_plural "(%s comments)"
msgstr[0] "(%s comentariu)"
msgstr[1] "(%s comentarii)"
#: wp-admin/import/livejournal.php:192
msgid "LiveJournal"
msgstr "LiveJournal"
#: wp-admin/import/livejournal.php:192
msgid "Import posts from a LiveJournal XML export file."
msgstr "Preluaţi articole dintr-un fişier XML LiveJournal de export."
#: wp-admin/import/mt.php:28
msgid "Import Movable Type or TypePad"
msgstr "Preluare din Movable Type sau TypePad"
#: wp-admin/import/mt.php:39
msgid "Howdy! We’re about to begin importing all of your Movable Type or Typepad entries into WordPress. To begin, either choose a file to upload and click \"Upload file and import,\" or use FTP to upload your MT export file as mt-export.txt
in your /wp-content/
directory and then click \"Import mt-export.txt\""
msgstr "Bună! Suntem pe cale de a începe preluarea tuturor articolelor Movable Type sau Typepad în WordPress. Pentru a începe, alegeţi un fişier pentru încărcare sau folosiţi FTP-ul pentru a încărca fişierul de export MT ca mt-export.txt
în directorul /wp-content/
şi apasaţi \"Preluare mt-export.txt\""
#: wp-admin/import/mt.php:47
msgid "Or use mt-export.txt
in your /wp-content/
directory"
msgstr "Sau folosiţi mt-export.txt
în /wp-content/
"
#: wp-admin/import/mt.php:49
msgid "Import mt-export.txt"
msgstr "Preluare mt-export.txt"
#: wp-admin/import/mt.php:52
msgid "The importer is smart enough not to import duplicates, so you can run this multiple times without worry if—for whatever reason—it doesn't finish. If you get an out of memory error try splitting up the import file into pieces."
msgstr "Acest script de preluare este destul de deştept încât să nu creeze duplicate, aşa că îl puteţi reporni de cate ori doriţi fără să vă faceţi griji că din —diverse motive— nu ajunge la sfarşit. Dacă primiţi o oroare de memorie, încearcaţi să împărţiţi fişierul în mai multe bucăţi."
#: wp-admin/import/mt.php:62
#: wp-admin/import/wordpress.php:256
#: wp-admin/includes/template.php:2356
#: wp-admin/options-reading.php:41
#: wp-admin/options-reading.php:42
msgid "- Select -"
msgstr "- Selectaţi -"
#: wp-admin/import/mt.php:196
#: wp-admin/import/wordpress.php:202
msgid "Assign Authors"
msgstr "Denumiţi autori"
#: wp-admin/import/mt.php:197
msgid "To make it easier for you to edit and save the imported posts and drafts, you may want to change the name of the author of the posts. For example, you may want to import all the entries as admin's entries."
msgstr "Pentru a modifica şi a salva articolele şi ciornele preluate mai uşor, vei dori probabil să modificaţi numele autorilor articolelor. Spre exemplu, poate vreţi ca toate să fie preluate drept aparţinând administrator
ului."
#: wp-admin/import/mt.php:198
msgid "Below, you can see the names of the authors of the MovableType posts in italics. For each of these names, you can either pick an author in your WordPress installation from the menu, or enter a name for the author in the textbox."
msgstr "Mai jos puteţi vedea numele autorilor articolelor din MovableType scris cu italice. Pentru fiecare nume puteţi alege fie un un autor din WordPress, fie indica un nume pentru autor în căsuţa text."
#: wp-admin/import/mt.php:199
#: wp-admin/import/wordpress.php:206
msgid "If a new user is created by WordPress, a password will be randomly generated. Manually change the user's details if necessary."
msgstr "Dacă un nou utilizator este creat de WordPress, o parolă va fi generată aleatoriu. Modificaţi manual datele utilizatorului dacă este necesar."
#: wp-admin/import/mt.php:210
msgid "Current author:"
msgstr "Autorul actual:"
#: wp-admin/import/mt.php:210
#: wp-admin/import/wordpress.php:245
#, php-format
msgid "Create user %1$s or map to existing"
msgstr "Creaţi utilizator %1$s sau transferaţi unuia existent"
#: wp-admin/import/mt.php:215
#: wp-admin/import/wordpress.php:236
#: wp-admin/includes/dashboard.php:135
#: wp-includes/post-template.php:985
msgid "Submit"
msgstr "Trimiteţi"
#: wp-admin/import/mt.php:225
msgid "mt-export.txt
does not exist"
msgstr "mt-export.txt
nu există"
#: wp-admin/import/mt.php:231
msgid "Sorry, there has been an error"
msgstr "Ne pare rău, dar a apărut o eroare"
#: wp-admin/import/mt.php:272
#, php-format
msgid "
Adding tags %s..."
msgstr "
Se adaugă etichete %s..."
#: wp-admin/import/mt.php:308
#, php-format
msgid "(%s ping)"
msgid_plural "(%s pings)"
msgstr[0] "(%s ping)"
msgstr[1] "(%s ping-uri)"
#: wp-admin/import/mt.php:511
msgid "Movable Type and TypePad"
msgstr "Movable Type şi TypePad"
#: wp-admin/import/mt.php:511
msgid "Import posts and comments from a Movable Type or Typepad blog."
msgstr "Preluaţi articole şi comentarii dintr-un blog Movable Type sau Typepad."
#: wp-admin/import/opml.php:14
msgid "Import Blogroll"
msgstr "Preluaţi legături externe"
#: wp-admin/import/opml.php:35
msgid "Import your blogroll from another system"
msgstr "Preluaţi legături externe dintr-un alt sistem"
#: wp-admin/import/opml.php:39
msgid "If a program or website you use allows you to export your links or subscriptions as OPML you may import them here."
msgstr "Dacă un program sau un site vă permite să exportaţi legăturile favorite sub forma OPML, îl puteţi prelua aici."
#: wp-admin/import/opml.php:44
msgid "Specify an OPML URL:"
msgstr "Specificaţi o adresă URL OPML:"
#: wp-admin/import/opml.php:49
msgid "Or choose from your local disk:"
msgstr "Sau alegeţi de pe discul local:"
#: wp-admin/import/opml.php:55
msgid "Now select a category you want to put these links in."
msgstr "Acum selectaţi categoria în care doriţi să puneţi aceste legături."
#: wp-admin/import/opml.php:56
msgid "Category:"
msgstr "Categorie:"
#: wp-admin/import/opml.php:67
msgid "Import OPML File"
msgstr "Preluare fişier OPML"
#: wp-admin/import/opml.php:124
#, php-format
msgid "Inserted %s"
msgstr "Am adăugat %s"
#: wp-admin/import/opml.php:128
#, php-format
msgid "Inserted %1$d links into category %2$s. All done! Go manage those links."
msgstr "Am adăugat %1$d legături în categoria %2$s. Finalizat! Administraţi legăturile."
#: wp-admin/import/opml.php:134
msgid "You need to supply your OPML url. Press back on your browser and try again"
msgstr "Trebuie să specificați URL-ul OPML. Apăsați butonul Back al browserului și încercați din nou."
#: wp-admin/import/opml.php:153
#: wp-admin/includes/upgrade.php:102
msgid "Blogroll"
msgstr "Legături externe"
#: wp-admin/import/opml.php:153
msgid "Import links in OPML format."
msgstr "Preluaţi legături în format OPML."
#: wp-admin/import/rss.php:26
msgid "Import RSS"
msgstr "Preluaţi RSS"
#: wp-admin/import/rss.php:41
msgid "Howdy! This importer allows you to extract posts from an RSS 2.0 file into your blog. This is useful if you want to import your posts from a system that is not handled by a custom import tool. Pick an RSS file to upload and click Import."
msgstr "Bună! Acest script de preluare permite extragerea articolelor dintr-un feed RSS 2.0 în blog-ul dumneavoastră. Poate fi util dacă doriţi să preluaţi articolele dintr-un sistem care nu are unealtă dedicată de preluare. Alegeţi un fişier RSS şi apăsaţi butonul Preluare."
#: wp-admin/import/rss.php:121
msgid "Importing post..."
msgstr "Se preiau articole..."
#: wp-admin/import/rss.php:126
msgid "Post already imported"
msgstr "Articolul este deja preluat"
#: wp-admin/import/rss.php:138
msgid "Done !"
msgstr "Finalizat !"
#: wp-admin/import/rss.php:197
#: wp-includes/widgets.php:1840
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
#: wp-admin/import/rss.php:197
msgid "Import posts from an RSS feed."
msgstr "Preluaţi articolele dintr-un flux RSS."
#: wp-admin/import/stp.php:20
msgid "Import Simple Tagging"
msgstr "Preluare Simple Tagging"
#: wp-admin/import/stp.php:30
msgid "Howdy! This imports tags from Simple Tagging 1.6.2 into WordPress tags."
msgstr "Bună! De aici preluaţi etichete Simple Tagging 1.6.2 în etichetele WordPress."
#: wp-admin/import/stp.php:31
msgid "This has not been tested on any other versions of Simple Tagging. Mileage may vary."
msgstr "Nu a fost testat cu versiuni mai vechi de Simple Tagging."
#: wp-admin/import/stp.php:32
msgid "To accommodate larger databases for those tag-crazy authors out there, we have made this into an easy 4-step program to help you kick that nasty Simple Tagging habit. Just keep clicking along and we will let you know when you are in the clear!"
msgstr "Pentru a rezolva problema unei baze de date prea mari createe de Simple Tagging, am creat un program simplu, în 4 paşi. Tot ce trebuie să faceţi e să apăsaţi nişte butoane şi noi vă vom spune când este gata!"
#: wp-admin/import/stp.php:36
#: wp-admin/import/utw.php:36
msgid "Step 1"
msgstr "Pasul 1"
#: wp-admin/import/stp.php:73
msgid "Reading STP Post Tags…"
msgstr "Se citesc etichetele STP Post…"
#: wp-admin/import/stp.php:80
#: wp-admin/import/utw.php:138
msgid "No posts were found to have tags!"
msgstr "Niciun articol nu are etichete"
#: wp-admin/import/stp.php:91
#: wp-admin/import/utw.php:153
#, php-format
msgid "Done! %s tag to post relationships were read."
msgid_plural "Done! %s tags to post relationships were read."
msgstr[0] "Finalizat! %s relaţie etichetă - articol citită."
msgstr[1] "Finalizat! %s relaţii etichetă-articol citite."
#: wp-admin/import/stp.php:96
#: wp-admin/import/utw.php:123
msgid "Step 2"
msgstr "Pasul 2"
#: wp-admin/import/stp.php:104
#: wp-admin/import/utw.php:169
msgid "Adding Tags to Posts…"
msgstr "Adăugare etichete la articole…"
#: wp-admin/import/stp.php:109
#, php-format
msgid "Done! %s tag was added!"
msgid_plural "Done! %s tags were added!"
msgstr[0] "Finalizat! %s etichetă a fost adăugată!"
msgstr[1] "Finalizat! %s etichete au fost adăugate!"
#: wp-admin/import/stp.php:112
#: wp-admin/import/utw.php:159
msgid "Step 3"
msgstr "Pasul 3"
#: wp-admin/import/stp.php:155
msgid "OK, so we lied about this being a 4-step program! You’re done!"
msgstr "Bine, am minţit când am spus că acesta este pasul 4! Am terminat!"
#: wp-admin/import/stp.php:156
#: wp-admin/import/utw.php:268
msgid "Now wasn’t that easy?"
msgstr "Nu a fost aşa de uşor?"
#: wp-admin/import/stp.php:169
msgid "Import Simple Tagging tags into WordPress tags."
msgstr "Preluaţi etichete Simple Tagging în etichete WordPress."
#: wp-admin/import/textpattern.php:56
msgid "Import Textpattern"
msgstr "Preluare Textpattern"
#: wp-admin/import/textpattern.php:67
msgid "Howdy! This imports categories, users, posts, comments, and links from any Textpattern 4.0.2+ into this blog."
msgstr "Bună! Aici preluaţi categorii, utilizatori, articole, comentarii şi legături din orice Textpattern în versiune mai nouă decât 4.0.2. "
#: wp-admin/import/textpattern.php:68
msgid "This has not been tested on previous versions of Textpattern. Mileage may vary."
msgstr "Nu a fost testat cu versiuni mai vechi de Textpattern."
#: wp-admin/import/textpattern.php:69
msgid "Your Textpattern Configuration settings are as follows:"
msgstr "Configuraţia dumneavoastră din Textpattern:"
#: wp-admin/import/textpattern.php:489
#, php-format
msgid "Done! %s link imported"
msgid_plural "Done! %s links imported"
msgstr[0] "Finalizat! %s legătură preluată"
msgstr[1] "Finalizat! %s legături preluate"
#: wp-admin/import/textpattern.php:583
msgid "Welcome to WordPress. We hope (and expect!) that you will find this platform incredibly rewarding! As a new WordPress user coming from Textpattern, there are some things that we would like to point out. Hopefully, they will help your transition go as smoothly as possible."
msgstr "Bine aţi venit în WordPress. Noi sperăm (şi ne aşteptăm!) ca să găsiţi această platformă incredibil de recompensatoare! Ca un nou utilizator de WordPress care vine de la Textpattern, sunt câteva lucruri pe care am vrea să vi le arătăm. Sperăm că acestea vă vor face tranziţia cât mai uşoară posibil."
#: wp-admin/import/textpattern.php:585
#, php-format
msgid "You have already setup WordPress and have been assigned an administrative login and password. Forget it. You didn’t have that login in Textpattern, why should you have it here? Instead we have taken care to import all of your users into our system. Unfortunately there is one downside. Because both WordPress and Textpattern uses a strong encryption hash with passwords, it is impossible to decrypt it and we are forced to assign temporary passwords to all your users. Every user has the same username, but their passwords are reset to password123. So Login and change it."
msgstr "Aţi instalat deja WordPress şi aţi primit un nume de utilizator administrativ şi o parolă. Uitaţi-le. Nu aveaţi acel nume de utilizator în Textpattern, de ce l-aţi avea aici? În schimb ne-am ocupat de preluarea tuturor utilizatorilor în sistemul nostru. Din păcate este şi o parte negativă. Deoarece atât WordPress cât şi Textpattern folosesc o encriptare puternică pentru parole, este imposibil să o decriptăm şi suntem fortaţi să generăm parole temporare tuturor utilizatorilor. Fiecare utilizator are acelaş Nume de utilizator, dar parola este password123. Aşadar autentificaţi-vă şi modificaţi-o."
#: wp-admin/import/textpattern.php:589
msgid "Also, since you’re coming from Textpattern, you probably have been using Textile to format your comments and posts. If this is the case, we recommend downloading and installing Textile for WordPress. Trust me... You’ll want it."
msgstr "De asemenea, deoarece veniţi din Textpattern, probabil aţi folosit Textile pentru a vă formata comentariile şi articolele. Dacă acesta este cazul, vă recomandăm descărcarea şi instalarea Textile pentru WordPress. Credeţi-ne... veţi avea nevoie."
#: wp-admin/import/textpattern.php:597
#, php-format
msgid "That’s it! What are you waiting for? Go login!"
msgstr "Asta a fost! Ce mai aştepţi? Autentificaţi-vă!"
#: wp-admin/import/textpattern.php:603
msgid "Textpattern Database User:"
msgstr "Nume de utilizator bazei de date Textpattern:"
#: wp-admin/import/textpattern.php:604
msgid "Textpattern Database Password:"
msgstr "Parola bazei de date Textpattern:"
#: wp-admin/import/textpattern.php:605
msgid "Textpattern Database Name:"
msgstr "Numele bazei de date Textpattern:"
#: wp-admin/import/textpattern.php:606
msgid "Textpattern Database Host:"
msgstr "Gazda bazei de date Textpattern:"
#: wp-admin/import/textpattern.php:607
msgid "Textpattern Table prefix (if any):"
msgstr "Prefixul tabelelor Textpattern (dacă există):"
#: wp-admin/import/textpattern.php:698
msgid "Textpattern"
msgstr "Textpattern"
#: wp-admin/import/textpattern.php:698
msgid "Import categories, users, posts, comments, and links from a Textpattern blog."
msgstr "Preluaţi categorii, utilizatori, articole, comentarii şi legături dintr-un blog Textpattern."
#: wp-admin/import/utw.php:21
msgid "Import Ultimate Tag Warrior"
msgstr "Preluaţi Ultimate Tag Warrior"
#: wp-admin/import/utw.php:31
msgid "Howdy! This imports tags from Ultimate Tag Warrior 3 into WordPress tags."
msgstr "Bună! De aici preluaţi etichete Ultimate Tag Warrior 3 în etichetele WordPress."
#: wp-admin/import/utw.php:32
msgid "This has not been tested on any other versions of Ultimate Tag Warrior. Mileage may vary."
msgstr "Nu a fost testat cu versiuni mai vechi de Ultimate Tag Warrior."
#: wp-admin/import/utw.php:33
msgid "To accommodate larger databases for those tag-crazy authors out there, we have made this into an easy 5-step program to help you kick that nasty UTW habit. Just keep clicking along and we will let you know when you are in the clear!"
msgstr "Pentru a rezolva problema unei baze de date prea mari create de UTW, am creat un program simplu, în 5 paşi. Tot ce trebuie să faceţi este să apăsaţi nişte butoane şi noi vă vom spune când este gata!"
#: wp-admin/import/utw.php:80
msgid "Reading UTW Tags…"
msgstr "Se citesc etichete UTW…"
#: wp-admin/import/utw.php:102
msgid "The following tags were found:"
msgstr "Au fost găsite următoarele etichete:"
#: wp-admin/import/utw.php:116
msgid "If you don’t want to import any of these tags, you should delete them from the UTW tag management page and then re-run this import."
msgstr "Dacă nu doriţi să preluaţi toate etichetele de aici, ştergeţi-le din administrarea UTW şi apoi rulaţi din nou acest script."
#: wp-admin/import/utw.php:131
msgid "Reading UTW Post Tags…"
msgstr "Se citesc etichetele articolelor UTW..."
#: wp-admin/import/utw.php:174
#, php-format
msgid "Done! %s tag were added!"
msgid_plural "Done! %s tags were added!"
msgstr[0] "Finalizat! %s etichetă a fost adăugată!"
msgstr[1] "Finalizat! %s etichete au fost adăugate!"
#: wp-admin/import/utw.php:178
msgid "Step 4"
msgstr "Pasul 4"
#: wp-admin/import/utw.php:266
msgid "OK, so we lied about this being a 5-step program! You’re done!"
msgstr "Bine, am minţit când am spus că acesta este pasul 5! Am terminat!"
#: wp-admin/import/utw.php:288
msgid "Import Ultimate Tag Warrior tags into WordPress tags."
msgstr "Preluaţi etichete Ultimate Tag Warrior în etichetele WordPress."
#: wp-admin/import/wordpress.php:38
msgid "Import WordPress"
msgstr "Preluare WordPress"
#: wp-admin/import/wordpress.php:53
msgid "Howdy! Upload your WordPress eXtended RSS (WXR) file and we’ll import the posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags into this blog."
msgstr "Bună! Încărcaţi fişierul WordPress eXtended RSS (WXR) şi vom prelua articole, pagini, comentarii, câmpuri personalizate, categorii şi etichete în acest blog."
#: wp-admin/import/wordpress.php:54
msgid "Choose a WordPress WXR file to upload, then click Upload file and import."
msgstr "Alegeţi un fişier WXR pentru încărcare, apoi apăsaţi Încărcare fişier şi preluare."
#: wp-admin/import/wordpress.php:203
msgid "To make it easier for you to edit and save the imported posts and drafts, you may want to change the name of the author of the posts. For example, you may want to import all the entries as admin
s entries."
msgstr "Pentru a modifica şi a salva articolele şi ciornele preluate mai uşor, probabil ar trebui să schimbaţi numele autorului articolelor. Spre exemplu, poate doriţi ca toate să fie preluate drept aparţinând administrator
ului."
#: wp-admin/import/wordpress.php:217
msgid "Import author:"
msgstr "Preluare autor:"
#: wp-admin/import/wordpress.php:226
msgid "Import Attachments"
msgstr "Preluare ataşamente"
#: wp-admin/import/wordpress.php:229
msgid "Download and import file attachments"
msgstr "Descarcă şi preluaţi fişierele ataşate"
#: wp-admin/import/wordpress.php:248
msgid "Map to existing"
msgstr "Adăugaţi la existente"
#: wp-admin/import/wordpress.php:272
msgid "Invalid file"
msgstr "Fişier invalid"
#: wp-admin/import/wordpress.php:273
msgid "Please upload a valid WXR (WordPress eXtended RSS) export file."
msgstr "Vă rugăm încărcaţi un fişier valid de export WXR (WordPress eXtended RSS)."
#: wp-admin/import/wordpress.php:356
msgid "All done."
msgstr "Totul a fost finalizat."
#: wp-admin/import/wordpress.php:356
msgid "Have fun!"
msgstr "Distracţie plăcută!"
#: wp-admin/import/wordpress.php:560
#, php-format
msgid "Importing attachment %s... "
msgstr "Preluare ataşament %s..."
#: wp-admin/import/wordpress.php:568
#, php-format
msgid "Remote file error: %s"
msgstr "Eroare fişier trimis: %s"
#: wp-admin/import/wordpress.php:579
#: wp-includes/functions.php:1964
msgid "Invalid file type"
msgstr "Fişier de tip invalid."
#: wp-admin/import/wordpress.php:600
#, php-format
msgid "Skipping attachment %s"
msgstr "Omitere ataşament %s"
#: wp-admin/import/wordpress.php:623
msgid "Remote server did not respond"
msgstr "Serverul nu a răspuns"
#: wp-admin/import/wordpress.php:629
#, php-format
msgid "Remote file returned error response %1$d %2$s"
msgstr "Fişierul trimis a returnat răspuns de eroare %1$d %2$s"
#: wp-admin/import/wordpress.php:633
msgid "Remote file is incorrect size"
msgstr "Fişierul trimis are mărime incorectă"
#: wp-admin/import/wordpress.php:639
#, php-format
msgid "Remote file is too large, limit is %s"
msgstr "Fişierul trimis este prea mare, limita este %s"
#: wp-admin/import/wordpress.php:755
msgid "Sorry, there has been an error."
msgstr "Ne pare rău, a avut loc o eroare."
#: wp-admin/import/wordpress.php:804
msgid "Import posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags from a WordPress export file."
msgstr "Preluaţi articole, comentarii, câmpuri speciale, pagini şi categorii dintr-un fişier de trimitere WordPress."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:31
msgid "Categories to Tags"
msgstr "Categorii în etichete"
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:32
msgid "Tags to Categories"
msgstr "Etichete în categorii"
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:68
#, php-format
msgid "Convert Category to Tag."
msgid_plural "Convert Categories (%d) to Tags."
msgstr[0] "Convertiţi categoria în etichetă."
msgstr[1] "Convertiţi categoriile (%d) în etichete."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:70
msgid "Hey there. Here you can selectively convert existing categories to tags. To get started, check the categories you wish to be converted, then click the Convert button."
msgstr "Bună! De aici puteţi converti selectiv categoriile existente în etichete. Pentru a începe, bifaţi categoriile pe care le doriţi convertite şi apăsaţi butonul de Convertire."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:71
msgid "Keep in mind that if you convert a category with child categories, the children become top-level orphans."
msgstr "Ţineţi cont de faptul că dacă o categorie pe care doriţi să o convertiţi are categorii subordonate, acele categorii nu vor mai fi subordonate direct de nicio alta."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:75
msgid "You have no categories to convert!"
msgstr "Nu aveţi categorii pe care să le poţi converti!"
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:92
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:168
msgid "Uncheck All"
msgstr "Debifaţi tot"
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:99
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:106
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:175
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:182
msgid "Check All"
msgstr "Bifaţi tot"
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:129
msgid "* This category is also a tag. Converting it will add that tag to all posts that are currently in the category."
msgstr "* Această categorie este de asemenea o etichetă. Convertindu-o veţi adăuga această etichetă la toate articolele din categorie."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:131
msgid "Convert Categories to Tags"
msgstr "Convertiţi categoriile în etichete"
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:144
#, php-format
msgid "Convert Tag to Category."
msgid_plural "Convert Tags (%d) to Categories."
msgstr[0] "Convertire etichetă în categorie."
msgstr[1] "Convertire etichete (%d) în categorii."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:146
msgid "Here you can selectively converts existing tags to categories. To get started, check the tags you wish to be converted, then click the Convert button."
msgstr "Aici puteţi converti etichete existente în categorii. Pentru a începe, verificaţi etichetele pe care doriţi să le convertiţi, apoi apăsaţi butonul Convertire."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:147
msgid "The newly created categories will still be associated with the same posts."
msgstr "Categoriile nou create vor fi asociate cu aceleaşi articole."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:151
msgid "You have no tags to convert!"
msgstr "Nu aveţi etichete de convertit!"
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:193
msgid "* This tag is also a category. When converted, all posts associated with the tag will also be in the category."
msgstr "* Această etichetă este de asemenea o categorie. Când se va converti, toate articolele asociate cu eticheta vor face parte din categorie."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:195
msgid "Convert Tags to Categories"
msgstr "Convertiţi etichete în categorii"
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:233
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:350
#, php-format
msgid "Uh, oh. Something didn’t work. Please try again."
msgstr "Uff. Ceva nu a mers prea bine. Vă rugăm să mai încercaţi odată."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:252
#, php-format
msgid "Category %s doesn't exist!"
msgstr "Categoria %s nu există!"
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:255
#, php-format
msgid "Converting category %s ... "
msgstr "Se converteşte categoria %s ... "
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:278
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:321
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:408
msgid "Converted successfully."
msgstr "Conversie reuşită."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:297
msgid "Tag added to all posts in this category."
msgstr "Eticheta a fost adăugată la toate articolele din această categorie."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:341
#, php-format
msgid "* This category is also a tag. The converter has added that tag to all posts currently in the category. If you want to remove it, please confirm that all tags were added successfully, then delete it from the Manage Categories page."
msgstr "* Această categorie este o etichetă de asemenea. Convertorul a adăugat eticheta la toate articolele care se aflau în categorie. Dacă doriţi să o înlăturaţi, vă rugăm să confirmaţi că toate etichetele au fost adăugate cu succes, apoi să le ştergeţi de la pagina Administrare categorii."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:342
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:432
#, php-format
msgid "We’re all done here, but you can always convert more."
msgstr "Am terminat aici, dar puteţi oricând să convertiţi mai multe."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:367
#, php-format
msgid "Converting tag %s ... "
msgstr "Se converteşte tagul %s ... "
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:391
msgid "All posts were added to the category with the same name."
msgstr "Toate articolele au fost adăugate în categorie cu acelaşi nume."
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:411
#, php-format
msgid "Tag #%s doesn't exist!"
msgstr "Eticheta #%s nu există!"
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:431
#, php-format
msgid "* This tag is also a category. The converter has added all posts from it to the category. If you want to remove it, please confirm that all posts were added successfully, then delete it from the Manage Tags page."
msgstr "* Această etichetă este de asemenea o categorie. Convertorul a adăugat toate articolele din ea în categorie. Dacă doriţi să le înlăturaţi, vă rugăm confirmaţi că toate articolele au fost adăugate cu succes, apoi ştergeţi-o de la pagina Administrare etichete "
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:474
msgid "Categories and Tags Converter"
msgstr "Convertor de categorii şi etichete"
#: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:474
msgid "Convert existing categories to tags or tags to categories, selectively."
msgstr "Convertiţi selectiv categoriile exisente în etichete, sau etichetele în categorii."
#: wp-admin/includes/bookmark.php:190
msgid "Could not update link in the database"
msgstr "Nu s-a reuşit actualizarea legăturii în baza de date"
#: wp-admin/includes/bookmark.php:198
msgid "Could not insert link into the database"
msgstr "Nu s-a reuşit introducerea legăturii în baza de date"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:196
#, php-format
msgid "Changing to %s"
msgstr "Se schimbă în %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:205
#, php-format
msgid "Found %s"
msgstr "S-au găsit %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:31
msgid "The ftp PHP extension is not available"
msgstr "Extensia ftp PHP nu este disponibilă"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:42
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:41
msgid "FTP hostname is required"
msgstr "Este nevoie de numele gazdei FTP"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:51
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:50
msgid "FTP username is required"
msgstr "Este nevoie de numele de utilizator FTP"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:56
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:55
msgid "FTP password is required"
msgstr "Este nevoie de parola FTP"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:74
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:67
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:71
#, php-format
msgid "Failed to connect to FTP Server %1$s:%2$s"
msgstr "Eşuare de conectare la serverul FTP %1$s:%2$s"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:79
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:76
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:127
#, php-format
msgid "Username/Password incorrect for %s"
msgstr "Nume de utilizator/parolă incorecte pentru %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:68
msgid "The ssh2 PHP extension is not available"
msgstr "Extensia PHP ssh2 nu este disponibilă"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:79
msgid "SSH2 hostname is required"
msgstr "Este nevoie de numele gazdei SSH2"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:88
msgid "SSH2 username is required"
msgstr "Este nevoie de numele de utilizator SSH2"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:104
msgid "SSH2 password is required"
msgstr "Este nevoie de parola SSH2"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:121
#, php-format
msgid "Failed to connect to SSH2 Server %1$s:%2$s"
msgstr "Eşuare de conectare la serverul SSH2 %1$s:%2$s"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:132
#, php-format
msgid "Public and Private keys incorrent for %s"
msgstr "Chei publice şi private incorecte pentru %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:145
#, php-format
msgid "Unable to perform command: %s"
msgstr "Nu s-a reuşit efectuarea comenzii: %s"
#: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:155
#, php-format
msgid "Connection to the server has timeout after %s seconds."
msgstr "Conexiunea cu serverul s-a blocat după %s secunde."
#: wp-admin/includes/comment.php:36
msgid "You are not allowed to edit comments on this post, so you cannot edit this comment."
msgstr "Nu aveţi dreptul să modificaţi comentariile din acest articol, deci nu puteţi modifica acest comentariu."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:28
msgid "Right Now"
msgstr "Informaţii generale"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:31
#: wp-includes/widgets.php:1383
#: wp-includes/widgets.php:1466
#: wp-includes/widgets.php:1467
msgid "Recent Comments"
msgstr "Comentarii recente"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:45
msgid "Incoming Links"
msgstr "Legături spre blog"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:49
#: wp-admin/plugin-editor.php:124
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:254
msgid "Plugins"
msgstr "Plugin-uri"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:53
msgid "QuickPress"
msgstr "Publicare rapidă"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:57
msgid "Recent Drafts"
msgstr "Ciorne recente"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:63
msgid "http://wordpress.org/development/"
msgstr "http://wordpress.org/development/"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:64
msgid "http://wordpress.org/development/feed/"
msgstr "http://wordpress.org/development/feed/"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:65
msgid "WordPress Development Blog"
msgstr "Blog-ul de dezvoltare Wordpress"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:78
msgid "http://planet.wordpress.org/"
msgstr "http://planet.wordpress.org/"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:79
msgid "http://planet.wordpress.org/feed/"
msgstr "http://planet.wordpress.org/feed/"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:80
msgid "Other WordPress News"
msgstr "Alte noutăţi WordPress"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:93
#: wp-admin/includes/dashboard.php:394
#: wp-admin/includes/dashboard.php:443
msgid "View all"
msgstr "Vizualizaţi tot"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:123
msgid "Configure"
msgstr "Configuraţi"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:178
msgid "At a Glance"
msgstr "Dintr-o privire"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:189
msgid "Post"
msgid_plural "Posts"
msgstr[0] "Articol"
msgstr[1] "Articole"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:212
msgid "Comment"
msgid_plural "Comments"
msgstr[0] "Comentariu"
msgstr[1] "Comentarii"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:221
msgid "Page"
msgid_plural "Pages"
msgstr[0] "Pagină"
msgstr[1] "Pagini"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:237
msgid "Category"
msgid_plural "Categories"
msgstr[0] "Categorie"
msgstr[1] "Categorii"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:244
#: wp-admin/includes/template.php:3289
msgid "Pending"
msgid_plural "Pending"
msgstr[0] "În aşteptare"
msgstr[1] "În aşteptare"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:253
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:174
msgid "Tag"
msgid_plural "Tags"
msgstr[0] "Etichetă"
msgstr[1] "Etichete"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:260
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:700
msgid "Spam"
msgid_plural "Spam"
msgstr[0] "Spam"
msgstr[1] "Spam"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:274
msgid "Change Theme"
msgstr "Modificaţi şablonul"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:275
#, php-format
msgid "Theme %1$s with %2$s Widget"
msgid_plural "Theme %1$s with %2$s Widgets"
msgstr[0] "Şablonul %1$s cu %2$s widget"
msgstr[1] "Şablonul %1$s cu %2$s widget-uri"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:277
#, php-format
msgid "Theme %1$s with %2$s Widget"
msgid_plural "Theme %1$s with %2$s Widgets"
msgstr[0] "Şablonul %1$s cu %2$s widget"
msgstr[1] "Şablonul %1$s cu %2$s widget-uri"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:296
#, php-format
msgid "Post Published. View post | Edit post"
msgstr "Articolul a fost publicat. Vizualizaţi articolul | Modificaţi ariticolul"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:298
#, php-format
msgid "Post submitted. Preview post | Edit post"
msgstr "Articolul a fost trimis. Previzualizaţi articol | Modificaţi articol"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:300
#, php-format
msgid "Draft Saved. Preview post | Edit post"
msgstr "Ciorna a fost salvată. Previzualizaţi articolul | Modificaţi articolul"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:314
#, php-format
msgid "You can also try %s, easy blogging from anywhere on the Web."
msgstr "Puteţi încerca de asemenea %s, blogging uşor de oriunde din lume."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:314
#: wp-admin/press-this.php:332
#: wp-admin/press-this.php:461
#: wp-admin/tools.php:82
#: wp-admin/tools.php:87
msgid "Press This"
msgstr "Apăsaţi aici"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:333
#: wp-includes/post.php:3256
msgid "Content"
msgstr "Conţinut"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:397
msgid "There are no drafts at the moment"
msgstr "Nu există ciorne în acest moment."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:451
#: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:58
#: wp-content/themes/classic/comments.php:32
msgid "No comments yet."
msgstr "Niciun comentariu până acum."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:474
#: wp-admin/includes/template.php:2019
#: wp-admin/includes/template.php:2026
msgid "Approve this comment"
msgstr "Aprobaţi acest comentariu"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:475
#: wp-admin/includes/template.php:2020
#: wp-admin/includes/template.php:2023
msgid "Unapprove this comment"
msgstr "Dezaprobaţi acest comentariu"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:476
#: wp-admin/includes/template.php:2033
#: wp-includes/link-template.php:775
msgid "Edit comment"
msgstr "Modificaţi comentariu"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:478
#: wp-admin/includes/template.php:2036
msgid "Reply to this comment"
msgstr "Răspundeţi acestui comentariu"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:478
#: wp-admin/includes/template.php:2036
#: wp-includes/comment-template.php:968
msgid "Reply"
msgstr "Răspundeţi"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:479
#: wp-admin/includes/template.php:2031
msgid "Mark this comment as spam"
msgstr "Marcaţi acest comentariu ca spam"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:479
#: wp-admin/includes/template.php:2031
msgid "Spam|verb"
msgstr "Spam|verb"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:503
#, php-format
msgid "From %1$s on %2$s%3$s"
msgstr "De la %1$s în %2$s%3$s"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:503
msgid "[Pending]"
msgstr "[În aşteptare]"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:509
#: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:52
#: wp-content/themes/classic/comments.php:24
msgid "Pingback"
msgstr "Pingback"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:512
#: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:52
#: wp-content/themes/classic/comments.php:24
msgid "Trackback"
msgstr "Trackback"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:520
#: wp-includes/widgets.php:1401
#, php-format
msgid "%1$s on %2$s"
msgstr "%1$s în %2$s"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:569
#: wp-admin/page.php:118
#: wp-admin/post.php:153
msgid "Somebody"
msgstr "Cineva"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:582
msgid "something"
msgstr "ceva"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:585
#, php-format
msgid "%1$s linked here saying, \"%3$s\"|feed_display"
msgstr "%1$s făcea referire la acest articol scriind, \"%3$s\"|feed_display"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:587
#, php-format
msgid "%1$s linked here saying, \"%3$s\"|feed_display"
msgstr "%1$s a creat o legătură spre noi cu mesajul \"%3$s\"|feed_display"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:591
#, php-format
msgid " on %4$s|feed_display"
msgstr "pe %4$s|feed_display"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:603
msgid "This dashboard widget queries Google Blog Search so that when another blog links to your site it will show up here. It has found no incoming links… yet. It’s okay — there is no rush."
msgstr "Acest widget al panoului de control interoghează Google Blog Search astfel încât când un alt blog conectează spre site, va apărea aici. Nu a găsit încă nicio legătură, e în regulă, nu este nicio grabă."
#: wp-admin/includes/dashboard.php:689
msgid "Most Popular"
msgstr "Cele mai populare"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:689
msgid "Newest Plugins"
msgstr "Cele mai noi"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:689
#: wp-admin/plugin-install.php:33
msgid "Recently Updated"
msgstr "Recent actualizate"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:726
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:333
msgid "Install"
msgstr "Instalaţi"
#: wp-admin/includes/dashboard.php:747
msgid "Loading…"
msgstr "Se încarcă…"
#: wp-admin/includes/file.php:11
msgid "Main Index Template"
msgstr "Şablon prima pagină"
#: wp-admin/includes/file.php:12
#: wp-admin/includes/file.php:36
msgid "Stylesheet"
msgstr "Stylesheet"
#: wp-admin/includes/file.php:13
msgid "RTL Stylesheet"
msgstr "Stylesheet RTL"
#: wp-admin/includes/file.php:15
msgid "Popup Comments"
msgstr "Comentarii popup"
#: wp-admin/includes/file.php:16
msgid "Footer"
msgstr "Subsol"
#: wp-admin/includes/file.php:17
msgid "Header"
msgstr "Antet"
#: wp-admin/includes/file.php:18
#: wp-admin/sidebar.php:27
#: wp-admin/sidebar.php:87
#: wp-includes/widgets.php:82
msgid "Sidebar"
msgstr "Bară laterală"
#: wp-admin/includes/file.php:19
#: wp-includes/widgets.php:788
#: wp-includes/widgets.php:1926
#: wp-includes/widgets.php:1927
msgid "Archives"
msgstr "Arhive"
#: wp-admin/includes/file.php:20
msgid "Category Template"
msgstr "Şablon categorie"
#: wp-admin/includes/file.php:22
#: wp-admin/plugin-install.php:29
msgid "Search Results"
msgstr "Rezultatele căutării"
#: wp-admin/includes/file.php:23
msgid "Search Form"
msgstr "Formular de căutare"
#: wp-admin/includes/file.php:24
msgid "Single Post"
msgstr "Articol singur"
#: wp-admin/includes/file.php:25
msgid "404 Template"
msgstr "Şablon 404"
#: wp-admin/includes/file.php:26
msgid "Links Template"
msgstr "Şabloane pentru legături"
#: wp-admin/includes/file.php:27
msgid "Theme Functions"
msgstr "Funcţiile şablonului"
#: wp-admin/includes/file.php:28
msgid "Attachment Template"
msgstr "Şablon ataşament"
#: wp-admin/includes/file.php:29
msgid "Image Attachment Template"
msgstr "Şablon ataşament imagine"
#: wp-admin/includes/file.php:30
msgid "Video Attachment Template"
msgstr "Şablon ataşament video"
#: wp-admin/includes/file.php:31
msgid "Audio Attachment Template"
msgstr "Şablon ataşament audio"
#: wp-admin/includes/file.php:32
msgid "Application Attachment Template"
msgstr "Şablon ataşament aplicaţie"
#: wp-admin/includes/file.php:33
msgid "my-hacks.php (legacy hacks support)"
msgstr "my-hacks.php (legacy hacks support)"
#: wp-admin/includes/file.php:34
msgid ".htaccess (for rewrite rules )"
msgstr ".htaccess (pentru setări rewrite)"
#: wp-admin/includes/file.php:36
msgid "Comments Template"
msgstr "Şablon comentarii"
#: wp-admin/includes/file.php:36
msgid "Popup Comments Template"
msgstr "Şablon comentarii popup"
#: wp-admin/includes/file.php:197
msgid "Sorry, can’t edit files with \"..\" in the name. If you are trying to edit a file in your WordPress home directory, you can just type the name of the file in."
msgstr "Ne pare rău, nu puteți modifica fișiere care conțin \"..\" în nume. Dacă încercați să modificați un fișier în directorul WordPress, puteți face acest lucru scriind numele fișierului."
#: wp-admin/includes/file.php:200
msgid "Sorry, can’t call files with their real path."
msgstr "Ne pare rău, nu puteți apela fișiere folosind calea reală către ele."
#: wp-admin/includes/file.php:203
msgid "Sorry, that file cannot be edited."
msgstr "Ne pare rău, acest fișier nu poate fi modificat."
#: wp-admin/includes/file.php:235
msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize
directive in php.ini
."
msgstr "Fişierul încărcat depaşeşte limita de upload_max_filesize
setată în php.ini
."
#: wp-admin/includes/file.php:236
msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form."
msgstr "Fişierul încărcatdepaşeşte limita de MAX_FILE_SIZE setată în formularul HTML."
#: wp-admin/includes/file.php:237
msgid "The uploaded file was only partially uploaded."
msgstr "Fişierul încărcata fost doar parţial încărcat."
#: wp-admin/includes/file.php:238
msgid "No file was uploaded."
msgstr "Niciun fişier nu a fost încărcat."
#: wp-admin/includes/file.php:240
#: wp-admin/includes/file.php:346
msgid "Missing a temporary folder."
msgstr "Lipseşte un dosar temporar."
#: wp-admin/includes/file.php:241
#: wp-admin/includes/file.php:347
msgid "Failed to write file to disk."
msgstr "Nu am putut scrie pe disc."
#: wp-admin/includes/file.php:257
#: wp-admin/includes/file.php:363
msgid "Invalid form submission."
msgstr "Trimitere eronată a formularului."
#: wp-admin/includes/file.php:265
#: wp-admin/includes/file.php:371
msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini."
msgstr "Fişierul este gol. Vă rugăm încărcaţi ceva mai substanţial. Eroarea mai poate fi provocată de o setare din php.ini."
#: wp-admin/includes/file.php:269
msgid "Specified file failed upload test."
msgstr "Fişierul specificat a eşuat la testul de încărcare."
#: wp-admin/includes/file.php:278
#: wp-admin/includes/file.php:384
msgid "File type does not meet security guidelines. Try another."
msgstr "Fişierul nu indeplineşte condiţiile de securitate. Incercaţi cu alt fişier."
#: wp-admin/includes/file.php:296
#: wp-admin/includes/file.php:406
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:559
#, php-format
msgid "The uploaded file could not be moved to %s."
msgstr "Fişierul încărcat nu a putut fi mutat la %s."
#: wp-admin/includes/file.php:342
msgid "The file exceeds the upload_max_filesize
directive in php.ini
."
msgstr "Fişierul încărcat depaşeşte limita upload_max_filesize
setată în php.ini
."
#: wp-admin/includes/file.php:343
msgid "The file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form."
msgstr "Fişierul încărcat depăşeşte limita de MAX_FILE_SIZE setată în formularul HTML."
#: wp-admin/includes/file.php:344
msgid "The file was only partially uploaded."
msgstr "Fişierul a fost încărcat doar parţial."
#: wp-admin/includes/file.php:345
msgid "No file was sent."
msgstr "Niciun fişier nu a fost încărcat."
#: wp-admin/includes/file.php:375
msgid "Specified file does not exist."
msgstr "Fişierul specificat nu există."
#: wp-admin/includes/file.php:434
msgid "Invalid URL Provided"
msgstr "URL-ul indicat invalid"
#: wp-admin/includes/file.php:438
#: wp-admin/includes/file.php:442
msgid "Could not create Temporary file"
msgstr "Nu s-a putut crea fişierul temporar"
#: wp-admin/includes/file.php:477
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:723
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:822
#: wp-admin/includes/plugin.php:399
#: wp-admin/includes/update.php:185
#: wp-admin/includes/update.php:313
#: wp-admin/includes/update.php:421
msgid "Could not access filesystem."
msgstr "Nu se poate accesa sistemul de fişiere."
#: wp-admin/includes/file.php:490
msgid "Incompatible archive"
msgstr "Arhivă incompatibilă"
#: wp-admin/includes/file.php:493
msgid "Empty archive"
msgstr "Arhivă goală"
#: wp-admin/includes/file.php:502
#: wp-admin/includes/file.php:520
#: wp-admin/includes/file.php:565
msgid "Could not create directory"
msgstr "Nu s-a putut crea directorul"
#: wp-admin/includes/file.php:529
#: wp-admin/includes/file.php:559
msgid "Could not copy file"
msgstr "Nu s-a putut copia fişierul"
#: wp-admin/includes/file.php:701
msgid "Error: There was an error connecting to the server, Please verify the settings are correct."
msgstr "Eroare: A apărut eroare la conectarea la server, vă rugăm verificaţi dacă setările sunt corecte."
#: wp-admin/includes/file.php:721
msgid "Connection Information"
msgstr "Informaţii conectare"
#: wp-admin/includes/file.php:722
msgid "To perform the requested action, connection information is required."
msgstr "Pentru a realiza acţiunea cerută, informaţiile de conectare sunt necesare."
#: wp-admin/includes/file.php:726
msgid "Hostname"
msgstr "Gazdă"
#: wp-admin/includes/file.php:731
#: wp-admin/includes/template.php:830
#: wp-admin/install.php:115
#: wp-admin/user-edit.php:242
#: wp-login.php:375
#: wp-login.php:468
msgid "Username"
msgstr "Nume de utilizator"
#: wp-admin/includes/file.php:736
#: wp-admin/includes/template.php:1011
#: wp-admin/install.php:119
#: wp-admin/options-writing.php:97
#: wp-login.php:472
msgid "Password"
msgstr "Parolă"
#: wp-admin/includes/file.php:737
msgid "(Password not shown)"
msgstr "(Parola neafişată)"
#: wp-admin/includes/file.php:741
msgid "Authentication Keys"
msgstr "Chei de autentificare"
#: wp-admin/includes/file.php:743
msgid "Public Key:"
msgstr "Cheie publică:"
#: wp-admin/includes/file.php:744
msgid "Private Key:"
msgstr "Cheie privată:"
#: wp-admin/includes/file.php:747
msgid "Enter the location on the server where the keys are located. If a passphrase is needed, enter that in the password field above."
msgstr "Introduceţi locaţia serverului unde cheile sunt localizate. Dacă o frază de trecere este necesară, introduceţi-o în câmpul parolă de mai jos."
#: wp-admin/includes/file.php:751
#: wp-admin/includes/file.php:753
msgid "Connection Type"
msgstr "Tip conexiune"
#: wp-admin/includes/file.php:754
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
#: wp-admin/includes/file.php:755
msgid "FTPS (SSL)"
msgstr "FTPS (SSL)"
#: wp-admin/includes/file.php:756
msgid "SSH"
msgstr "SSH"
#: wp-admin/includes/file.php:769
msgid "Proceed"
msgstr "Porniţi"
#: wp-admin/includes/image.php:140
#, php-format
msgid "File '%s' doesn't exist?"
msgstr "Fişierul '%s' nu există?"
#: wp-admin/includes/image.php:143
msgid "The GD image library is not installed."
msgstr "Librăria GD nu este instalată."
#: wp-admin/includes/image.php:150
#, php-format
msgid "File '%s' is not an image."
msgstr "Fişierul '%s' nu este o imagine."
#: wp-admin/includes/media.php:18
msgid "From Computer"
msgstr "Din computer"
#: wp-admin/includes/media.php:19
msgid "From URL"
msgstr "Din URL"
#: wp-admin/includes/media.php:20
msgid "Gallery"
msgstr "Galerie"
#: wp-admin/includes/media.php:21
#: wp-admin/upload.php:103
msgid "Media Library"
msgstr "Biblioteca media"
#: wp-admin/includes/media.php:51
#, php-format
msgid "Gallery (%s)"
msgstr "Galeria (%s)"
#: wp-admin/includes/media.php:299
msgid "Uploads"
msgstr "Fişiere încărcate"
#: wp-admin/includes/media.php:299
#: wp-admin/includes/template.php:3241
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"
#: wp-admin/includes/media.php:340
#, php-format
msgid "Upload/Insert %s"
msgstr "Încărcaţi/Introduceţi %s"
#: wp-admin/includes/media.php:342
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:412
msgid "Add Media"
msgstr "Adăugaţi fişier media"
#: wp-admin/includes/media.php:344
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:413
msgid "Add an Image"
msgstr "Adăugaţi o imagine"
#: wp-admin/includes/media.php:346
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:414
msgid "Add Video"
msgstr "Adăugaţi video"
#: wp-admin/includes/media.php:348
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:415
msgid "Add Audio"
msgstr "Adăugaţi audio"
#: wp-admin/includes/media.php:473
#: wp-admin/includes/media.php:564
#: wp-admin/includes/media.php:617
#: wp-admin/includes/media.php:670
msgid "Saved."
msgstr "Salvat."
#: wp-admin/includes/media.php:761
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:426
msgid "Thumbnail"
msgstr "Thumbnail"
#: wp-admin/includes/media.php:761
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:427
msgid "Medium"
msgstr "Mediu"
#: wp-admin/includes/media.php:761
msgid "Large"
msgstr "Mare"
#: wp-admin/includes/media.php:761
msgid "Full size"
msgstr "Mărime întreagă"
#: wp-admin/includes/media.php:781
#, php-format
msgid "(%d × %d)"
msgstr "(%d × %d)"
#: wp-admin/includes/media.php:789
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:425
msgid "Size"
msgstr "Dimensiune"
#: wp-admin/includes/media.php:817
msgid "File URL"
msgstr "URL fişier"
#: wp-admin/includes/media.php:818
msgid "Post URL"
msgstr "URL articol"
#: wp-admin/includes/media.php:835
#: wp-admin/includes/media.php:947
msgid "Caption"
msgstr "Descriere"
#: wp-admin/includes/media.php:836
#: wp-admin/includes/media.php:1790
msgid "Also used as alternate text for the image"
msgstr "Folosit de asemenea ca text alternativ pentru imagine"
#: wp-admin/includes/media.php:841
#: wp-admin/includes/media.php:1824
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:42
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:281
msgid "Alignment"
msgstr "Aliniere"
#: wp-admin/includes/media.php:880
msgid "Empty Title filled from filename."
msgstr "Titlu gol completat din numele fişierului"
#: wp-admin/includes/media.php:956
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:291
msgid "Link URL"
msgstr "URL legătură"
#: wp-admin/includes/media.php:959
#: wp-admin/includes/media.php:1845
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:431
msgid "Enter a link URL or click above for presets."
msgstr "Introduceţi o legătură URL sau apăsaţi mai jos pentru presetări."
#: wp-admin/includes/media.php:1052
#: wp-admin/widgets.php:251
#: wp-admin/widgets.php:268
msgid "Show"
msgstr "Afişaţi"
#: wp-admin/includes/media.php:1053
msgid "Hide"
msgstr "Ascundeţi"
#: wp-admin/includes/media.php:1129
#: wp-admin/includes/media.php:1851
#: wp-admin/includes/media.php:1887
#: wp-admin/includes/media.php:1922
#: wp-admin/includes/media.php:1957
msgid "Insert into Post"
msgstr "Introduceţi în articol"
#: wp-admin/includes/media.php:1134
#, php-format
msgid "You are about to delete %s."
msgstr "Sunteţi pe cale să ştergeţi %s."
#: wp-admin/includes/media.php:1260
msgid "Select Files"
msgstr "Selectaţi fişiere"
#: wp-admin/includes/media.php:1303
msgid "Choose files to upload"
msgstr "Alegeţi fişiere pentru încărcare"
#: wp-admin/includes/media.php:1305
msgid "After a file has been uploaded, you can add titles and descriptions."
msgstr "După ce un fişier a fost încărcat, puteţi adăuga titluri şi descrieri."
#: wp-admin/includes/media.php:1318
msgid "If you want to use all capabilities of the uploader, like uploading multiple files at once, please upgrade to lighttpd 1.5."
msgstr "Dacă doriţi să folosiţi toate funcţiile încărcătorului, precum încărcarea mai multor fişiere în acelaşi timp, vă rugăm actualizaţi la lighttpd 1.5."
#: wp-admin/includes/media.php:1348
msgid "Add media files from your computer"
msgstr "Adăugaţi fişiere media din computer-ul dumneavoastră"
#: wp-admin/includes/media.php:1375
#: wp-admin/includes/media.php:1537
#: wp-admin/includes/media.php:1769
#: wp-admin/media-upload.php:81
msgid "Save all changes"
msgstr "Salvaţi toate modificările"
#: wp-admin/includes/media.php:1405
msgid "Add media file from URL"
msgstr "Adăugaţi fişier media din URL"
#: wp-admin/includes/media.php:1528
#: wp-admin/menu.php:38
#: wp-admin/menu.php:97
msgid "Media"
msgstr "Media"
#: wp-admin/includes/media.php:1544
msgid "Gallery Settings"
msgstr "Setările galeriei"
#: wp-admin/includes/media.php:1549
msgid "Link thumbnails to:"
msgstr "Legaţi thumbnails la:"
#: wp-admin/includes/media.php:1554
msgid "Image File"
msgstr "Fişier imagine"
#: wp-admin/includes/media.php:1557
msgid "Attachment Page"
msgstr "Pagină ataşament"
#: wp-admin/includes/media.php:1564
msgid "Order images by:"
msgstr "Sortaţi imaginile după:"
#: wp-admin/includes/media.php:1569
msgid "Menu order"
msgstr "Ordine meniu"
#: wp-admin/includes/media.php:1571
msgid "Date/Time"
msgstr "Dată/Oră"
#: wp-admin/includes/media.php:1579
msgid "Order:"
msgstr "Ordine:"
#: wp-admin/includes/media.php:1584
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendent"
#: wp-admin/includes/media.php:1587
msgid "Descending"
msgstr "Descendent"
#: wp-admin/includes/media.php:1594
msgid "Gallery columns:"
msgstr "Coloane galerie:"
#: wp-admin/includes/media.php:1599
msgid "2"
msgstr "2"
#: wp-admin/includes/media.php:1600
msgid "3"
msgstr "3"
#: wp-admin/includes/media.php:1601
msgid "4"
msgstr "4"
#: wp-admin/includes/media.php:1602
msgid "5"
msgstr "5"
#: wp-admin/includes/media.php:1603
msgid "6"
msgstr "6"
#: wp-admin/includes/media.php:1604
msgid "7"
msgstr "7"
#: wp-admin/includes/media.php:1605
msgid "8"
msgstr "8"
#: wp-admin/includes/media.php:1606
msgid "9"
msgstr "9"
#: wp-admin/includes/media.php:1613
msgid "Insert gallery"
msgstr "Introduceţi galerie"
#: wp-admin/includes/media.php:1614
msgid "Update gallery settings"
msgstr "Actualizaţi setările galeriei"
#: wp-admin/includes/media.php:1656
#: wp-admin/includes/media.php:1658
#: wp-admin/upload.php:212
#: wp-admin/upload.php:214
msgid "Search Media"
msgstr "Căutaţi în fişierele media"
#: wp-admin/includes/media.php:1676
msgid "All Types"
msgstr "Toate tipurile"
#: wp-admin/includes/media.php:1740
msgid "Filter »"
msgstr "Filtraţi »"
#: wp-admin/includes/media.php:1786
msgid "Alternate Text"
msgstr "Text alternativ"
#: wp-admin/includes/media.php:1787
msgid "Alt text for the image, e.g. \"The Mona Lisa\""
msgstr "Text alternativ pentru imagine, ex: \"Mona Lisa\""
#: wp-admin/includes/media.php:1789
msgid "Image Caption"
msgstr "Descriere imagine"
#: wp-admin/includes/media.php:1801
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:274
msgid "Image URL"
msgstr "URL imagine"
#: wp-admin/includes/media.php:1809
msgid "Image Title"
msgstr "Titlul imaginii"
#: wp-admin/includes/media.php:1829
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:43
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:288
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:385
msgid "Left"
msgstr "Stânga"
#: wp-admin/includes/media.php:1831
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:44
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:365
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:386
msgid "Center"
msgstr "Centru"
#: wp-admin/includes/media.php:1833
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:45
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:289
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:383
msgid "Right"
msgstr "Dreapta"
#: wp-admin/includes/media.php:1839
msgid "Link Image To:"
msgstr "Legaţi imaginea la:"
#: wp-admin/includes/media.php:1844
msgid "Link to image"
msgstr "Legătură spre imagine"
#: wp-admin/includes/media.php:1871
msgid "Audio File URL"
msgstr "URL fişier audio"
#: wp-admin/includes/media.php:1883
msgid "Link text, e.g. \"Still Alive by Jonathan Coulton\""
msgstr "Textul legăturii, precum \"Încă viu de Ion Popescu\""
#: wp-admin/includes/media.php:1906
msgid "Video URL"
msgstr "URL fişier video"
#: wp-admin/includes/media.php:1918
msgid "Link text, e.g. \"Lucy on YouTube\""
msgstr "Textul legăturii, precum \"Lucia pe YouTube\""
#: wp-admin/includes/media.php:1953
msgid "Link text, e.g. \"Ransom Demands (PDF)\""
msgstr "Textul legăturii, precum \"Cerere şi ofertă (PDF)\""
#: wp-admin/includes/media.php:1989
#, php-format
msgid "You are using the Flash uploader. Problems? Try the Browser uploader instead."
msgstr "Folosiţi încărcătorul flash. Sunt probleme? Încercaţi atunci încărcătorul navigatorului."
#: wp-admin/includes/media.php:2002
#, php-format
msgid "You are using the Browser uploader. Try the Flash uploader instead."
msgstr "Folosiţi încărcătorul navigatorului. Sunt probleme? Încercaţi atunci încărcătorul flash."
#: wp-admin/includes/media.php:2005
msgid "You are using the Browser uploader."
msgstr "Folosiţi încărcătorul din navigator."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:43
msgid "An Unexpected HTTP Error occured during the API request.
Try again" msgstr "O eroare HTTP neaşteptaă a apărut în timpul cererii API.
Încercaţi din nou"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:47
msgid "An unknown error occured"
msgstr "A avut loc o eroare neidentificată."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:125
msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. You may automatically install plugins from the WordPress Plugin Directory or upload a plugin in .zip format via this page."
msgstr "Plugin-urile extind şi măresc funcţionalitate WordPress. Puteţi instala plugin-uri automat din dosarul de plugin-uri WordPress sau puteţi încărca un plugin .zip prin intermediul acestei pagini."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:127
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:177
#: wp-admin/includes/template.php:3024
#: wp-admin/includes/template.php:3026
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:511
#: wp-content/themes/classic/sidebar.php:21
#: wp-includes/general-template.php:114
#: wp-includes/widgets.php:1937
msgid "Search"
msgstr "Căutaţi"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:128
msgid "[need help?]"
msgstr "[aveţi nevoie de ajutor?]"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:130
msgid "You may search based on 3 criteria:"
msgstr "Puteţi căuta bazându-vă pe 3 criterii:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:131
msgid "Term: Searches plugins names and descriptions for the specified term"
msgstr "Termen: Caută în numele şi descrierile plugin-ului pentru termenul specificat"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:132
msgid "Tag: Searches for plugins tagged as such"
msgstr "Etichetă: Caută plugin-urile etichetate"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:133
msgid "Author: Searches for plugins created by the Author, or which the Author contributed to."
msgstr "Autor: Caută plugin-urile create de autor, sau la care autorul a contribuit."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:136
msgid "Install a plugin in .zip format"
msgstr "Instalaţi un plugin în format .zip"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:137
msgid "If you have a plugin in a .zip format, You may install it by uploading it here."
msgstr "Dacă aveţi un plugin în format .zip, îl puteţi instala încărcându-l aici."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:141
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:453
#: wp-admin/tools.php:32
msgid "Install Now"
msgstr "Instalaţi acum"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:144
msgid "Popular tags"
msgstr "Etichete populare"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:145
msgid "You may also browse based on the most popular tags in the Plugin Directory:"
msgstr "Puteţi de asemenea naviga bazându-vă pe cele mai populare etichete în Dosarul de plugin-uri:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:158
#, php-format
msgid "%d plugin"
msgstr "%d plugin"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:158
#, php-format
msgid "%d plugins"
msgstr "%d plugin-uri"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:172
msgid "Term"
msgstr "Termen"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:289
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:299
#: wp-admin/plugins.php:255
#: wp-admin/plugins.php:265
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:257
msgid "Version"
msgstr "Versiune"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:292
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:302
#: wp-includes/post-template.php:1180
msgid "Actions"
msgstr "Acţiuni"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:309
msgid "No plugins match your request."
msgstr "Niciun plugin nu corespunde cererii."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:323
#: wp-admin/includes/plugin.php:129
#, php-format
msgid "By %s"
msgstr "De %s"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:341
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:496
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:504
#, php-format
msgid "(based on %s rating)"
msgid_plural "(based on %s ratings)"
msgstr[0] "(bazat pe %s evaluare)"
msgstr[1] "(bazat pe %s evaluări)"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:343
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:498
msgid "5 stars"
msgstr "5 stele"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:344
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:499
msgid "4 stars"
msgstr "4 stele"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:345
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:500
msgid "3 stars"
msgstr "3 stele"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:346
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:501
msgid "2 stars"
msgstr "2 stele"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:347
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:502
msgid "1 star"
msgstr "1 stea"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:399
msgid "Plugin Install"
msgstr "Instalare plugin"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:458
msgid "Install Update Now"
msgstr "Instalaţi actualizare acum"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:463
#, php-format
msgid "Newer Version (%s) Installed"
msgstr "O versiune mai nouă (%s) este instalată"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:468
msgid "Latest Version Installed"
msgstr "Ultima versiune instalată"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:474
msgid "FYI"
msgstr "FYI"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:477
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:242
msgid "Version:"
msgstr "Versiune:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:479
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:481
msgid "Last Updated:"
msgstr "Ultima modificare:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:484
msgid "Requires WordPress Version:"
msgstr "Versiunea WordPress necesară:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:484
#, php-format
msgid "%s or higher"
msgstr "%s sau mai mare"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:486
msgid "Compatible up to:"
msgstr "Compatibil până la:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:488
msgid "Downloaded:"
msgstr "Descărcat:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:488
#, php-format
msgid "%s time"
msgid_plural "%s times"
msgstr[0] "%s dată"
msgstr[1] "%s dăţi"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:490
msgid "WordPress.org Plugin Page »"
msgstr "Pagina de plugin-uri WordPress.org »"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:492
msgid "Plugin Homepage »"
msgstr "Plugin Homepage »"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:495
msgid "Average Rating"
msgstr "Evaluare medie"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:509
msgid "Warning: This plugin has not been tested with your current version of WordPress."
msgstr "Avertizare: Acest plugin nu a fost testat cu versiunea curentă WordPress."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:511
msgid "Warning: This plugin has not been marked as compatible with your version of WordPress."
msgstr "Avertizare: Acest plugin nu a fost marcat drept compatibil cu versiunea dumneavoastră WordPress."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:550
#, php-format
msgid "Installing Plugin from file: %s"
msgstr "Se instalează plugin din fişier: %s"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:586
#, php-format
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "Se instalează plugin: %s"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:605
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:660
msgid "No plugin Specified"
msgstr "Niciun plugin specificat"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:633
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:689
#: wp-admin/update-core.php:172
#: wp-admin/update.php:112
msgid "Installation Failed"
msgstr "Instalarea a eşuat"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:635
#, php-format
msgid "Successfully installed the plugin %s %s."
msgstr "Plugin-uri instalate cu success %s %s."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:639
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:695
#: wp-admin/plugins.php:285
#: wp-admin/update.php:61
msgid "Activate this plugin"
msgstr "Activaţi plugin"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:639
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:695
#: wp-admin/update.php:61
msgid "Activate Plugin"
msgstr "Activaţi plugin"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:640
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:696
#: wp-admin/update.php:62
msgid "Goto plugins page"
msgstr "Vizitaţi pagina web a plugin-ului"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:640
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:696
#: wp-admin/update.php:62
msgid "Return to Plugins page"
msgstr "Întoarceţi-vă la pagina plugin-urilor"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:643
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:699
#: wp-admin/update.php:69
msgid "Actions:"
msgstr "Acţiuni:"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:691
msgid "Successfully installed the plugin."
msgstr "Plugin instalat cu success "
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:726
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:825
#: wp-admin/includes/plugin.php:402
#: wp-admin/includes/update.php:188
#: wp-admin/includes/update.php:316
#: wp-admin/includes/update.php:424
msgid "Filesystem error"
msgstr "Eroare sistem de fişiere"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:731
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:830
#: wp-admin/includes/plugin.php:407
#: wp-admin/includes/update.php:193
msgid "Unable to locate WordPress Plugin directory."
msgstr "Nu s-a găsit directorul WordPress pentru plugin-uri."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:736
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:835
#: wp-admin/includes/update.php:198
#: wp-admin/includes/update.php:326
#: wp-admin/includes/update.php:434
msgid "Unable to locate WordPress Content directory (wp-content)."
msgstr "Nu s-a găsit directorul WordPress pentru conţinut (wp-content)."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:742
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:841
msgid "Install package not available."
msgstr "Pachetul de instalare nu este disponibil."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:745
#, php-format
msgid "Downloading plugin package from %s"
msgstr "Se descarcă pachetul plugin-ului de la %s"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:749
#: wp-admin/includes/update.php:215
#: wp-admin/includes/update.php:339
#: wp-admin/includes/update.php:447
msgid "Download failed."
msgstr "Descărcare eşuată."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:757
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:849
msgid "Unpacking the plugin package"
msgstr "Se despachetează pachetul plugin-ului"
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:774
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:866
msgid "Folder already exists."
msgstr "Dosarul există deja."
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:777
#: wp-admin/includes/plugin-install.php:869
msgid "Installing the plugin"
msgstr "Se instalează plugin"
#: wp-admin/includes/plugin.php:120
msgid "Visit plugin homepage"
msgstr "Vizitaţi pagina web a plugin-ului"
#: wp-admin/includes/plugin.php:125
#: wp-includes/theme.php:219
msgid "Visit author homepage"
msgstr "Vizitaţi pagina autorului"
#: wp-admin/includes/plugin.php:340
msgid "One of the plugins is invalid."
msgstr "Unul dintre plugin-uri este invalid."
#: wp-admin/includes/plugin.php:430
#, php-format
msgid "Could not fully remove the plugin(s) %s"
msgstr "Nu s-au putut înlătura în totalitate plugin-ul(rile) %s"
#: wp-admin/includes/plugin.php:475
msgid "Invalid plugin path."
msgstr "Cale plugin invalidă"
#: wp-admin/includes/plugin.php:477
msgid "Plugin file does not exist."
msgstr "Fişierul plugin-ului nu există."
#: wp-admin/includes/post.php:48
msgid "You are not allowed to edit pages as this user."
msgstr "Nu aveţi dreptul să modificaţi paginile cu acest utilizator."
#: wp-admin/includes/post.php:49
msgid "You are not allowed to create pages as this user."
msgstr "Nu aveţi dreptul să creaţi pagini cu acest utilizator."
#: wp-admin/includes/post.php:55
msgid "You are not allowed to edit posts as this user."
msgstr "Nu aveţi dreptul să modificaţi însemnările cu acest utilizator."
#: wp-admin/includes/post.php:56
msgid "You are not allowed to post as this user."
msgstr "Nu aveţi drepturi sa modificaţi această însemnare."
#: wp-admin/includes/post.php:233
msgid "You are not allowed to edit pages."
msgstr "Nu aveţi permisiune să modificaţi pagini."
#: wp-admin/includes/post.php:236
msgid "You are not allowed to edit posts."
msgstr "Nu aveţi permisiune să modificaţi articole."
#: wp-admin/includes/post.php:440
msgid "You are not allowed to create pages on this blog."
msgstr "Nu aveţi dreptul de a crea pagini pe acest blog."
#: wp-admin/includes/post.php:443
msgid "You are not allowed to create posts or drafts on this blog."
msgstr "Nu aveți dreptul să creați însemnări sau ciorne-uri pe acest blog."
#: wp-admin/includes/post.php:777
msgid "Published posts"
msgstr "Articole publicate"
#: wp-admin/includes/post.php:777
#, php-format
msgid "Published (%s)"
msgid_plural "Published (%s)"
msgstr[0] "Publicat (%s)"
msgstr[1] "Publicate (%s)"
#: wp-admin/includes/post.php:778
msgid "Scheduled posts"
msgstr "Articole programate"
#: wp-admin/includes/post.php:778
#, php-format
msgid "Scheduled (%s)"
msgid_plural "Scheduled (%s)"
msgstr[0] "Programat (%s)"
msgstr[1] "Programate (%s)"
#: wp-admin/includes/post.php:779
msgid "Pending posts"
msgstr "Articole în aşteptare"
#: wp-admin/includes/post.php:779
#, php-format
msgid "Pending Review (%s)"
msgid_plural "Pending Review (%s)"
msgstr[0] "În aşteptarea revizuirii (%s)"
msgstr[1] "În aşteptarea revizuirii (%s)"
#: wp-admin/includes/post.php:780
#, php-format
msgid "Draft (%s)"
msgid_plural "Drafts (%s)"
msgstr[0] "Ciornă (%s)"
msgstr[1] "Ciorne (%s)"
#: wp-admin/includes/post.php:781
msgid "Private posts"
msgstr "Articole private"
#: wp-admin/includes/post.php:781
#, php-format
msgid "Private (%s)"
msgid_plural "Private (%s)"
msgstr[0] "Privat (%s)"
msgstr[1] "Private (%s)"
#: wp-admin/includes/post.php:843
#: wp-admin/upload.php:124
msgid "Images"
msgstr "Imagini"
#: wp-admin/includes/post.php:843
#: wp-admin/upload.php:124
msgid "Manage Images"
msgstr "Administrare imagini"
#: wp-admin/includes/post.php:843
#, php-format
msgid "Image (%s)"
msgid_plural "Images (%s)"
msgstr[0] "Imagine (%s)"
msgstr[1] "Imagini (%s)"
#: wp-admin/includes/post.php:844
#: wp-admin/upload.php:125
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#: wp-admin/includes/post.php:844
#: wp-admin/upload.php:125
msgid "Manage Audio"
msgstr "Administrare audio"
#: wp-admin/includes/post.php:844
#, php-format
msgid "Audio (%s)"
msgid_plural "Audio (%s)"
msgstr[0] "Audio (%s)"
msgstr[1] "Audio (%s)"
#: wp-admin/includes/post.php:845
#: wp-admin/upload.php:126
msgid "Video"
msgstr "Video"
#: wp-admin/includes/post.php:845
#: wp-admin/upload.php:126
msgid "Manage Video"
msgstr "Administrare video"
#: wp-admin/includes/post.php:845
#, php-format
msgid "Video (%s)"
msgid_plural "Video (%s)"
msgstr[0] "Video (%s)"
msgstr[1] "Video (%s)"
#: wp-admin/includes/post.php:948
msgid "Click to edit this part of the permalink"
msgstr "Click pentru a modifica această parte de legătură permanentă"
#: wp-admin/includes/post.php:964
msgid "Permalink:"
msgstr "Legătură permanentă:"
#: wp-admin/includes/post.php:1060
msgid "Preview not available. Please save as a draft first."
msgstr "Previzualizarea nu este disponibilă. Vă rugăm salvaţi întâi ca ciornă."
#: wp-admin/includes/schema.php:185
msgid "My Blog"
msgstr "Blog-ul meu"
#: wp-admin/includes/schema.php:186
msgid "Just another WordPress weblog"
msgstr "Un simplu blog de Wordpress"
#: wp-admin/includes/schema.php:208
#: wp-admin/options-general.php:138
msgid "F j, Y"
msgstr "j F Y"
#: wp-admin/includes/schema.php:209
#: wp-admin/options-general.php:171
msgid "g:i a"
msgstr "G:i"
#: wp-admin/includes/schema.php:210
msgid "F j, Y g:i a"
msgstr "j F Y G:i"
#: wp-admin/includes/schema.php:341
msgid "Administrator|User role"
msgstr "Administrator|Rol utilizator"
#: wp-admin/includes/schema.php:342
msgid "Editor|User role"
msgstr "Editor|User role"
#: wp-admin/includes/schema.php:343
msgid "Author|User role"
msgstr "Autor|User role"
#: wp-admin/includes/schema.php:344
msgid "Contributor|User role"
msgstr "Contribuitor|Rol utilizator"
#: wp-admin/includes/schema.php:345
msgid "Subscriber|User role"
msgstr "Abonat|Rol utiliyator"
#: wp-admin/includes/template.php:124
#: wp-admin/includes/template.php:289
#: wp-admin/includes/template.php:612
#: wp-admin/includes/template.php:1386
#: wp-admin/includes/template.php:1576
#: wp-admin/includes/template.php:2034
msgid "Quick Edit"
msgstr "Modificare rapidă"
#: wp-admin/includes/template.php:126
#: wp-admin/includes/template.php:291
#, php-format
msgid ""
"You are about to delete this category '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Sunteţi pe cale să ştergeţi această categorie '%s'\n"
" 'OK' pentru a continua, 'Cancel' pentru a renunţa."
#: wp-admin/includes/template.php:216
#: wp-admin/includes/template.php:957
#: wp-admin/includes/template.php:2034
msgid "Quick Edit"
msgstr "Modificare rapidă"
#: wp-admin/includes/template.php:224
#: wp-admin/includes/template.php:803
#: wp-admin/includes/template.php:813
#: wp-admin/includes/template.php:822
#: wp-admin/includes/template.php:978
msgid "Slug"
msgstr "Slug"
#: wp-admin/includes/template.php:613
#, php-format
msgid ""
"You are about to delete this tag '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Sunteţi pe cale să ştergeţi această etichetă '%s'\n"
" 'OK' pentru a continua, 'Cancel' pentru a renunţa."
#: wp-admin/includes/template.php:690
msgid "Post|noun"
msgstr "Articol"
#: wp-admin/includes/template.php:696
#: wp-admin/includes/template.php:743
#: wp-admin/includes/template.php:982
msgid "Date"
msgstr "Dată"
#: wp-admin/includes/template.php:714
msgid "File|media column header"
msgstr "Fişier|antet coloană media"
#: wp-admin/includes/template.php:717
msgid "Attached to|media column header"
msgstr "Ataşat la|antet coloană media"
#: wp-admin/includes/template.php:720
msgid "Date|media column header"
msgstr "Data|antet coloană media"
#: wp-admin/includes/template.php:780
msgid "In Response To"
msgstr "În răspuns la"
#: wp-admin/includes/template.php:790
msgid "rel"
msgstr "rel"
#: wp-admin/includes/template.php:791
msgid "Visible"
msgstr "Vizibil"
#: wp-admin/includes/template.php:814
#: wp-admin/menu.php:42
#: wp-includes/widgets.php:1930
msgid "Links"
msgstr "Legături"
#: wp-admin/includes/template.php:833
#: wp-admin/user-new.php:123
msgid "Role"
msgstr "Rol"
#: wp-admin/includes/template.php:957
msgid "Bulk Edit Pages"
msgstr "Pagini modificări goale"
#: wp-admin/includes/template.php:957
msgid "Bulk Edit Posts"
msgstr "Articole modificări goale"
#: wp-admin/includes/template.php:995
#: wp-admin/includes/template.php:1055
#: wp-admin/includes/template.php:1074
#: wp-admin/includes/template.php:1096
#: wp-admin/includes/template.php:1105
#: wp-admin/includes/template.php:1134
#: wp-admin/includes/template.php:1155
msgid "- No Change -"
msgstr "- Fără modificări -"
#: wp-admin/includes/template.php:1015
msgid "–OR–|Between password field and private checkbox on post quick edit interface"
msgstr "–SAU–|"
#: wp-admin/includes/template.php:1019
msgid "Private page"
msgstr "Pagină privată"
#: wp-admin/includes/template.php:1019
msgid "Private post"
msgstr "Articol privat"
#: wp-admin/includes/template.php:1031
msgid "[more]"
msgstr "[mai mult]"
#: wp-admin/includes/template.php:1032
msgid "[less]"
msgstr "[mai puţin]"
#: wp-admin/includes/template.php:1097
#: wp-admin/includes/template.php:1106
msgid "Allow"
msgstr "Permiteţi"
#: wp-admin/includes/template.php:1098
#: wp-admin/includes/template.php:1107
msgid "Do not allow"
msgstr "Nu permiteţi"
#: wp-admin/includes/template.php:1153
#: wp-admin/includes/template.php:1156
msgid "Sticky"
msgstr "Lipicios"
#: wp-admin/includes/template.php:1157
msgid "Not Sticky"
msgstr "Nelipicios"
#: wp-admin/includes/template.php:1165
msgid "Make this post sticky"
msgstr "Marcaţi acest articol ca lipicios"
#: wp-admin/includes/template.php:1189
#: wp-admin/includes/template.php:2316
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:29
msgid "Update"
msgstr "Actualizaţi"
#: wp-admin/includes/template.php:1192
msgid "Update Pages"
msgstr "Actualizaţi pagini"
#: wp-admin/includes/template.php:1192
msgid "Update Posts"
msgstr "Actualizaţi articole"
#: wp-admin/includes/template.php:1366
msgid "Missed schedule"
msgstr "Programare omisă"
#: wp-admin/includes/template.php:1370
#: wp-admin/includes/template.php:1564
msgid "Last Modified"
msgstr "Ultima modificare"
#: wp-admin/includes/template.php:1385
msgid "Edit this post"
msgstr "Modificaţi acest articol"
#: wp-admin/includes/template.php:1386
msgid "Edit this post inline"
msgstr "Modificaţi acest articol aici"
#: wp-admin/includes/template.php:1387
msgid "Delete this post"
msgstr "Ştergeţi acest articol"
#: wp-admin/includes/template.php:1387
#: wp-admin/includes/template.php:1577
#, php-format
msgid ""
"You are about to delete this draft '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Sunteţi pe care să ştergeţi această ciornă '%s'\n"
" 'OK' pentru a continua, 'Cancel' pentru a renunţa."
#: wp-admin/includes/template.php:1387
#, php-format
msgid ""
"You are about to delete this post '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Sunteţi pe care să ştergeţi acest articol '%s'\n"
" 'OK' pentru a continua, 'Cancel' pentru a renunţa."
#: wp-admin/includes/template.php:1391
#: wp-admin/includes/template.php:1581
#, php-format
msgid "Preview \"%s\""
msgstr "Previzualizare \"%s\""
#: wp-admin/includes/template.php:1421
#: wp-admin/includes/upgrade.php:96
#: wp-includes/category-template.php:214
msgid "Uncategorized"
msgstr "Fără categorie"
#: wp-admin/includes/template.php:1575
msgid "Edit this page"
msgstr "Modificaţi această pagina"
#: wp-admin/includes/template.php:1577
msgid "Delete this page"
msgstr "Ştergeţi această pagină"
#: wp-admin/includes/template.php:1577
#, php-format
msgid ""
"You are about to delete this page '%s'\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Sunteţi pe cale să ştergeţi această pagină '%s'\n"
" 'OK' pentru a continua, 'Cancel' pentru a renunţa."
#: wp-admin/includes/template.php:1854
#, php-format
msgid "e-mail: %s"
msgstr "e-mail: %s"
#: wp-admin/includes/template.php:1863
msgid "View posts by this author"
msgstr "Vizualizaţi toate articolele acestui autor"
#: wp-admin/includes/template.php:1976
msgid "Y/m/d \\a\\t g:i A"
msgstr "j F Y \\a\\t G:i"
#: wp-admin/includes/template.php:2005
#, php-format
msgid "Submitted on %2$s at %3$s"
msgstr "Trimis în %2$s la %3$s"
#: wp-admin/includes/template.php:2005
msgid "g:ia"
msgstr "G:i"
#: wp-admin/includes/template.php:2078
msgid "Y/m/d \\a\\t g:ia"
msgstr "d/m/Y \\a\\t h:i:s"
#: wp-admin/includes/template.php:2144
msgid "Reply to Comment"
msgstr "Răspundeţi comentariului"
#: wp-admin/includes/template.php:2170
msgid "Submit Reply"
msgstr "Trimiteţi răspuns"
#: wp-admin/includes/template.php:2243
#: wp-admin/includes/template.php:2258
#: wp-admin/includes/template.php:2320
#: wp-admin/includes/template.php:2347
msgid "Value"
msgstr "Valoare"
#: wp-admin/includes/template.php:2312
msgid "Key"
msgstr "Cheie"
#: wp-admin/includes/template.php:2342
msgid "Add new custom field:"
msgstr "Adăugaţi un nou câmp personalizat:"
#: wp-admin/includes/template.php:2367
msgid "Enter new"
msgstr "Adăugaţi"
#: wp-admin/includes/template.php:2377
msgid "Add Custom Field"
msgstr "Adăugaţi câmp personalizat"
#: wp-admin/includes/template.php:2436
#, php-format
msgid "%1$s%2$s, %3$s @ %4$s : %5$s|1: month input, 2: day input, 3: year input, 4: hour input, 5: minute input"
msgstr "%1$s%2$s, %3$s @ %4$s : %5$s|1: lună, 2: zi, 3: an, 4: oră, 5: minut"
#: wp-admin/includes/template.php:2520
msgid "WordPress recommends a better browser"
msgstr "WordPress recomandă un navigator mai bun"
#: wp-admin/includes/template.php:2555
msgid "Thumbnail linked to file"
msgstr "Thumbnail legat de fişier"
#: wp-admin/includes/template.php:2555
msgid "Image linked to file"
msgstr "Imagine legată de fişier"
#: wp-admin/includes/template.php:2559
msgid "Thumbnail linked to page"
msgstr "Thumbnail legat de pagină"
#: wp-admin/includes/template.php:2559
msgid "Image linked to page"
msgstr "Imagine legată de pagină"
#: wp-admin/includes/template.php:2564
msgid "Link to file"
msgstr "Legătură spre fişier"
#: wp-admin/includes/template.php:2568
msgid "Link to page"
msgstr "Legătură spre pagină"
#: wp-admin/includes/template.php:2662
msgid "Choose a file from your computer:"
msgstr "Alegeţi un fişier de pe computer:"
#: wp-admin/includes/template.php:2662
#, php-format
msgid "Maximum size: %s"
msgstr "Dimensiune maximă: %s"
#: wp-admin/includes/template.php:2668
msgid "Upload file and import"
msgstr "Încărcare fişier şi preluare"
#: wp-admin/includes/template.php:2792
msgid "Click to toggle"
msgstr "Apăsaţi click pentru a introduce."
#: wp-admin/includes/template.php:3015
msgid "Find Posts or Pages"
msgstr "Găsiţi articole sau pagini"
#: wp-admin/includes/template.php:3036
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:31
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:258
msgid "Close"
msgstr "Închideţi"
#: wp-admin/includes/template.php:3037
#: wp-admin/theme-editor.php:118
msgid "Select"
msgstr "Selectaţi"
#: wp-admin/includes/template.php:3162
msgid "New Post"
msgstr "Articol nou"
#: wp-admin/includes/template.php:3163
msgid "Drafts"
msgstr "Ciorne"
#: wp-admin/includes/template.php:3164
msgid "New Page"
msgstr "Pagină nouă"
#: wp-admin/includes/template.php:3210
#: wp-includes/script-loader.php:269
msgid "(no title)"
msgstr "(fără titlu)"
#: wp-admin/includes/template.php:3325
msgid "Show on screen"
msgstr "Afişare pe ecran"
#: wp-admin/includes/template.php:3348
msgid "Writing Posts"
msgstr "Scrierea articolelor"
#: wp-admin/includes/template.php:3368
msgid "General Settings"
msgstr "Setări generale"
#: wp-admin/includes/template.php:3377
#, php-format
msgid "Get help with \"%s\""
msgstr "Primiţi ajutor cu \"%s\""
#: wp-admin/includes/template.php:3379
msgid "Get help with this page"
msgstr "Primiţi ajutor cu această pagină"
#: wp-admin/includes/template.php:3382
msgid "Other Help"
msgstr "Mai multe informaţii"
#: wp-admin/includes/template.php:3384
#: wp-admin/includes/template.php:3398
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:238
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:252
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:409
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:234
msgid "Help"
msgstr "Ajutor"
#: wp-admin/includes/template.php:3388
msgid "Documentation"
msgstr "Documentaţie"
#: wp-admin/includes/template.php:3390
msgid "Support Forums"
msgstr "Forum"
#: wp-admin/includes/template.php:3402
msgid "Screen Options"
msgstr "Opţiuni ecran"
#: wp-admin/includes/template.php:3429
msgid "Most of the modules on this screen can be moved. If you hover your mouse over the title bar of a module you’ll notice the 4 arrow cursor appears to let you know it is movable. Click on it, hold down the mouse button and start dragging the module to a new location. As you drag the module, notice the dotted gray box that also moves. This box indicates where the module will be placed when you release the mouse button."
msgstr "Majoritatea modulelor de pe acest ecran pot fi mutate. Dacă treceţi cu mouse-ul peste bara de titlu a unui modul veţi observa apariţia cursorului cu 4 săgeţi pentru a vă anunţa că se poate muta. Apăsaţi pe el, ţineţi butonul mouse-ului apăsat şi începeţi să trageţi modului într-o nouă locaţie. În timp ce trageţi modului, observaţi faptul că se mută şi căsuţa punctată gri. Această căsuţă indică unde modului va fi plasat când veţi lăsa butonul mouse-ului."
#: wp-admin/includes/template.php:3430
msgid "The same modules can be expanded and collapsed by clicking once on their title bar and also completely hidden from the Screen Options tab."
msgstr "Aceleaşi module pot fi extinse şi închise apăsând o dată pe bara lor de titlu şi de asemenea ascunse complet din Opţiunile ecranului."
#: wp-admin/includes/update-core.php:217
msgid "Verifying the unpacked files"
msgstr "Se verifică fişierele despachetate"
#: wp-admin/includes/update-core.php:221
msgid "The update could not be unpacked"
msgstr "Actualizarea nu a putut fi despachetată"
#: wp-admin/includes/update-core.php:224
#: wp-admin/includes/update.php:256
#: wp-admin/includes/update.php:376
msgid "Installing the latest version"
msgstr "Se instalează ultima versiune"
#: wp-admin/includes/update-core.php:249
msgid "Upgrading database"
msgstr "Se actualizează baza de date"
#: wp-admin/includes/update.php:86
#: wp-admin/includes/update.php:111
#, php-format
msgid "Version %s"
msgstr "Traducerea în limba română: CNet.Ro. | Versiunea %s"
#: wp-admin/includes/update.php:100
#, php-format
msgid "You are using a development version (%1$s). Cool! Please stay updated."
msgstr "Folosiţi o versiune de dezvoltare (%1$s). Mulţumim! Vă rugăm actualizaţi frecvent."
#: wp-admin/includes/update.php:105
#, php-format
msgid "Get Version %2$s"
msgstr "Descărcaţi versiunea %2$s"
#: wp-admin/includes/update.php:129
#, php-format
msgid "WordPress %1$s is available! Please update now."
msgstr "WordPress %1$s este disponibil! Vă rugăm actualizaţi acum."
#: wp-admin/includes/update.php:131
#, php-format
msgid "WordPress %1$s is available! Please notify the site administrator."
msgstr "WordPress %1$s este disponibil! Vă rugăm notificaţi administratorului site-ului."
#: wp-admin/includes/update.php:141
#, php-format
msgid "You are using WordPress %s."
msgstr "Folosiţi WordPress %s."
#: wp-admin/includes/update.php:143
#, php-format
msgid "Update to %s"
msgstr "Actualizaţi la %s"
#: wp-admin/includes/update.php:143
msgid "Latest"
msgstr "Ultimele"
#: wp-admin/includes/update.php:159
#, php-format
msgid "There is a new version of %1$s available. View version %3$s Details."
msgstr "Este o nouă versiune %1$s disponibilă. Vizualizaţi detaliile versiunii %3$s"
#: wp-admin/includes/update.php:161
#, php-format
msgid "There is a new version of %1$s available. View version %3$s Details automatic upgrade unavailable for this plugin."
msgstr "Este o nouă versiune %1$s disponibilă. Vizualizaţi detaliile versiunii %3$s actualizare automată indisponibilă pentru acest plugin."
#: wp-admin/includes/update.php:163
#, php-format
msgid "There is a new version of %1$s available. View version %3$s Details or upgrade automatically."
msgstr "Este o nouă versiune %1$s disponibilă. Vizualizaţi detaliile versiunii %3$s sau actualizaţi automat."
#: wp-admin/includes/update.php:178
msgid "The plugin is at the latest version."
msgstr "Folosiţi ultima versiune de plugin."
#: wp-admin/includes/update.php:207
#: wp-admin/includes/update.php:332
msgid "Upgrade package not available."
msgstr "Pachetul de actualizare nu este disponibil."
#: wp-admin/includes/update.php:211
#: wp-admin/includes/update.php:335
#: wp-admin/includes/update.php:443
#, php-format
msgid "Downloading update from %s"
msgstr "Se descarcă actualizarea de la %s"
#: wp-admin/includes/update.php:223
#: wp-admin/includes/update.php:347
msgid "Unpacking the update"
msgstr "Se despachetează actualizarea"
#: wp-admin/includes/update.php:237
msgid "Deactivating the plugin"
msgstr "Se dezactivează plugin"
#: wp-admin/includes/update.php:242
msgid "Removing the old version of the plugin"
msgstr "Se elimină versiunea veche a plugin-ului"
#: wp-admin/includes/update.php:253
#: wp-admin/includes/update.php:373
msgid "Could not remove the old plugin"
msgstr "Nu am putut elimina plugin-ul vechi"
#: wp-admin/includes/update.php:292
msgid "The theme is at the latest version."
msgstr "Acest şablon are cea mai nouă versiune."
#: wp-admin/includes/update.php:306
msgid "Theme does not exist."
msgstr "Şablonul nu există."
#: wp-admin/includes/update.php:321
msgid "Unable to locate WordPress Theme directory."
msgstr "Nu s-a găsit directorul WordPress pentru şabloane."
#: wp-admin/includes/update.php:368
msgid "Removing the old version of the theme"
msgstr "Se elimină versiunea veche a şablonului"
#: wp-admin/includes/update.php:414
msgid "WordPress is at the latest version."
msgstr "Folosiţi ultima versiune WordPress."
#: wp-admin/includes/update.php:429
msgid "Unable to locate WordPress directory."
msgstr "Nu s-a găsit directorul WordPress."
#: wp-admin/includes/update.php:455
msgid "Unpacking the core update"
msgstr "Se despachetează actualizarea de bază"
#: wp-admin/includes/update.php:469
msgid "Could not copy files"
msgstr "Nu s-au putut copia fişierele"
#: wp-admin/includes/update.php:484
#, php-format
msgid "An automated WordPress update has failed to complete - please attempt the update again now."
msgstr "O actualizare automată WordPress a eşuat la finalizare - vă rugăm să încercaţi actualizarea din nou."
#: wp-admin/includes/update.php:486
msgid "An automated WordPress update has failed to complete! Please notify the site administrator."
msgstr "Actualizarea automată WordPress a eşuatl! Vă rugăm notificaţi administratorului site-ului."
#: wp-admin/includes/upgrade.php:64
msgid "User already exists. Password inherited."
msgstr "Utilizatorul există deja. Parolă preluată."
#: wp-admin/includes/upgrade.php:97
msgid "Uncategorized|Default category slug"
msgstr "Necategorizat|Slug-ul categoriei implicite"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:103
msgid "Blogroll|Default link category slug"
msgstr "Listă blog|Legătură standard slug categorie"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:133
msgid "Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start blogging!"
msgstr "Bun venit la WordPress. Acesta e primul dumneavoastră articol. Modificaţi-l sau ştergeţi-l şi începeţi munca de \"blogging\"!"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:133
msgid "Hello world!"
msgstr "Salut lume!"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:133
msgid "hello-world|Default post slug"
msgstr "hello-world|Slug articol standard"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:137
msgid "Mr WordPress"
msgstr "Dl WordPress"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:137
msgid "Hi, this is a comment.
To delete a comment, just log in and view the post's comments. There you will have the option to edit or delete them."
msgstr "Bună, acesta este un comentariu.
Pentru a şterge un comentariu trebuie doar să vă autentificaţi şi să mergeţi la comentariile articolelor. Acolo veţi găsi opţiuni de modificare sau ştergere."
#: wp-admin/includes/upgrade.php:141
msgid "This is an example of a WordPress page, you could edit this to put information about yourself or your site so readers know where you are coming from. You can create as many pages like this one or sub-pages as you like and manage all of your content inside of WordPress."
msgstr "Acesta e un exemplu de pagină WordPress. O puteţi modifica pentru a scrie ceva despre dumneavoastră sau despre blog, e util pentru vizitatori să ştie cine şi ce scrie pe blog. Puteţi crea câte pagini doriţi, de asemenea, puteţi crea şi sub-pagini pe care să le organizaţi cum doriţi."
#: wp-admin/includes/upgrade.php:141
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:251
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:177
msgid "About"
msgstr "Despre"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:141
msgid "about|Default page slug"
msgstr "despre|Slug standard pagină"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:163
#, php-format
msgid ""
"Your new WordPress blog has been successfully set up at:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"You can log in to the administrator account with the following information:\n"
"\n"
"Username: %2$s\n"
"Password: %3$s\n"
"\n"
"We hope you enjoy your new blog. Thanks!\n"
"\n"
"--The WordPress Team\n"
"http://wordpress.org/\n"
msgstr ""
"Noul dumneavoastră blog Wordpress a fost configurat cu succes la adresa:\n"
"\n"
"%1$s\n"
"\n"
"Vă puteţi autentifica în contul de administrator folosin următoarele informaţii:\n"
"\n"
"Nume de utilizator: %2$s\n"
"Parolă: %3$s\n"
"\n"
"Sperăm să vă placă noul blog. Vă mulţumimi!\n"
"\n"
"--Echipa WordPress\n"
"http://wordpress.org/\n"
#: wp-admin/includes/upgrade.php:178
msgid "New WordPress Blog"
msgstr "Un nou blog WordPress"
#: wp-admin/includes/user.php:118
#: wp-login.php:208
msgid "ERROR: Please enter a username."
msgstr "EROARE: Vă rugăm introduceți un nume de utilizator."
#: wp-admin/includes/user.php:125
#: wp-admin/includes/user.php:127
msgid "ERROR: You entered your new password only once."
msgstr "EROARE: Aţi introdus parola doar o singură dată."
#: wp-admin/includes/user.php:130
msgid "ERROR: Please enter your password."
msgstr "EROARE: Vă rugăm introduceți parola."
#: wp-admin/includes/user.php:132
msgid "ERROR: Please enter your password twice."
msgstr "EROARE: Vă rugăm introduceți parola de două ori."
#: wp-admin/includes/user.php:137
msgid "ERROR: Passwords may not contain the character \"\\\"."
msgstr "EROARE: Parolele nu pot conţine caracterul \"\\\"."
#: wp-admin/includes/user.php:141
msgid "ERROR: Please enter the same password in the two password fields."
msgstr "EROARE: Vă rog introduceţi aceeaşi parolă în cele două câmpuri de parolă."
#: wp-admin/includes/user.php:147
msgid "ERROR: This username is invalid. Please enter a valid username."
msgstr "EROARE: Acest nume de utilizator este greşit. Vă rugăm introduceţi unul corect."
#: wp-admin/includes/user.php:150
msgid "ERROR: This username is already registered. Please choose another one."
msgstr "EROARE: Acest nume de utilizator este deja înregistrat, te rog alege altul."
#: wp-admin/includes/user.php:154
msgid "ERROR: Please enter an e-mail address."
msgstr "EROARE: Vă rog introduceţi o adresă de e-mail."
#: wp-admin/includes/user.php:157
msgid "ERROR: The e-mail address isn't correct."
msgstr "EROARE: Adresa de e-mail nu este corectă."
#: wp-admin/includes/user.php:630
msgid "No matching users were found!"
msgstr "Nicun utilizator găsit!"
#: wp-admin/includes/widgets.php:160
msgid "No matching widgets"
msgstr "Nu există widget-uri potrivite"
#: wp-admin/includes/widgets.php:266
#, php-format
msgid "%1$s: %2$s|1: widget name, 2: widget title"
msgstr "%1$s: %2$s|1: nume widget, 2: titlu widget"
#: wp-admin/includes/widgets.php:298
msgid "There are no options for this widget."
msgstr "Nu există opţiuni pentru acest widget."
#: wp-admin/includes/widgets.php:312
msgid "Remove"
msgstr "Eliminaţi"
#: wp-admin/index.php:24
#: wp-admin/menu.php:28
msgid "Dashboard"
msgstr "Panoul de control"
#: wp-admin/install.php:42
msgid "WordPress › Installation"
msgstr "WordPress › Instalare"
#: wp-admin/install.php:52
msgid "Already Installed"
msgstr "Este deja instalat."
#: wp-admin/install.php:52
msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first."
msgstr "Se pare că aţi instalat deja WordPress. Pentru reinstalare e nevoie sa ştergeţi baza de date existentă."
#: wp-admin/install.php:59
msgid "Welcome"
msgstr "Bun venit"
#: wp-admin/install.php:60
#, php-format
msgid "Welcome to the famous five minute WordPress installation process! You may want to browse the ReadMe documentation at your leisure. Otherwise, just fill in the information below and you'll be on your way to using the most extendable and powerful personal publishing platform in the world."
msgstr "Bun venit la faimoasa instalare în cinci minute a WordPressi! Puteţi să citiţi dacă doriţi documentaţia oferită sau puteţi să completaţi câteva informaţii mai jos şi să vă îndreptaţi spre folosirea cele mai puternice şi extensibile platforme de publicare din lume."
#: wp-admin/install.php:61
msgid "First Step"
msgstr "Primul pas"
#: wp-admin/install.php:63
msgid "Information needed"
msgstr "Informaţii necesare"
#: wp-admin/install.php:64
msgid "Please provide the following information. Don't worry, you can always change these settings later."
msgstr "Vă rugăm să oferiţi câteva informaţii. Nu vă faceţi griji, le veţi putea schimba mai târziu."
#: wp-admin/install.php:69
#: wp-admin/options-general.php:60
#: xmlrpc.php:376
msgid "Blog Title"
msgstr "Titlul blog-ului:"
#: wp-admin/install.php:73
msgid "Your E-mail"
msgstr "Adresa dumneavoastră de e-mail:"
#: wp-admin/install.php:75
msgid "Double-check your email address before continuing."
msgstr "Verificaţi de două ori că aţi scris adresa de e-mail bine."
#: wp-admin/install.php:78
msgid "Allow my blog to appear in search engines like Google and Technorati."
msgstr "Doresc sa blog-ul meu să apară în motoare de căutare ca Google sau Technorati."
#: wp-admin/install.php:81
msgid "Install WordPress"
msgstr "Instalaţi WordPress"
#: wp-admin/install.php:98
msgid "ERROR: you must provide an e-mail address."
msgstr "EROARE: trebuie să indicaţi o adresă de e-mail."
#: wp-admin/install.php:101
msgid "ERROR: that isn’t a valid e-mail address. E-mail addresses look like: username@example.com
"
msgstr "EROARE: nu este o adresă de e-mail validă. Adresele de e-mail sunt de forma: nume@exemplu.ro
"
#: wp-admin/install.php:109
msgid "Success!"
msgstr "Succes!"
#: wp-admin/install.php:111
msgid "WordPress has been installed. Were you expecting more steps? Sorry to disappoint."
msgstr "WordPress a fost instalat. Credeați că sunt mai mulți pași? Ne pare rău să vă dezamăgim."
#: wp-admin/install.php:121
msgid "Note that password carefully! It is a random password that was generated just for you."
msgstr "Notați cu atenție parola! Este generată aleator doar pentru dumneavoastră."
#: wp-admin/install.php:125
#: wp-login.php:459
#: wp-login.php:478
msgid "Log In"
msgstr "Autentificare"
#: wp-admin/link-add.php:12
msgid "Add New Link"
msgstr "Adăugaţi legătură nouă"
#: wp-admin/link-manager.php:18
#: wp-admin/link-manager.php:48
#: wp-admin/link.php:18
msgid "You do not have sufficient permissions to edit the links for this blog."
msgstr "Nu aveţi permisiuni suficiente pentru a modifica legăturile acestui blog."
#: wp-admin/link-manager.php:43
msgid "Edit Links"
msgstr "Modificaţi legături"
#: wp-admin/link-manager.php:83
#, php-format
msgid "%s link deleted."
msgid_plural "%s links deleted"
msgstr[0] "%s legătură ştearsă."
msgstr[1] "%s legături şterse."
#: wp-admin/link-manager.php:91
#: wp-admin/link-manager.php:93
msgid "Search Links"
msgstr "Căutaţi legături"
#: wp-admin/link-manager.php:111
msgid "View all Categories"
msgstr "Vizualizaţi toate categoriile"
#: wp-admin/link-manager.php:117
msgid "Order by Link ID"
msgstr "Ordonat după ID-ul legăturii"
#: wp-admin/link-manager.php:118
msgid "Order by Name"
msgstr "Ordonat după nume"
#: wp-admin/link-manager.php:119
msgid "Order by Address"
msgstr "Ordonat după adresă"
#: wp-admin/link-manager.php:120
msgid "Order by Rating"
msgstr "Ordonat după evaluare"
#: wp-admin/link-manager.php:176
msgid "Yes"
msgstr "Da"
#: wp-admin/link-manager.php:213
#, php-format
msgid "Visit %s"
msgstr "Vizitaţi %s"
#: wp-admin/link-manager.php:251
msgid "No links found."
msgstr "Nu s-au găsit legături."
#: wp-admin/link-manager.php:279
msgid ""
"You are about to delete the selected links.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Sunteţi pe cale să ştergeţi legăturile selectate '%s'\n"
" 'Cancel' pentru a renunţa, 'OK' pentru a şterge."
#: wp-admin/link-parse-opml.php:90
#, php-format
msgid "XML error: %1$s at line %2$s"
msgstr "Eroare XML: %1$s la linia %2$s"
#: wp-admin/link.php:102
msgid "Edit Link"
msgstr "Modificaţi legătură"
#: wp-admin/link.php:107
msgid "Link not found."
msgstr "Legătura nu a fost găsită."
#: wp-admin/media-upload.php:31
msgid "You are not allowed to be here"
msgstr "Nu aveţi dreptul să fiţi aici."
#: wp-admin/media-upload.php:55
msgid "Upload New Media"
msgstr "Încărcaţi fişier media nou"
#: wp-admin/media.php:23
#: wp-admin/media.php:57
msgid "You are not allowed to edit this attachment."
msgstr "Nu aveţi dreptul să ştergeţi acest ataşament."
#: wp-admin/media.php:45
#: wp-admin/media.php:86
msgid "Edit Media"
msgstr "Modificaţi fişier media"
#: wp-admin/media.php:74
#: wp-admin/upload.php:153
msgid "Media attachment updated."
msgstr "Ataşament media actualizat."
#: wp-admin/media.php:96
msgid "Update Media"
msgstr "Actualizaţi fişier media"
#: wp-admin/menu.php:34
msgid "Add New|post"
msgstr "Adăugaţi"
#: wp-admin/menu.php:39
msgid "Library"
msgstr "Bibliotecă"
#: wp-admin/menu.php:40
msgid "Add New|file"
msgstr "Adăugaţi"
#: wp-admin/menu.php:44
msgid "Add New|links"
msgstr "Adăugaţi"
#: wp-admin/menu.php:49
msgid "Add New|page"
msgstr "Adăugaţi"
#: wp-admin/menu.php:51
#, php-format
msgid "Comments %s"
msgstr "Comentarii %s"
#: wp-admin/menu.php:57
msgid "Appearance"
msgstr "Proprietăţi vizuale"
#: wp-admin/menu.php:58
msgid "Themes"
msgstr "Şabloane"
#: wp-admin/menu.php:59
#: wp-admin/menu.php:69
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
#: wp-admin/menu.php:66
#, php-format
msgid "Plugins %s"
msgstr "Plugin-uri %s"
#: wp-admin/menu.php:67
msgid "Installed"
msgstr "Instalate"
#: wp-admin/menu.php:68
msgid "Add New|plugin"
msgstr "Adăugaţi|plugin"
#: wp-admin/menu.php:74
#: wp-admin/user-edit.php:80
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
#: wp-admin/menu.php:78
msgid "Authors & Users"
msgstr "Autori & Utilizatori"
#: wp-admin/menu.php:79
msgid "Add New"
msgstr "Adăugaţi"
#: wp-admin/menu.php:80
#: wp-admin/menu.php:83
msgid "Your Profile"
msgstr "Profilul dumneavoastră"
#: wp-admin/menu.php:86
#: wp-admin/menu.php:87
#: wp-admin/tools.php:12
msgid "Tools"
msgstr "Unelte"
#: wp-admin/menu.php:90
msgid "Upgrade"
msgstr "Actualizaţi"
#: wp-admin/menu.php:92
#: wp-admin/options.php:18
msgid "Settings"
msgstr "Setări"
#: wp-admin/menu.php:93
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:303
msgid "General"
msgstr "General"
#: wp-admin/menu.php:94
msgid "Writing"
msgstr "Scriere"
#: wp-admin/menu.php:95
msgid "Reading"
msgstr "Afişare"
#: wp-admin/menu.php:98
msgid "Privacy"
msgstr "Intimitate"
#: wp-admin/menu.php:99
msgid "Permalinks"
msgstr "Legături permanente"
#: wp-admin/menu.php:100
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diverse"
#: wp-admin/menu.php:244
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "Nu aveţi destule drepturi pentru a putea accesa această pagină."
#: wp-admin/options-discussion.php:12
msgid "Discussion Settings"
msgstr "Setări discuţii"
#: wp-admin/options-discussion.php:27
#: wp-admin/options-discussion.php:28
msgid "Default article settings"
msgstr "Setări implicite pentru articole"
#: wp-admin/options-discussion.php:31
msgid "Attempt to notify any blogs linked to from the article (slows down posting.)"
msgstr "Se încearcă notificarea oricăror blog-uri spre care există legătură din articol (încetineşte publicarea)."
#: wp-admin/options-discussion.php:35
msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks.)"
msgstr "Permiteţi notificări ale altor bloguri (pingback-uri şi trackback-uri)"
#: wp-admin/options-discussion.php:39
msgid "Allow people to post comments on the article"
msgstr "Permiteţi comentarii la articol"
#: wp-admin/options-discussion.php:41
msgid "These settings may be overridden for individual articles."
msgstr "Aceste setări pot fi modificate şi pentru fiecare articol în parte"
#: wp-admin/options-discussion.php:45
#: wp-admin/options-discussion.php:46
msgid "Other comment settings"
msgstr "Alte setări comentarii"
#: wp-admin/options-discussion.php:47
msgid "Comment author must fill out name and e-mail"
msgstr "Autorul comentariului trebuie să treacă nume şi e-mail"
#: wp-admin/options-discussion.php:51
msgid "Users must be registered and logged in to comment"
msgstr "Utilizatorii trebuie să fie înregistrați și autentificați pentru a scrie comentarii"
#: wp-admin/options-discussion.php:57
#, php-format
msgid "Automatically close comments on articles older than %s days"
msgstr "Închideţi automat comentariile la articole mai vechi de %s zile"
#: wp-admin/options-discussion.php:73
#, php-format
msgid "Enable threaded (nested) comments %s levels deep"
msgstr "Activaţi comentarii filetate (îmbricate) % s niveluri de adâncime"
#: wp-admin/options-discussion.php:82
msgid "last"
msgstr "ultimul"
#: wp-admin/options-discussion.php:84
msgid "first"
msgstr "primul"
#: wp-admin/options-discussion.php:86
#, php-format
msgid "Break comments into pages with %1$s comments per page and the %2$s page displayed by default"
msgstr "Împărţiţi comentariile în pagini cu %1$s comentarii per pagină şi pagina %2$s afişată standard"
#: wp-admin/options-discussion.php:94
msgid "older"
msgstr "mai vechi"
#: wp-admin/options-discussion.php:96
msgid "newer"
msgstr "mai nou"
#: wp-admin/options-discussion.php:98
#, php-format
msgid "Comments should be displayed with the %s comments at the top of each page"
msgstr "Comentariile trebuie afişate cu %s comentarii la începutul fiecărei pagini"
#: wp-admin/options-discussion.php:104
#: wp-admin/options-discussion.php:105
msgid "E-mail me whenever"
msgstr "Trimite-mi e-mail de fiecare dată când"
#: wp-admin/options-discussion.php:108
msgid "Anyone posts a comment"
msgstr "Oricine trimite comentariu"
#: wp-admin/options-discussion.php:112
msgid "A comment is held for moderation"
msgstr "Un comentariu aşteaptă moderarea"
#: wp-admin/options-discussion.php:116
#: wp-admin/options-discussion.php:117
msgid "Before a comment appears"
msgstr "Înainte ca un comentariu să apară"
#: wp-admin/options-discussion.php:120
msgid "An administrator must always approve the comment"
msgstr "Un administrator trebuie să aprobe fiecare comentariu"
#: wp-admin/options-discussion.php:122
msgid "Comment author must have a previously approved comment"
msgstr "Autorul comentariului trebuie să aibă cel puţin un comentariu aprobat în trecut"
#: wp-admin/options-discussion.php:126
#: wp-admin/options-discussion.php:127
msgid "Comment Moderation"
msgstr "Moderare comentarii"
#: wp-admin/options-discussion.php:128
#, php-format
msgid "Hold a comment in the queue if it contains %s or more links. (A common characteristic of comment spam is a large number of hyperlinks.)"
msgstr "Reţineţi comentariul în moderare dacă are mai mult de %s legături în el. (O caracteristică a spam-ului e numărul mare de legături externe.)"
#: wp-admin/options-discussion.php:130
msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, e-mail, or IP, it will be held in the moderation queue. One word or IP per line. It will match inside words, so \"press\" will match \"WordPress\"."
msgstr "Când un comentariu conţine oricare dintre următoarele cuvinte în text, adresă URL, e-mail sau IP, va fi reţinut pentru moderare. Treceţi un sigur cuvant sau IP pe linie. Atenţie: potrivirea se face şi în cuvinte, astfel că dacă treceţi \"press\", şi \"WordPress\" va fi reţinut."
#: wp-admin/options-discussion.php:137
#: wp-admin/options-discussion.php:138
msgid "Comment Blacklist"
msgstr "Lista neagră"
#: wp-admin/options-discussion.php:139
msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, e-mail, or IP, it will be marked as spam. One word or IP per line. It will match inside words, so \"press\" will match \"WordPress\"."
msgstr "Când un comentariu conţine oricare dintre următoarele cuvinte în text, adresă URL, e-mail sau IP va fi marcat drept spam. Treceţi un sigur cuvant sau IP pe linie. Atenţie: dacă treceţi \"press\", şi \"WordPress\" va fi reţinut."
#: wp-admin/options-discussion.php:148
msgid "Avatars"
msgstr "Avatare"
#: wp-admin/options-discussion.php:150
msgid "An avatar is an image that follows you from weblog to weblog appearing beside your name when you comment on avatar enabled sites. Here you can enable the display of avatars for people who comment on your blog."
msgstr "Un avatar este o imagine ce de la weblog la weblog apare afişată lângă numele dumneavoastră atunci când comentaţi pe un site ce permite avatar-uri. Aici puteţi să permiteţi afişarea avatar-urilor pentru cei care comentează pe blog-ul dumneavoastră."
#: wp-admin/options-discussion.php:156
msgid "Avatar Display"
msgstr "Afişare avatare"
#: wp-admin/options-discussion.php:157
msgid "Avatar display"
msgstr "Afişare avatare"
#: wp-admin/options-discussion.php:159
msgid "Don’t show Avatars"
msgstr "Nu afişaţi avatare"
#: wp-admin/options-discussion.php:159
msgid "Show Avatars"
msgstr "Afişaţi avatare"
#: wp-admin/options-discussion.php:168
#: wp-admin/options-discussion.php:169
msgid "Maximum Rating"
msgstr "Evaluare maximă"
#: wp-admin/options-discussion.php:172
msgid "G — Suitable for all audiences"
msgstr "G — Potrivit pentru toate vârstele"
#: wp-admin/options-discussion.php:172
msgid "PG — Possibly offensive, usually for audiences 13 and above"
msgstr "PG — Posibil ofensator, de regulă pentru peste 13 ani"
#: wp-admin/options-discussion.php:172
msgid "R — Intended for adult audiences above 17"
msgstr "R — Pentru audienţă adultă peste 17 ani"
#: wp-admin/options-discussion.php:172
msgid "X — Even more mature than above"
msgstr "X — Pentru persoane mai mature decât mai sus"
#: wp-admin/options-discussion.php:182
#: wp-admin/options-discussion.php:183
msgid "Default Avatar"
msgstr "Avatar implicit"
#: wp-admin/options-discussion.php:185
msgid "For users without a custom avatar of their own, you can either display a generic logo or a generated one based on their e-mail address."
msgstr "Pentru utilizatorii care nu au avatare personalizate puteţi afişa fie un logo generic, fie unul generat în baza adresei lor de e-mail."
#: wp-admin/options-discussion.php:189
msgid "Mystery Man"
msgstr "Omul misterios"
#: wp-admin/options-discussion.php:190
msgid "Blank"
msgstr "Gol"
#: wp-admin/options-discussion.php:191
msgid "Gravatar Logo"
msgstr "Logo-ul Gravatar"
#: wp-admin/options-discussion.php:192
msgid "Identicon (Generated)"
msgstr "Identicon (Generat)"
#: wp-admin/options-discussion.php:193
msgid "Wavatar (Generated)"
msgstr "Wavatar (Generat)"
#: wp-admin/options-discussion.php:194
msgid "MonsterID (Generated)"
msgstr "MonsterID (Generat)"
#: wp-admin/options-general.php:12
msgid "General Settings"
msgstr "Setări generale"
#: wp-admin/options-general.php:64
msgid "Tagline"
msgstr "Descriere"
#: wp-admin/options-general.php:66
msgid "In a few words, explain what this blog is about."
msgstr "Descrieți în câteva cuvinte acest blog."
#: wp-admin/options-general.php:69
msgid "WordPress address (URL)"
msgstr "Adresa WordPress (URL)"
#: wp-admin/options-general.php:73
msgid "Blog address (URL)"
msgstr "Adresa blog-ului (URL)"
#: wp-admin/options-general.php:75
msgid "Enter the address here if you want your blog homepage to be different from the directory you installed WordPress."
msgstr "Schimbaţi adresa dacă vreţi ca adresa blog-ului să difere de directorul de instalare WordPress."
#: wp-admin/options-general.php:78
msgid "E-mail address"
msgstr "Adresa de e-mail"
#: wp-admin/options-general.php:80
msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification."
msgstr "Această adresă este folosită cu scopuri administrative, precum notificarea noilor utilizatori."
#: wp-admin/options-general.php:83
#: wp-admin/options-general.php:84
msgid "Membership"
msgstr "Membri"
#: wp-admin/options-general.php:86
msgid "Anyone can register"
msgstr "Oricine se poate înregistra"
#: wp-admin/options-general.php:90
msgid "New User Default Role"
msgstr "Rolul utilizatorilor noi"
#: wp-admin/options-general.php:96
msgid "Timezone"
msgstr "Fus orar"
#: wp-admin/options-general.php:118
#, php-format
msgid "UTC %s"
msgstr "UTC %s"
#: wp-admin/options-general.php:122
msgid "hours"
msgstr "ore"
#: wp-admin/options-general.php:123
#, php-format
msgid "UTC time is %s
"
msgstr "Ora TUC este %s
"
#: wp-admin/options-general.php:123
#: wp-admin/options-general.php:125
msgid "Y-m-d G:i:s"
msgstr "Y-m-d G:i:s"
#: wp-admin/options-general.php:125
#, php-format
msgid "UTC %1$s is %2$s
"
msgstr "TUC %1$s este %2$s
"
#: wp-admin/options-general.php:128
msgid "Unfortunately, you have to manually update this for Daylight Savings Time. Lame, we know, but will be fixed in the future."
msgstr "Din păcate trebuie să faceţi manual adaptarea la trecerea la ora de vară/iarnă. În viitor vom rezolva această problemă."
#: wp-admin/options-general.php:132
#: wp-admin/options-general.php:134
#: xmlrpc.php:386
msgid "Date Format"
msgstr "Format pentru dată"
#: wp-admin/options-general.php:157
#: wp-admin/options-general.php:189
msgid "Custom:"
msgstr "Standard:"
#: wp-admin/options-general.php:159
msgid "Documentation on date formatting. Click \"Save Changes\" to update sample output."
msgstr "Documentaţie privind formatul de dată. Click pe \"Salvare opţiuni\" pentru a modifica exemplul."
#: wp-admin/options-general.php:165
#: wp-admin/options-general.php:167
#: xmlrpc.php:391
msgid "Time Format"
msgstr "Format pentru oră"
#: wp-admin/options-general.php:195
msgid "Week Starts On"
msgstr "Săptămâna începe cu"
#: wp-admin/options-head.php:16
msgid "Settings saved."
msgstr "Opţiunile au fost salvate."
#: wp-admin/options-media.php:12
msgid "Media Settings"
msgstr "Setări media"
#: wp-admin/options-media.php:26
msgid "Image sizes"
msgstr "Dimensiuni imagine"
#: wp-admin/options-media.php:27
msgid "The sizes listed below determine the maximum dimensions in pixels to use when inserting an image into the body of a post."
msgstr "Mărimile listate mai jos determină dimensiunile maxime în pixeli spre folosire când introduceţi o imagine în conţinutul unui articol."
#: wp-admin/options-media.php:31
msgid "Thumbnail size"
msgstr "Dimensiune thumbnail"
#: wp-admin/options-media.php:33
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:434
msgid "Width"
msgstr "Lăţime"
#: wp-admin/options-media.php:35
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:435
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:440
msgid "Height"
msgstr "Înălţime"
#: wp-admin/options-media.php:38
msgid "Crop thumbnail to exact dimensions (normally thumbnails are proportional)"
msgstr "Tăiaţi thumbnail în dimensiuni exacte (în mod normal thumbnail-urile sunt proporţionale)"
#: wp-admin/options-media.php:43
#: wp-admin/options-media.php:44
msgid "Medium size"
msgstr "Dimensiune medie"
#: wp-admin/options-media.php:45
#: wp-admin/options-media.php:55
msgid "Max Width"
msgstr "Lăţime maximă"
#: wp-admin/options-media.php:47
#: wp-admin/options-media.php:57
msgid "Max Height"
msgstr "Înălţime maximă"
#: wp-admin/options-media.php:53
#: wp-admin/options-media.php:54
msgid "Large size"
msgstr "Mărime mare"
#: wp-admin/options-misc.php:12
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Setări diverse"
#: wp-admin/options-misc.php:26
msgid "Uploading Files"
msgstr "Se încarcă fişierele"
#: wp-admin/options-misc.php:29
msgid "Store uploads in this folder"
msgstr "Păstraţi ataşamentele în acest dosar"
#: wp-admin/options-misc.php:31
msgid "Default is wp-content/uploads
"
msgstr "Setarea de bază este wp-content/uploads
"
#: wp-admin/options-misc.php:36
msgid "Full URL path to files"
msgstr "Calea completă URL spre fişiere"
#: wp-admin/options-misc.php:38
msgid "Configuring this is optional by default it should be blank"
msgstr "Configurarea aceasta este opţională. Standard ar trebui să fie goală."
#: wp-admin/options-misc.php:46
msgid "Organize my uploads into month- and year-based folders"
msgstr "Organizaţi ataşamentele în directoare de tipul lună- şi an-"
#: wp-admin/options-misc.php:59
msgid "Track Links’ Update Times"
msgstr "Urmărire legături ’ actualizaţi orele"
#: wp-admin/options-misc.php:68
msgid "Use legacy my-hacks.php
file support"
msgstr "Folosiţi my-hacks.php
"
#: wp-admin/options-permalink.php:12
msgid "Permalink Settings"
msgstr "Setări legături permanente"
#: wp-admin/options-permalink.php:119
msgid "You should update your .htaccess now."
msgstr "Ar trebui să actualizați acum fișierul .htaccess"
#: wp-admin/options-permalink.php:121
msgid "Permalink structure updated."
msgstr "Structura legăturilor permanente a fost actualizată."
#: wp-admin/options-permalink.php:132
msgid "By default WordPress uses web URLs which have question marks and lots of numbers in them, however WordPress offers you the ability to create a custom URL structure for your permalinks and archives. This can improve the aesthetics, usability, and forward-compatibility of your links. A number of tags are available, and here are some examples to get you started."
msgstr "În mod normal WordPress utilizează URL-uri care conțin semne de întrebare și numere. Totuși Wordpress vă oferă posibilitatea de a crea o altfel de structură URI pentru legături permanente și arhive. Aceasta poate îmbunătăți estetica, longevitatea și utilitatea legăturilor. Vă oferim câteva informaţii și exemple pentru a vă ajuta."
#: wp-admin/options-permalink.php:147
msgid "Common settings"
msgstr "Setări comune"
#: wp-admin/options-permalink.php:150
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: wp-admin/options-permalink.php:154
msgid "Day and name"
msgstr "Zi şi nume"
#: wp-admin/options-permalink.php:158
msgid "Month and name"
msgstr "Lună şi nume"
#: wp-admin/options-permalink.php:162
msgid "Numeric"
msgstr "Numeric"
#: wp-admin/options-permalink.php:172
msgid "Custom Structure"
msgstr "Structură personalizată"
#: wp-admin/options-permalink.php:181
msgid "Optional"
msgstr "Opţional"
#: wp-admin/options-permalink.php:183
msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag URLs here. For example, using topics as your category base would make your category links like http://example.org/topics/uncategorized/
. If you leave these blank the defaults will be used."
msgstr "Dacă doriţi, puteţi să folosiţi structuri personalizate pentru URL-urile categoriilor şi etichetelor. De exemplu, folosind subiecte
ca şi bază pentru legăturile categorilor care vor arăta astfel http://exemplu.ro/subiecte/necategorizate/
. Dacă lăsaţi gol, vor fi folosite valorile implicite."
#: wp-admin/options-permalink.php:185
msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag URLs here. For example, using topics
as your category base would make your category links like http://example.org/index.php/topics/uncategorized/
. If you leave these blank the defaults will be used."
msgstr "Dacă doriţi, puteţi să folosiţi structuri personalizate pentru URL-urile categoriilor şi etichetelor. De exemplu, folosind subiecte
ca şi bază pentru categorie, legăturile vor arăta astfel http://exemplu.ro/index.php/subiecte/necategorizate/
. Dacă lăsaţi gol, vor fi folosite valorile implicite."
#: wp-admin/options-permalink.php:190
msgid "Category base"
msgstr "Prefix categorie"
#: wp-admin/options-permalink.php:194
msgid "Tag base"
msgstr "Prefix etichete"
#: wp-admin/options-permalink.php:207
msgid "If your .htaccess
file were writable, we could do this automatically, but it isn’t so these are the mod_rewrite rules you should have in your .htaccess
file. Click in the field and press CTRL + a to select all."
msgstr "Dacă fișierul .htaccess
ar fi fost modificabil, modificările ar fi fost salvate automat, dar nu este, așa că aveţi codul pentru regulile mod_rewrite pe care trebuie să îl inserați dumneavoastră în fișierul .htaccess
. Click în câmpul de text și tastați CTRL + a pentru a selecta totul."
#: wp-admin/options-privacy.php:12
msgid "Privacy Settings"
msgstr "Setări intimitate"
#: wp-admin/options-privacy.php:27
#: wp-admin/options-privacy.php:28
msgid "Blog Visibility"
msgstr "Vizibilitatea blog-ului"
#: wp-admin/options-privacy.php:30
msgid "I would like my blog to be visible to everyone, including search engines (like Google, Sphere, Technorati) and archivers"
msgstr "Doresc ca blog-ul meu să fie vizibil pentru oricine, inclusiv pentru motoarele de căutare (ca Google, Sphere, Technorati) şi arhivatori"
#: wp-admin/options-privacy.php:32
msgid "I would like to block search engines, but allow normal visitors"
msgstr "Doresc să blochez accesul motoarelelor de căutare, doar vizitatorii normali vor putea vedea conţinutul"
#: wp-admin/options-reading.php:12
msgid "Reading Settings"
msgstr "Setări afişare"
#: wp-admin/options-reading.php:28
#: wp-admin/options-reading.php:29
msgid "Front page displays"
msgstr "Pe prima pagină apare:"
#: wp-admin/options-reading.php:32
msgid "Your latest posts"
msgstr "Ultimele dumneavoastră articole"
#: wp-admin/options-reading.php:37
#, php-format
msgid "A static page (select below)"
msgstr "O pagină statică (selectaţi mai jos)"
#: wp-admin/options-reading.php:41
#, php-format
msgid "Front page: %s"
msgstr "Pagina principală: %s"
#: wp-admin/options-reading.php:42
#, php-format
msgid "Posts page: %s"
msgstr "Pagina articolelor: %s"
#: wp-admin/options-reading.php:47
msgid "Warning: these pages should not be the same!"
msgstr "Atenţie: aceste pagini nu trebuie să fie la fel!"
#: wp-admin/options-reading.php:55
msgid "Blog pages show at most"
msgstr "Paginile blog-ului afişează cel mult"
#: wp-admin/options-reading.php:57
#: wp-admin/options-reading.php:62
msgid "posts"
msgstr "articole"
#: wp-admin/options-reading.php:61
msgid "Syndication feeds show the most recent"
msgstr "Fluxurile RSS arată cele mai recente"
#: wp-admin/options-reading.php:65
#: wp-admin/options-reading.php:66
msgid "For each article in a feed, show"
msgstr "Pentru fiecare articol în feed, afişaţi"
#: wp-admin/options-reading.php:67
msgid "Full text"
msgstr "Tot textul"
#: wp-admin/options-reading.php:68
msgid "Summary"
msgstr "Rezumatul"
#: wp-admin/options-reading.php:73
msgid "Encoding for pages and feeds"
msgstr "Encoding pentru pagini și feed"
#: wp-admin/options-reading.php:75
msgid "The character encoding you write your blog in (UTF-8 is recommended)"
msgstr "Character encoding-ul în care scrieți blog-ul (UTF-8 este recomandat)"
#: wp-admin/options-writing.php:12
msgid "Writing Settings"
msgstr "Setări scriere"
#: wp-admin/options-writing.php:27
msgid "Size of the post box"
msgstr "Dimensiunea căsuţei de modificare"
#: wp-admin/options-writing.php:29
msgid "lines"
msgstr "linii"
#: wp-admin/options-writing.php:32
#: wp-admin/options-writing.php:33
msgid "Formatting"
msgstr "Formatare"
#: wp-admin/options-writing.php:36
msgid "Convert emoticons like :-)
and :-P
to graphics on display"
msgstr "Convertiţi imaginile emotive gen :-)
și :-P
în imagini de afişat."
#: wp-admin/options-writing.php:37
msgid "WordPress should correct invalidly nested XHTML automatically"
msgstr "WordPress va corecta automat codul XHTML invalid"
#: wp-admin/options-writing.php:41
msgid "Default Post Category"
msgstr "Categoria implicită pentru articole"
#: wp-admin/options-writing.php:49
msgid "Default Link Category"
msgstr "Categoria implicită pentru legături"
#: wp-admin/options-writing.php:59
msgid "Remote Publishing"
msgstr "Publicare de la distanţă"
#: wp-admin/options-writing.php:60
msgid "To post to WordPress from a desktop blogging client or remote website that uses the Atom Publishing Protocol or one of the XML-RPC publishing interfaces you must enable them below."
msgstr "Pentru a publica în WordPress dintr-un program sau de pe un alt site folosind protocolul de publicare Atom sau una dintre interfeţele de publicare XML-RPC trebuie să le activaţi corespunzător mai jos."
#: wp-admin/options-writing.php:63
#: wp-admin/options-writing.php:64
msgid "Atom Publishing Protocol"
msgstr "Protocol de publicare Atom"
#: wp-admin/options-writing.php:67
msgid "Enable the Atom Publishing Protocol."
msgstr "Permiteţi protocolul de publicare Atom."
#: wp-admin/options-writing.php:71
#: wp-admin/options-writing.php:72
msgid "XML-RPC"
msgstr "XML-RPC"
#: wp-admin/options-writing.php:75
msgid "Enable the WordPress, Movable Type, MetaWeblog and Blogger XML-RPC publishing protocols."
msgstr "Permiteţi protocoalele de publicare XML-RPC pentru WordPress, Movable Type, MetaWeblog şi Blogger."
#: wp-admin/options-writing.php:81
msgid "Post via e-mail"
msgstr "Scrieţi prin e-mail"
#: wp-admin/options-writing.php:82
#, php-format
msgid "To post to WordPress by e-mail you must set up a secret e-mail account with POP3 access. Any mail received at this address will be posted, so it’s a good idea to keep this address very secret. Here are three random strings you could use: %s, %s, %s."
msgstr "Pentru a publica articole prin e-mail, trebuie să setați un cont secret de e-mail cu acces POP3. Orice e-mail primit pe acestă adresă va fi publicat, așa că e bine să țineți adresa secretă. Iată trei string-uri aleatoare pe care le puteți utiliza: %s, %s, %s."
#: wp-admin/options-writing.php:86
msgid "Mail Server"
msgstr "Serverul de e-mail"
#: wp-admin/options-writing.php:88
msgid "Port"
msgstr "Port"
#: wp-admin/options-writing.php:93
msgid "Login Name"
msgstr "Nume autentificare"
#: wp-admin/options-writing.php:103
msgid "Default Mail Category"
msgstr "Categorie standard e-mail"
#: wp-admin/options-writing.php:113
msgid "Update Services"
msgstr "Servicii de actualizare"
#: wp-admin/options-writing.php:117
msgid "When you publish a new post, WordPress automatically notifies the following site update services. For more about this, see Update Services on the Codex. Separate multiple service URLs with line breaks."
msgstr "Când publicați un articol nou, WordPress notifică automat următoare site-uri cu servicii de update. Pentru mai multe detalii, vizitați Update Services. Puneți fiecare URI pe un rând nou."
#: wp-admin/options-writing.php:123
#, php-format
msgid "WordPress is not notifying any Update Services because of your blog's privacy settings."
msgstr "WordPress nu vă anunţă când apar actualizări datorită setărilor private."
#: wp-admin/options.php:54
msgid "Error! Options page not found."
msgstr "Eroare! Pagina de opţiuni nu a fost găsită."
#: wp-admin/options.php:91
msgid "All Settings"
msgstr "Toate setările"
#: wp-admin/page-new.php:11
msgid "Add New Page"
msgstr "Adăugaţi pagină nouă"
#: wp-admin/page.php:96
msgid "Edit Page"
msgstr "Modificaţi pagina"
#: wp-admin/page.php:101
msgid "You attempted to edit a page that doesn't exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "Aţi încercat să modificaţi o pagină care nu există. Este posibil să fi fost ştearsă? "
#: wp-admin/page.php:119
#, php-format
msgid "Warning: %s is currently editing this page"
msgstr "Avertisment: %s modifică în acest moment pagina"
#: wp-admin/plugin-editor.php:12
msgid "Edit Plugins"
msgstr "Modificaţi plugin-uri"
#: wp-admin/plugin-editor.php:35
#: wp-admin/theme-editor.php:49
msgid "You do not have sufficient permissions to edit templates for this blog."
msgstr "Nu aveți suficiente privilegii pentru a modifica şabloanele acestui blog."
#: wp-admin/plugin-editor.php:61
msgid "You do not have sufficient permissions to edit plugins for this blog."
msgstr "Nu aveți suficiente privilegii pentru a modifica plugin-urile acestui blog."
#: wp-admin/plugin-editor.php:89
#: wp-admin/theme-editor.php:95
msgid "File edited successfully."
msgstr "Fișierul a fost modificat cu succes."
#: wp-admin/plugin-editor.php:91
msgid "This plugin has been deactivated because your changes resulted in a fatal error."
msgstr "Plugin-ul a fost dezactivat pentru că a declanşat o eroare fatală."
#: wp-admin/plugin-editor.php:107
#, php-format
msgid "Editing %s (active)"
msgstr "Modificaţi %s (activ)"
#: wp-admin/plugin-editor.php:109
#, php-format
msgid "Browsing %s (active)"
msgstr "Vizualizaţi %s (activ)"
#: wp-admin/plugin-editor.php:112
#, php-format
msgid "Editing %s (inactive)"
msgstr "Modificaţi %s (inactiv)"
#: wp-admin/plugin-editor.php:114
#, php-format
msgid "Browsing %s (inactive)"
msgstr "Vizualizaţi %s (inactiv)"
#: wp-admin/plugin-editor.php:122
msgid "Plugin Files"
msgstr "Fişierele plugin-ului"
#: wp-admin/plugin-editor.php:140
msgid "Warning: Making changes to active plugins is not recommended. If your changes cause a fatal error, the plugin will be automatically deactivated."
msgstr "Atenţie: Nu este recomandată modificarea plugin-urilor activate. Dacă schimbările duc la o eroare fatală, plugin-ul va fi dezactivat."
#: wp-admin/plugin-editor.php:145
msgid "Update File and Attempt to Reactivate"
msgstr "Actualizaţi fişierul şi reîncercaţi activarea"
#: wp-admin/plugin-editor.php:147
#: wp-admin/theme-editor.php:195
msgid "Update File"
msgstr "Actualizaţi fişier"
#: wp-admin/plugin-editor.php:151
#: wp-admin/theme-editor.php:199
msgid "You need to make this file writable before you can save your changes. See the Codex for more information."
msgstr "Trebuie să faceţi acest fişier modificabil înainte să puteţi salva modificările. Vedeţi Codex pentru mai multe informaţii."
#: wp-admin/plugin-editor.php:156
#: wp-admin/theme-editor.php:205
msgid "Oops, no such file exists! Double check the name and try again, merci."
msgstr "Oops, acest fișier nu există! Verificați numele și încercați din nou."
#: wp-admin/plugin-install.php:13
msgid "You do not have sufficient permissions to install plugins on this blog."
msgstr "Nu aveți suficiente privilegii pentru a instala plugin-uri pe acest blog."
#: wp-admin/plugin-install.php:17
msgid "Install Plugins"
msgstr "Instalaţi plugin-uri"
#: wp-admin/plugin-install.php:27
msgid "Start Page"
msgstr "Pagină de pornire"
#: wp-admin/plugin-install.php:30
msgid "Featured"
msgstr "Afişat"
#: wp-admin/plugin-install.php:31
msgid "Popular"
msgstr "Popular"
#: wp-admin/plugin-install.php:32
msgid "Newest"
msgstr "Cel mai nou"
#: wp-admin/plugins.php:85
msgid "You do not have sufficient permissions to delete plugins for this blog."
msgstr "Nu aveți suficiente privilegii pentru a şterge plugin-urile acestui blog."
#: wp-admin/plugins.php:92
msgid "Delete Plugin"
msgstr "Ştergeţi plugin"
#: wp-admin/plugins.php:100
msgid "Delete Plugin(s)"
msgstr "Ştergeţi plugin(uri)"
#: wp-admin/plugins.php:120
msgid "Deleting the selected plugins will remove the following plugin(s) and their files:"
msgstr "Ştergerea pluginurilor selectate va elimina următoarele pluginuri şi fişierele lor:"
#: wp-admin/plugins.php:124
#, php-format
msgid "%s by %s"
msgstr "%s de %s"
#: wp-admin/plugins.php:127
msgid "Are you sure you wish to delete these files?"
msgstr "Sunteţi sigur(ă) că doriţi să ştergeţi aceste fişiere?"
#: wp-admin/plugins.php:136
msgid "Yes, Delete these files"
msgstr "Da, şterg aceste fişiere"
#: wp-admin/plugins.php:139
msgid "No, Return me to the plugin list"
msgstr "Nu, înapoi la lista de plugin-uri"
#: wp-admin/plugins.php:142
msgid "Click to view entire list of files which will be deleted"
msgstr "Apăsaţi click pentru a vedea toată lista de fişiere ce vor fi şterse"
#: wp-admin/plugins.php:169
msgid "Manage Plugins"
msgstr "Adminstrare plugin-uri"
#: wp-admin/plugins.php:175
#, php-format
msgid "The plugin %s
has been deactivated due to an error: %s"
msgstr "Plugin-ul %s
a fost dezactivat datorită unei erorr: %s"
#: wp-admin/plugins.php:179
msgid "Plugin could not be activated because it triggered a fatal error."
msgstr "Plugin-ul nu a putut fi activat pentru ca a declansat o eroare fatala."
#: wp-admin/plugins.php:189
#, php-format
msgid "Plugin could not be deleted due to an error: %s"
msgstr "Plugin-ul nu a putut fi şters datorită unei erori: %s"
#: wp-admin/plugins.php:191
msgid "The selected plugins have been deleted."
msgstr "Plugin-urile selectate au fost şterse."
#: wp-admin/plugins.php:194
msgid "Plugin activated."
msgstr "Plugin-ul a fost activat."
#: wp-admin/plugins.php:196
msgid "Selected plugins activated."
msgstr "Plugin-urile selectate au fost activate."
#: wp-admin/plugins.php:198
msgid "Plugin deactivated."
msgstr "Plugin-ul a fost dezactivat."
#: wp-admin/plugins.php:200
msgid "Selected plugins deactivated."
msgstr "Plugin-urile selectate au fost dezactivate."
#: wp-admin/plugins.php:207
msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. Once a plugin is installed, you may activate it or deactivate it here."
msgstr "Plugin-urile extind şi măresc funcţionalitatea WordPress. Odată ce un plugin este instalat, poate fi activat sau dezactivat de aici."
#: wp-admin/plugins.php:254
#: wp-admin/plugins.php:264
#: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:255
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
#: wp-admin/plugins.php:257
#: wp-admin/plugins.php:267
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:206
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:222
msgid "Action"
msgstr "Acţiune"
#: wp-admin/plugins.php:276
msgid "No plugins to show"
msgstr "Nu sunt plugin-uri de afişat"
#: wp-admin/plugins.php:283
msgid "Deactivate this plugin"
msgstr "Dezactivaţi plugin"
#: wp-admin/plugins.php:283
#: wp-admin/plugins.php:327
msgid "Deactivate"
msgstr "Dezactivaţi"
#: wp-admin/plugins.php:285
#: wp-admin/plugins.php:324
#: wp-admin/themes.php:192
msgid "Activate"
msgstr "Activaţi"
#: wp-admin/plugins.php:288
msgid "Open this file in the Plugin Editor"
msgstr "Deschideţi fişierul în editorul de plugin-uri"
#: wp-admin/plugins.php:335
msgid "Clear List"
msgstr "Curăţaţi lista"
#: wp-admin/plugins.php:343
msgid "Currently Active Plugins"
msgstr "Plugin-uri active acum"
#: wp-admin/plugins.php:354
#, php-format
msgid "If something goes wrong with a plugin and you can’t use WordPress, delete or rename that file in the %s
directory and it will be automatically deactivated."
msgstr "Dacă ceva merge greşit cu un plugin şi nu puteţi folosi WordPress, ştergeţi sau redenumiţi fişierul plugin-ului respectiv în directorul %s
şi va fi dezactivat automat."
#: wp-admin/plugins.php:358
msgid "Recently Active Plugins"
msgstr "Plugin-uri active recent"
#: wp-admin/plugins.php:359
msgid "The following plugins were recently active. When a plugin has been inactive for more than 7 days it will be moved to the Inactive plugin list."
msgstr "Următoarele plugin-uri au fost active recent. Când un plugin a fost inactiv pentru mai mult de 7 zile va fi mutat în lista de plugin-uri inactive."
#: wp-admin/plugins.php:372
msgid "Inactive Plugins"
msgstr "Plugin-uri inactive"
#: wp-admin/plugins.php:385
msgid "You do not appear to have any plugins available at this time."
msgstr "Se pare că nu sunt plugin-uri disponibile în acest moment."
#: wp-admin/plugins.php:388
msgid "Get More Plugins"
msgstr "Găsiţi mai multe plugin-uri"
#: wp-admin/plugins.php:389
msgid "You can find additional plugins for your site by using the new Plugin Browser/Installer functionality, Or by browsing the WordPress Plugin Directory directly and installing manually."
msgstr "Puteţi găsi plugin-uri adiţionale pentru site-ul dumneavosatră folosind noul Navigator/Instalator Plugin , sau navigând în directorul de plugin-uri WordPress urmând să le instalaţi manual."
#: wp-admin/plugins.php:390
#, php-format
msgid "To manually install a plugin you generally just need to upload the plugin file into your %s
directory."
msgstr "Pentru a instala manual un plugin trebuie să încărcaţi fişierul lui în directorul dumneavoastră %s
."
#: wp-admin/plugins.php:391
msgid "Once a plugin has been installed, you may activate it here."
msgstr "O dată ce un plugin a fost instalat, îl puteţi activa de aici."
#: wp-admin/post-new.php:11
msgid "Add New Post"
msgstr "Adăugaţi articol nou"
#: wp-admin/post-new.php:25
#, php-format
msgid ""
"Since you’re a newcomer, you’ll have to wait for an admin to add the edit_posts
capability to your user, in order to be authorized to post.
\n"
"You can also e-mail the admin to ask for a promotion.
\n"
"When you’re promoted, just reload this page and you’ll be able to blog. :)"
msgstr ""
"Deoarece sunteți nou venit, va trebui să așteptați ca un administrator să vă promoveze la nivelul 1, pentru a putea să publicați articole.
\n"
"Puteți trimite un e-mail către administrator pentru a cere o promovare.
\n"
"După ce ați fost promovat, reîncărcați această pagină și veți putea publica articole."
#: wp-admin/post.php:134
msgid "You attempted to edit a post that doesn't exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr "Aţi încercat să modificaţi un articol care nu există. Este posibil să fi fost şters? "
#: wp-admin/post.php:154
#, php-format
msgid "Warning: %s is currently editing this post"
msgstr "Avertizare: %s modifică în acest moment articolul"
#: wp-admin/post.php:163
msgid "Edit Post"
msgstr "Modificaţi articol"
#: wp-admin/press-this.php:128
msgid "Embed Code"
msgstr "Cod embed"
#: wp-admin/press-this.php:131
msgid "Insert Video"
msgstr "Adăugaţi video"
#: wp-admin/press-this.php:153
msgid "Click to insert."
msgstr "Apăsaţi click pentru a introduce."
#: wp-admin/press-this.php:155
#: wp-admin/press-this.php:185
#: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:232
msgid "Insert Image"
msgstr "Introduceţi imagine"
#: wp-admin/press-this.php:254
msgid "Unable to retrieve images or no images on page."
msgstr "Nu s-a reuşit afişarea imaginilor sau nu sunt imagini pe pagină."
#: wp-admin/press-this.php:308
msgid "click images to select"
msgstr "click pe imagini pentru selectare"
#: wp-admin/press-this.php:308
msgid "Add from URL"
msgstr "Adăugaţi din URL"
#: wp-admin/press-this.php:308
msgid "Refresh"
msgstr "Reîmprospătare"
#: wp-admin/press-this.php:421
msgid "Loading..."
msgstr "Se încarcă..."
#: wp-admin/press-this.php:521
msgid "Close Window"
msgstr "Închideţi fereastră"
#: wp-admin/press-this.php:535
#: wp-admin/press-this.php:536
msgid "Insert an Image"
msgstr "Introduceţi o imagine"
#: wp-admin/press-this.php:539
msgid "Embed a Video"
msgstr "Introduceţi video"
#: wp-admin/press-this.php:545
#: wp-includes/general-template.php:1499
#: wp-includes/general-template.php:1503
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
#: wp-admin/press-this.php:546
#: wp-includes/general-template.php:1500
#: wp-includes/general-template.php:1504
msgid "Visual"
msgstr "Vizual"
#: wp-admin/press-this.php:555
msgid "via "
msgstr "via "
#: wp-admin/revision.php:96
#, php-format
msgid "Compare Revisions of “%1$s”"
msgstr "Comparaţi reviziile “%1$s”"
#: wp-admin/revision.php:118
#, php-format
msgid "Post Revision for “%1$s” created on %2$s"
msgstr "Revizia articolului pentru “%1$s” creat în %2$s"
#: wp-admin/revision.php:158
#, php-format
msgid "Older: %s"
msgstr "Mai veche: %s"
#: wp-admin/revision.php:159
#, php-format
msgid "Newer: %s"
msgstr "Mai nouă: %s"
#: wp-admin/revision.php:192
msgid "These revisions are identical."
msgstr "Aceste revizii sunt identice."
#: wp-admin/sidebar.php:98
msgid "Post published."
msgstr "Articol publicat."
#: wp-admin/sidebar.php:103
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:875
#: wp-includes/widgets.php:722
#: wp-includes/widgets.php:828
#: wp-includes/widgets.php:882
#: wp-includes/widgets.php:923
#: wp-includes/widgets.php:1191
#: wp-includes/widgets.php:1362
#: wp-includes/widgets.php:1438
#: wp-includes/widgets.php:1899
msgid "Title:"
msgstr "Titlu"
#: wp-admin/sidebar.php:108
msgid "Post:"
msgstr "Articol:"
#: wp-admin/sidebar.php:113
#: wp-admin/themes.php:119
#: wp-admin/themes.php:189
msgid "Tags:"
msgstr "Etichete:"
#: wp-admin/sidebar.php:115
#: wp-includes/script-loader.php:187
msgid "Separate tags with commas"
msgstr "Separaţi etichetele cu virgulă"
#: wp-admin/sidebar.php:119
msgid "Save as Draft"
msgstr "Salvaţi ca ciornă"
#: wp-admin/theme-editor.php:12
msgid "Edit Themes"
msgstr "Modificare şabloane"
#: wp-admin/theme-editor.php:29
msgid "The requested theme does not exist."
msgstr "Şablonul cerut nu există."
#: wp-admin/theme-editor.php:78
msgid "You do not have sufficient permissions to edit themes for this blog."
msgstr "Nu aveți suficiente privilegii pentru a modifica temele acestui blog."
#: wp-admin/theme-editor.php:106
msgid "Select theme to edit:"
msgstr "Selectaţi şablon pentru modificare:"
#: wp-admin/theme-editor.php:129
msgid "Theme Files"
msgstr "Fişiere şablon"
#: wp-admin/theme-editor.php:134
msgid "Templates"
msgstr "Şabloane"
#: wp-admin/theme-editor.php:161
msgid "Styles|Theme stylesheets in theme editor"
msgstr "Stiluri|Modelele şabloanelor în editorul de şabloane"
#: wp-admin/themes.php:22
msgid "Manage Themes"
msgstr "Administraţi şabloane"
#: wp-admin/themes.php:32
msgid "The active theme is broken. Reverting to the default theme."
msgstr "Şablonul activ este stricat. Reactivez şablonul original."
#: wp-admin/themes.php:34
#, php-format
msgid "New theme activated. Visit site"
msgstr "Noul şablon a fost activat. Vizitaţi site-ul"
#: wp-admin/themes.php:92
#, php-format
msgid "
There is a new version of %1$s available. View version %3$s Details.
" msgstr "O nouă versiune a %1$s este disponibilă. Vizualizaţi detaliile versiunii %3$s.
" #: wp-admin/themes.php:94 #, php-format msgid "There is a new version of %1$s available. View version %3$s Details automatic upgrade unavailable for this theme.
" msgstr "O nouă versiune a %1$s este disponibilă. Vizualizaţi detaliile versiunii %3$s.
actualizare automată indisponibilă pentru acest plugin." #: wp-admin/themes.php:96 #, php-format msgid "There is a new version of %1$s available. View version %3$s Details or upgrade automatically.
" msgstr "O nouă versiune a %1$s este disponibilă. Vizualizaţi detaliile versiunii %3$s.
sau actualizaţi în mod automat." #: wp-admin/themes.php:106 msgid "Current Theme" msgstr "Şablon curent" #: wp-admin/themes.php:109 msgid "Current theme preview" msgstr "Previzualizare şablon curent" #: wp-admin/themes.php:111 #, php-format msgid "%1$s %2$s by %3$s|1: theme title, 2: theme version, 3: theme author" msgstr "%1$s %2$s de %3$s|1: titlul şablonului, 2: versiunea, 3: autorul" #: wp-admin/themes.php:114 #, php-format msgid "The template files are located in%2$s
. The stylesheet files are located in %3$s
. %4$s uses templates from %5$s. Changes made to the templates will affect both themes."
msgstr "Fişierele şablonului sunt în %2$s
. Fişierele CSS sunt în %3$s
. %4$s foloseşte şabloane de la %5$s. Schimbările făcute la şabloane vor afecta ambele şabloane."
#: wp-admin/themes.php:116
#, php-format
msgid "All of this theme’s files are located in %2$s
."
msgstr "Toate fişierele şablonului se gasesc în %2$s
."
#: wp-admin/themes.php:125
msgid "Available Themes"
msgstr "Şabloane disponibile"
#: wp-admin/themes.php:175
#, php-format
msgid "Preview of \"%s\""
msgstr "Previzualizare a %s"
#: wp-admin/themes.php:179
#, php-format
msgid "Activate \"%s\""
msgstr "Activaţi \"%s\""
#: wp-admin/themes.php:219
msgid "Broken Themes"
msgstr "Şabloane stricate"
#: wp-admin/themes.php:220
msgid "The following themes are installed but incomplete. Themes must have a stylesheet and a template."
msgstr "Următoarele şabloane sunt instalate dar incomplete. Şabloanele trebuie să aibă un stylesheet și o formă."
#: wp-admin/themes.php:250
msgid "Get More Themes"
msgstr "Găsiţi mai multe şabloane"
#: wp-admin/themes.php:251
msgid "You can find additional themes for your site in the WordPress theme directory. To install a theme you generally just need to upload the theme folder into your wp-content/themes
directory. Once a theme is uploaded, you should see it on this page."
msgstr "Puteţi găsi alte şabloane în Directorul WordPress de şabloane.wp-content/themes
. După încărcare ar trebui să vedeţi şablonul nou aici."
#: wp-admin/tools.php:27
#: wp-admin/tools.php:36
#: wp-admin/tools.php:44
#: wp-admin/tools.php:60
msgid "Turbo:"
msgstr "Turbo:"
#: wp-admin/tools.php:27
msgid "Speed up WordPress"
msgstr "Măriţi viteza Wordpress"
#: wp-admin/tools.php:28
msgid "WordPress now has support for Gears, which adds new features to your web browser."
msgstr "WordPress acceptă acum Gears, care aduce noi facilităţi navigatorului dumneavoastră."
#: wp-admin/tools.php:29
msgid "More information..."
msgstr "Mai multe informaţii..."
#: wp-admin/tools.php:30
msgid "After you install and enable Gears, most of WordPress’ images, scripts, and CSS files will be stored locally on your computer. This speeds up page load time."
msgstr "După ce instalaţi şi activaţi Gears, majoritatea imaginilor, scripturilor şi fişierelor CSS din WordPress vor fi păstrate local pe calculatorul dumneavoastră. Aceasta va spori viteza de încărcare a paginilor."
#: wp-admin/tools.php:31
msgid "Don’t install on a public or shared computer."
msgstr "Nu instalaţi dacă e un computer public sau accesibil mai multor persoane."
#: wp-admin/tools.php:36
#: wp-admin/tools.php:44
#: wp-admin/tools.php:60
msgid "Gears Status"
msgstr "Stare Gears"
#: wp-admin/tools.php:37
msgid "Gears is installed on this computer, but is not enabled for use with WordPress."
msgstr "Gears este instalat pe acest calculator, dar nu este activat pentru folosire cu WordPress."
#: wp-admin/tools.php:38
msgid "To enable it click the button below."
msgstr "Pentru a activa apăsaţi butonul de mai jos."
#: wp-admin/tools.php:39
#: wp-admin/tools.php:72
msgid "Note: Do not enable Gears if this is a public or shared computer!"
msgstr "Notă: Nu activaţi Gears dacă acesta este un computer public sau împărţit!"
#: wp-admin/tools.php:40
msgid "Enable Gears"
msgstr "Activaţi Gears"
#: wp-admin/tools.php:48
msgid "Gears is installed and enabled on this computer. You can disable it from your browser’s Options, Under the Hood menu."
msgstr "Gears este instalat şi activat pe acest calculator. Puteţi să îl dezactivaţi din opţiunile navigatorului, meniul Under the Hood al navigatorului dumneavoastră."
#: wp-admin/tools.php:50
msgid "Gears is installed and enabled on this computer. You can disable it from the Safari menu."
msgstr "Gears este instalat şi activat pe acest calculator. Puteţi să îl dezactivaţi din meniul dumneavoastră Safari."
#: wp-admin/tools.php:52
msgid "Gears is installed and enabled on this computer. You can disable it from your browser’s Tools menu."
msgstr "Gears este instalat şi activat pe acest calculator. Puteţi să îl dezactivaţi din meniul Instrumente (Tools) al navigatorului dumneavoastră."
#: wp-admin/tools.php:55
msgid "If there are any errors try disabling Gears, reloading the page, and re-enabling Gears."
msgstr "Dacă apar ceva erori, încercaţi să dezactivaţi Gears, apoi reîncărcaţi pagina şi activaţi-l din nou."
#: wp-admin/tools.php:56
msgid "Local storage status:"
msgstr "Stadiul depozitării locale:"
#: wp-admin/tools.php:56
msgid "Updating files:"
msgstr "Se actualizează fişierele:"
#: wp-admin/tools.php:61
msgid "Your browser’s settings do not permit this website to use Google Gears."
msgstr "Setările navigatorului dumneavoastră nu permit acestui site să folosească Google Gears."
#: wp-admin/tools.php:65
msgid "To allow it, change the Gears settings in your browser’s Options, Under the Hood menu and reload this page."
msgstr "Pentru a permite, modificaţi setările Gears din opţiunile navigatorului, meniul Sub Capotă al navigatorului dumneavoastră şi reîncărcaţi această pagină."
#: wp-admin/tools.php:67
msgid "To allow it, change the Gears settings in the Safari menu and reload this page."
msgstr "Pentru a permite, modificaţi setările Gears din meniul Safari şi reîncărcaţi această pagină."
#: wp-admin/tools.php:69
msgid "To allow it, change the Gears settings in your browser’s Tools menu and reload this page."
msgstr "Pentru a permite, modificaţi setările Gears din meniul navigatorului dumneavoastră Instrumente (Tools) şi reîncărcaţi această pagină."
#: wp-admin/tools.php:76
msgid "Turbo is not available for your browser."
msgstr "Turbo nu este disponibil pentru navigatorul dumneavoastră."
#: wp-admin/tools.php:83
msgid "Press This is a bookmarklet: a little app that runs in your browser and lets you grab bits of the web."
msgstr "Apăsaţi aici este un semn de carte: o mică aplicaţie care rulează în navigatorul dumneavoastră şi permite să preluaţi de pe web."
#: wp-admin/tools.php:85
msgid "Use Press This to clip text, images and videos from any web page. Then edit and add more straight from Press This before you save or publish it in a post on your blog."
msgstr "Utilizaţi Apăsaţi aici pentru a copia text, imagini şi video de pe orice pagină web. Apoi modificaţi şi adăugaţi mai multe din Apăsaţi aici înainte de a salva sau publica ce aţi copiat într-un articol din blog-ul dumneavoastră."
#: wp-admin/tools.php:86
msgid "Drag-and-drop the following link to your bookmarks bar or right click it and add it to your favorites for a posting shortcut."
msgstr "Mutaţi următoarea legătură în semnele dumneavoastră de carte sau apăsaţi click dreapta şi adăugaţi-o la favorite pentru o scurtătură la publicare."
#: wp-admin/update-core.php:13
#: wp-admin/update.php:13
msgid "You do not have sufficient permissions to update plugins for this blog."
msgstr "Nu aveți suficiente drepturi pentru a modifica plugin-urile acestui blog."
#: wp-admin/update-core.php:21
msgid "Upgrade Automatically"
msgstr "Actualizare automată"
#: wp-admin/update-core.php:24
msgid "You are using a development version of WordPress. You can upgrade to the latest nightly build automatically or download the nightly build and install it manually:"
msgstr "Folosiţi versiunea de dezvoltare WordPress. Puteţi actualiza la ultima versiune nocturnă în mod automat sau puteţi să o descărcaţi şi să o instalaţi manual:"
#: wp-admin/update-core.php:25
msgid "Download nightly build"
msgstr "Descărcare versiune nocturnă"
#: wp-admin/update-core.php:28
#, php-format
msgid "You have the latest version of WordPress. You do not need to upgrade. However, if you want to re-install version %s, you can do so automatically or download the package and re-install manually:"
msgstr "Aveţi ultima versiune WordPress. Nu trebuie să actualizaţi. Totuşi, dacă doriţi să reinstalaţi versiunea %s, puteţi să o faceţi automat sau să descărcaţi pachetul şi să reinstalaţi manual:"
#: wp-admin/update-core.php:29
msgid "Re-install Automatically"
msgstr "Reinstalaţi automat"
#: wp-admin/update-core.php:32
#, php-format
msgid "You can upgrade to version %s automatically or download the package and install it manually:"
msgstr "Puteţi actualiza la versiunea %s în mod automat sau puteţi descărca pachetul şi să îl instalaţi manual:"
#: wp-admin/update-core.php:34
#, php-format
msgid "Download %s"
msgstr "Descărcaţi %s"
#: wp-admin/update-core.php:49
msgid "Hide this update"
msgstr "Ascundeţi această actualizare"
#: wp-admin/update-core.php:51
msgid "Bring back this update"
msgstr "Aduceţi înapoi această actualizare"
#: wp-admin/update-core.php:61
#: wp-admin/update-core.php:73
msgid "Show hidden updates"
msgstr "Afişaţi actualizări ascunse"
#: wp-admin/update-core.php:62
msgid "Hide hidden updates"
msgstr "Ascundeţi actualizări ascunse"
#: wp-admin/update-core.php:96
#: wp-admin/update-core.php:155
#: wp-admin/update-core.php:202
#: wp-admin/update-core.php:209
#: wp-admin/upgrade.php:64
msgid "Upgrade WordPress"
msgstr "Actualizaţi WordPress"
#: wp-admin/update-core.php:100
msgid "You have the latest version of WordPress. You do not need to upgrade"
msgstr "Aveţi ultima versiune WordPress. Nu este nevoie să o actualizaţi."
#: wp-admin/update-core.php:104
msgid "Important: before upgrading, please backup your database and files."
msgstr "Important: înainte de a actualiza, vă rugăm creaţi backup după baza de date şi fişiere."
#: wp-admin/update-core.php:108
msgid "There is a new version of WordPress available for upgrade"
msgstr "Există o versiune mai nouă de WordPress disponibilă pentru actualizare."
#: wp-admin/update-core.php:174
msgid "WordPress upgraded successfully"
msgstr "WordPress a fost actualizat cu succes"
#: wp-admin/update-links.php:19
msgid "Feature disabled."
msgstr "Opţiune dezactivată."
#: wp-admin/update-links.php:24
msgid "No links"
msgstr "Nicio legătură."
#: wp-admin/update-links.php:42
#: wp-admin/update-links.php:45
msgid "Request Failed."
msgstr "Cerere eşuată."
#: wp-admin/update.php:38
#: wp-admin/update.php:132
msgid "Upgrade Plugin"
msgstr "Actualizaţi plugin"
#: wp-admin/update.php:52
msgid "Plugin upgrade Failed"
msgstr "Actualizarea plugin-ului a eşuat"
#: wp-admin/update.php:55
msgid "Plugin upgraded successfully"
msgstr "Pluginul a fost actualizat cu succes"
#: wp-admin/update.php:57
msgid "Attempting reactivation of the plugin"
msgstr "Se încearcă reactivarea pluginului"
#: wp-admin/update.php:97
#: wp-admin/update.php:158
msgid "Upgrade Theme"
msgstr "Actualizaţi şablon"
#: wp-admin/update.php:115
msgid "Theme upgraded successfully"
msgstr "Şablon actualizat cu succes."
#: wp-admin/update.php:117
msgid "Setting theme as Current"
msgstr "Setaţi şablonul ca standard"
#: wp-admin/update.php:145
msgid "Plugin Reactivation"
msgstr "Reactivarea pluginului"
#: wp-admin/update.php:147
msgid "Plugin reactivated successfully."
msgstr "Pluginul a fost reactivat cu succes."
#: wp-admin/update.php:150
msgid "Plugin failed to reactivate due to a fatal error."
msgstr "Pluginul nu a putut fi reactivat datorită unei erori fatale."
#: wp-admin/upgrade.php:42
msgid "WordPress › Upgrade"
msgstr "WordPress › Actualizare"
#: wp-admin/upgrade.php:50
msgid "No Upgrade Required"
msgstr "Nu este nevoie de actualizare"
#: wp-admin/upgrade.php:51
msgid "Your WordPress database is already up-to-date!"
msgstr "Baza de date Wordpress este la zi!"
#: wp-admin/upgrade.php:61
msgid "Database Upgrade Required"
msgstr "Este necesară înnoirea bazei de date"
#: wp-admin/upgrade.php:62
msgid "Your WordPress database is out-of-date, and must be upgraded before you can continue."
msgstr "Baza de date Wordpress este veche şi trebuie actualizată înainte de a continua."
#: wp-admin/upgrade.php:63
msgid "The upgrade process may take a while, so please be patient."
msgstr "Procesul de actualizare ar putea dura câteva minute, vă rugăm să aveţi răbdare."
#: wp-admin/upgrade.php:77
msgid "Upgrade Complete"
msgstr "Actualizare terminată"
#: wp-admin/upgrade.php:78
msgid "Your WordPress database has been successfully upgraded!"
msgstr "Baza de date Wordpress a fost adusă la zi!"
#: wp-admin/upgrade.php:83
#, php-format
msgid "%s queries"
msgstr "%s interogări"
#: wp-admin/upgrade.php:85
#, php-format
msgid "%s seconds"
msgstr "%s secunde"
#: wp-admin/upload.php:22
msgid "You are not allowed to scan for lost attachments."
msgstr "Nu aveţi dreptul să scanaţi după ataşamente pierdute"
#: wp-admin/upload.php:124
#, php-format
msgid "Image (%s)"
msgid_plural "Images (%s)"
msgstr[0] "Imagine (%s)"
msgstr[1] "Imagini (%s)"
#: wp-admin/upload.php:125
#, php-format
msgid "Audio (%s)"
msgid_plural "Audio (%s)"
msgstr[0] "Audio (%s)"
msgstr[1] "Audio (%s)"
#: wp-admin/upload.php:126
#, php-format
msgid "Video (%s)"
msgid_plural "Video (%s)"
msgstr[0] "Video (%s)"
msgstr[1] "Video (%s)"
#: wp-admin/upload.php:149
#, php-format
msgid "Reattached %d attachment"
msgid_plural "Reattached %d attachments"
msgstr[0] "Reataşat %d ataşament"
msgstr[1] "Reataşat %d ataşemente"
#: wp-admin/upload.php:154
msgid "Media deleted."
msgstr "Fişier media şters."
#: wp-admin/upload.php:155
msgid "Error saving media attachment."
msgstr "Eroare la salvarea ataşamentului media."
#: wp-admin/upload.php:203
msgid "Unattached"
msgstr "Neataşate"
#: wp-admin/upload.php:247
#: wp-admin/upload.php:400
msgid "Attach to a post"
msgstr "Ataşaţi la un articol"
#: wp-admin/upload.php:288
msgid "Scan for lost attachments"
msgstr "Scanaţi pentru ataşamente pierdute"
#: wp-admin/upload.php:304
#: wp-admin/upload.php:313
msgid "Media|media column header"
msgstr "Media|antet coloană media"
#: wp-admin/upload.php:305
#: wp-admin/upload.php:314
msgid "Date Added|media column header"
msgstr "Data adăugării|antet coloană media"
#: wp-admin/upload.php:345
msgid "Attach"
msgstr "Ataşaţi"
#: wp-admin/upload.php:419
msgid ""
"You are about to delete the selected attachments.\n"
" 'Cancel' to stop, 'OK' to delete."
msgstr ""
"Sunteţi pe care să ştergeţi ataşamentele selectate.\n"
" 'OK' pentru a continua, 'Cancel' pentru a renunţa."
#: wp-admin/user-edit.php:80
msgid "Edit User"
msgstr "Modificaţi utilizator"
#: wp-admin/user-edit.php:98
#: wp-admin/user-edit.php:101
msgid "Invalid user ID."
msgstr "ID de utilizator invalid."
#: wp-admin/user-edit.php:114
msgid "Use https"
msgstr "Folosire https"
#: wp-admin/user-edit.php:115
msgid "Always use https when visiting the admin"
msgstr "Folosiţi întotdeauna https când vizitaţi panoul de control"
#: wp-admin/user-edit.php:134
#: wp-admin/user-edit.php:154
msgid "You do not have permission to edit this user."
msgstr "Nu aveți suficiente permisiuni pentru a modifica acest utilizator."
#: wp-admin/user-edit.php:161
msgid "User updated."
msgstr "Utilizator modificat."
#: wp-admin/user-edit.php:163
msgid "← Back to Authors and Users"
msgstr "← Înapoi la autori şi utilizatori"
#: wp-admin/user-edit.php:192
msgid "Personal Options"
msgstr "Opţiuni personale"
#: wp-admin/user-edit.php:197
msgid "Visual Editor"
msgstr "Editor vizual"
#: wp-admin/user-edit.php:198
msgid "Disable the visual editor when writing"
msgstr "Dezactivaţi editorul vizual când scrieţi"
#: wp-admin/user-edit.php:203
#: wp-admin/user-edit.php:204
msgid "Admin Color Scheme"
msgstr "Schema de culoare pentru administrare"
#: wp-admin/user-edit.php:225
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Scurtături tastatură"
#: wp-admin/user-edit.php:226
msgid "Enable keyboard shortcuts for comment moderation. More information"
msgstr "Activaţi scurtăturile de pe tastatură pentru moderarea comentariilor. Mai multe informaţii"
#: wp-admin/user-edit.php:243
msgid "Your username cannot be changed."
msgstr "Numele dumneavoastră de utilizator nu poate fi schimbat."
#: wp-admin/user-edit.php:247
msgid "Role:"
msgstr "Rol:"
#: wp-admin/user-edit.php:264
#: wp-admin/user-edit.php:266
msgid "— No role for this blog —"
msgstr "— Niciun rol pentru acest blog —"
#: wp-admin/user-edit.php:272
msgid "First name"
msgstr "Prenume"
#: wp-admin/user-edit.php:277
msgid "Last name"
msgstr "Nume"
#: wp-admin/user-edit.php:282
msgid "Nickname"
msgstr "Pseudonim"
#: wp-admin/user-edit.php:287
msgid "Display name publicly as"
msgstr "Numele va fi afişat astfel"
#: wp-admin/user-edit.php:310
msgid "Contact Info"
msgstr "Informaţii de contact"
#: wp-admin/user-edit.php:315
msgid "Required."
msgstr "Necesar."
#: wp-admin/user-edit.php:319
#: wp-admin/user-new.php:109
#: wp-content/themes/classic/comments.php:63
msgid "Website"
msgstr "Site web"
#: wp-admin/user-edit.php:324
msgid "AIM"
msgstr "AIM"
#: wp-admin/user-edit.php:329
msgid "Yahoo IM"
msgstr "Yahoo! Messenger"
#: wp-admin/user-edit.php:334
msgid "Jabber / Google Talk"
msgstr "Jabber / Google Talk"
#: wp-admin/user-edit.php:339
msgid "About Yourself"
msgstr "Despre dumneavoastră"
#: wp-admin/user-edit.php:339
msgid "About the user"
msgstr "Despre utilizator"
#: wp-admin/user-edit.php:343
msgid "Biographical Info"
msgstr "Informaţii biografice"
#: wp-admin/user-edit.php:344
msgid "Share a little biographical information to fill out your profile. This may be shown publicly."
msgstr "Scrieţi câteva date biografice despre dumneavoastră, acestea ar putea fi făcute publice."
#: wp-admin/user-edit.php:352
msgid "New Password"
msgstr "Parolă nouă"
#: wp-admin/user-edit.php:353
msgid "If you would like to change the password type a new one. Otherwise leave this blank."
msgstr "Dacă doriţi să vă schimbaţi parola tastaţi una nouă. Dacă nu, lăsaţi gol aici."
#: wp-admin/user-edit.php:354
msgid "Type your new password again."
msgstr "Introduceţi din nou parola nouă."
#: wp-admin/user-edit.php:356
#: wp-includes/script-loader.php:157
msgid "Strength indicator"
msgstr "Indicator putere"
#: wp-admin/user-edit.php:357
msgid "Hint: Your password should be at least seven characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers and symbols like ! \" ? $ % ^ & )."
msgstr "Sfat: Parola dumneavoastră ar trebui să fie de cel puţin şapte caractere. Pentru a o întări, folosiţi minuscule şi majuscule, cifre şi simboluri precum ! \" ? $ % ^ & )."
#: wp-admin/user-edit.php:376
msgid "Additional Capabilities"
msgstr "Capabilităţi suplimentare"
#: wp-admin/user-edit.php:394
msgid "Update Profile"
msgstr "Actualizare profil"
#: wp-admin/user-edit.php:394
msgid "Update User"
msgstr "Actualizare utilizator"
#: wp-admin/user-new.php:22
msgid "You can’t create users."
msgstr "Nu puteţi crea utilizatori."
#: wp-admin/user-new.php:36
#: wp-admin/user-new.php:46
msgid "Add New User"
msgstr "Adăugaţi utilizator nou"
#: wp-admin/user-new.php:76
#, php-format
msgid "Users can register themselves or you can manually create users here."
msgstr "Utilizatorii se pot înregistra singuri sau puteți crea manual utilizatori."
#: wp-admin/user-new.php:78
#, php-format
msgid "Users cannot currently register themselves, but you can manually create users here."
msgstr "Utilizatorii nu se pot înregistra singuri în prezent, dar puteţi crea manual utilizatori aici."
#: wp-admin/user-new.php:93
msgid "Username (required)"
msgstr "Nume de utilizator (necesar)"
#: wp-admin/user-new.php:97
msgid "First Name"
msgstr "Prenume"
#: wp-admin/user-new.php:101
msgid "Last Name"
msgstr "Nume"
#: wp-admin/user-new.php:105
msgid "E-mail (required)"
msgstr "E-mail (necesar)"
#: wp-admin/user-new.php:115
msgid "Password (twice)"
msgstr "Parolă (de două ori)"
#: wp-admin/user-new.php:135
msgid "Add User"
msgstr "Adăugaţi utilizator"
#: wp-admin/users.php:51
msgid "You can’t edit users."
msgstr "Nu puteţi modifica utilizatorii."
#: wp-admin/users.php:57
msgid "You can’t edit that user."
msgstr "Nu puteţi modifica acel utilizator."
#: wp-admin/users.php:83
#: wp-admin/users.php:124
msgid "You can’t delete users."
msgstr "Nu puteţi şterge utilizatorii."
#: wp-admin/users.php:91
msgid "You can’t delete that user."
msgstr "Nu puteţi şterge acel utilizator."
#: wp-admin/users.php:139
msgid "Delete Users"
msgstr "Ştergeţi utilizatori"
#: wp-admin/users.php:140
msgid "You have specified these users for deletion:"
msgstr "Aţi marcat următorii utilizatori pentru ştergere:"
#: wp-admin/users.php:148
#, php-format
msgid "ID #%1s: %2s The current user will not be deleted."
msgstr "ID #%1s: %2s Utilizatorul curent nu va fi şters."
#: wp-admin/users.php:150
#, php-format
msgid "ID #%1s: %2s"
msgstr "ID #%1s: %2s"
#: wp-admin/users.php:163
msgid "What should be done with posts and links owned by this user?"
msgstr "Ce ar trebui făcut cu articolele şi legăturile create de acest utilizator?"
#: wp-admin/users.php:166
msgid "Delete all posts and links."
msgstr "Ştergeţi toate articolele şi legăturile."
#: wp-admin/users.php:168
msgid "Attribute all posts and links to:"
msgstr "Atribuiţi toate articolele şi legăturile utilizatorului:"
#: wp-admin/users.php:171
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Confirmaţi ştergere"
#: wp-admin/users.php:173
msgid "There are no valid users selected for deletion."
msgstr "Nu există utilizatori valizi selctaţi pentru ştergere."
#: wp-admin/users.php:205
#, php-format
msgid "%s user deleted"
msgid_plural "%s users deleted"
msgstr[0] "%s utilizator şters"
msgstr[1] "%s utilizatori şterşi"
#: wp-admin/users.php:208
msgid "New user created."
msgstr "Utilizator nou creat."
#: wp-admin/users.php:211
msgid "Changed roles."
msgstr "Roluri modificate."
#: wp-admin/users.php:214
msgid "The current user's role must have user editing capabilities."
msgstr "Utilizatorul curent trebuie să aibă capacitatea de a modifica alţi utilizatori."
#: wp-admin/users.php:215
msgid "Other user roles have been changed."
msgstr "Alţi autori cu roluri schimbate."
#: wp-admin/users.php:218
msgid "You can't delete the current user."
msgstr "Nu puteţi şterge utilizatorul curent."
#: wp-admin/users.php:219
msgid "Other users have been deleted."
msgstr "Alţi autori au fost şterşi."
#: wp-admin/users.php:280
#, php-format
msgid "%1$s (%2$s)|user role with count"
msgstr "%1$s (%2$s)"
#: wp-admin/users.php:292
#: wp-admin/users.php:294
msgid "Search Users"
msgstr "Căutare utilizatori"
#: wp-admin/users.php:311
msgid "Change role to…"
msgstr "Modificaţi rol în …"
#: wp-admin/users.php:312
msgid "Change"
msgstr "Modificaţi"
#: wp-admin/users.php:334
msgid "← Back to All Users"
msgstr "« Înapoi la toţi utilizatorii"
#: wp-admin/widgets.php:23
#: wp-includes/functions.php:2509
msgid "Widgets"
msgstr "Widget-uri"
#: wp-admin/widgets.php:41
msgid "No Sidebars Defined"
msgstr "Nicio bară laterală definită"
#: wp-admin/widgets.php:43
msgid "The theme you are currently using isn’t widget-aware, meaning that it has no sidebars that you are able to change. For information on making your theme widget-aware, please follow these instructions."
msgstr "Şablonul pe care îl folosiţi acum nu are funcţionalităţi pentru widget, ceea ce înseamnă că nu sunt bare laterare pe care să le puteţi modifica. Pentru mai multe informaţii despre cum puteţi crea aceste funcţionalităţi, vă rugăm urmaţi aceste instrucţiuni."
#: wp-admin/widgets.php:139
#: wp-admin/widgets.php:153
msgid "Add Widget"
msgstr "Adaugaţi widget"
#: wp-admin/widgets.php:195
#, php-format
msgid "You are using %1$s widget in the \"%2$s\" sidebar."
msgid_plural "You are using %1$s widgets in the \"%2$s\" sidebar."
msgstr[0] "Folosiţi %1$s widget în \"%2$s\" bara laterală."
msgstr[1] "Folosiţi %1$s widget-uri în \"%2$s\" bara laterală."
#: wp-admin/widgets.php:197
#, php-format
msgid "You are using %1$s widget in the sidebar."
msgid_plural "You are using %1$s widgets in the sidebar."
msgstr[0] "Folosiţi %1$s widget în bara laterală."
msgstr[1] "Folosiţi %1$s widget-uri în bara laterală."
#: wp-admin/widgets.php:219
msgid "Show any widgets"
msgstr "Afişaţi orice widgeturi"
#: wp-admin/widgets.php:219
msgid "Show all widgets"
msgstr "Afişaţi toate widget-urile"
#: wp-admin/widgets.php:220
msgid "Show unused widgets"
msgstr "Afişaţi widget-urile nefolosite"
#: wp-admin/widgets.php:221
msgid "Show used widgets"
msgstr "Afişaţi widget-urile folosite"
#: wp-admin/widgets.php:227
msgid "Changes saved."
msgstr "Schimbările au fost salvate."
#: wp-admin/widgets.php:244
msgid "Available Widgets"
msgstr "Widget-uri disponibile"
#: wp-admin/widgets.php:260
msgid "Current Widgets"
msgstr "Widget-uri actuale"
#: wp-admin/widgets.php:295
msgid "Add more from the Available Widgets section."
msgstr "Adăugaţi mai multe de la secţiunea Widget-uri disponibile"
#: wp-app.php:312
#, php-format
msgid "AtomPub services are disabled on this blog. An admin user can enable them at %s"
msgstr "Serviciile AtomPub sunt dezactivate în acest blog. Un administrator le poate activa la %s"
#: wp-app.php:350
#: wp-app.php:390
msgid "Sorry, you do not have the right to access this blog."
msgstr "Ne pare rău, nu aveţi dreptul să accesaţi blog-ul."
#: wp-app.php:445
msgid "Sorry, you do not have the right to edit/publish new posts."
msgstr "Ne pare rău, nu aveţi dreptul de a modifica sau publica articole."
#: wp-app.php:470
#: wp-app.php:664
#: wp-app.php:843
#: xmlrpc.php:1877
#: xmlrpc.php:2218
msgid "Sorry, your entry could not be posted. Something wrong happened."
msgstr "Ne pare rău, ceva rău s-a întâmplat şi articolul nu a fost publicat."
#: wp-app.php:495
msgid "Sorry, you do not have the right to access this post."
msgstr "Ne pare rău, nu aveţi dreptul să accesaţi acest articol."
#: wp-app.php:530
#: wp-app.php:696
#: wp-app.php:772
#: wp-app.php:814
#: xmlrpc.php:1920
msgid "Sorry, you do not have the right to edit this post."
msgstr "Ne pare rău, nu aveţi dreptul de a modifica acest articol."
#: wp-app.php:553
#: wp-app.php:712
#: xmlrpc.php:1936
msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be edited."
msgstr "Pentru un motiv foarte ciudat şi enervant articolul nu a putut fi modificat."
#: wp-app.php:574
#: wp-app.php:734
#: xmlrpc.php:1973
msgid "Sorry, you do not have the right to delete this post."
msgstr "Ne pare rău, nu aveţi dreptul să ştergeţi acest articol."
#: wp-app.php:583
#: wp-app.php:750
#: xmlrpc.php:1978
msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be deleted."
msgstr "Pentru un motiv foarte ciudat şi enervant articolul nu a putut fi şters."
#: wp-app.php:601
msgid "Sorry, you do not have permission to upload files."
msgstr "Ne pare rău, nu aveţi dreptul să încărcaţi fişiere."
#: wp-app.php:741
#: wp-app.php:779
#: wp-app.php:821
msgid "Error ocurred while accessing post metadata for file location."
msgstr "Eroare accesând datele despre locaţia fişierului."
#: wp-comments-post.php:29
msgid "Sorry, comments are closed for this item."
msgstr "Ne pare rău, comentariile sunt dezactivate."
#: wp-comments-post.php:56
msgid "Sorry, you must be logged in to post a comment."
msgstr "Ne pare rău, trebuie să fiţi înregistrat(ă) pentru a putea trimite un comentariu."
#: wp-comments-post.php:63
msgid "Error: please fill the required fields (name, email)."
msgstr "Eroare: completaţi câmpurile obligatorii (nume, e-mail)."
#: wp-comments-post.php:65
msgid "Error: please enter a valid email address."
msgstr "Eroare: introduceţi o adresă de e-mail validă."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:51
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:125
msgid "Akismet Configuration"
msgstr "Configurare Akismet"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:112
msgid "Your key has been cleared."
msgstr "Cheia a fost ştearsă."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:113
msgid "Your key has been verified. Happy blogging!"
msgstr "Cheia a fost verificată. Spor la treabă!"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:114
msgid "The key you entered is invalid. Please double-check it."
msgstr "Cheia introdusă nu este validî. Verificaţi-o încă o dată."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:115
msgid "The key you entered could not be verified because a connection to akismet.com could not be established. Please check your server configuration."
msgstr "Cheia introdusă nu a putut fi verificată datorita unei erori de conectare la akismet.com. Verificaţi vă rugăm setările serverului dumneavoastră."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:116
msgid "There was a problem connecting to the Akismet server. Please check your server configuration."
msgstr "A existat o problemă la conectarea cu serverul Akismet. Verificaţi setările serverului dumneavoastră."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:117
#, php-format
msgid "Please enter an API key. (Get your key.)"
msgstr "Introduceţi cheia API. (Luaţi o cheie.)"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:118
msgid "This key is valid."
msgstr "Cheia este validă."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:119
msgid "The key below was previously validated but a connection to akismet.com can not be established at this time. Please check your server configuration."
msgstr "Cheia a fost validată în prealabil, dar conexiunea la Akismet.com a fost refuzată. Verificaţi vă rugăm setările serverului dumneavoastră."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:122
#: wp-content/themes/default/functions.php:363
msgid "Options saved."
msgstr "Opţiuni salvate."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:129
#, php-format
msgid "For many people, Akismet will greatly reduce or even completely eliminate the comment and trackback spam you get on your site. If one does happen to get through, simply mark it as \"spam\" on the moderation screen and Akismet will learn from the mistakes. If you don't have a WordPress.com account yet, you can get one at WordPress.com."
msgstr "Pentru majoritatea oamenilor Akismet va reduce sau chiar opri complet spam-ul prin comentarii şi trackback-uri. Dacă mai scapă câte unul, trebuie doar să îl marcaţi drept spam şi Akismetul va învăţa din greşeli. Dacă încă nu aveţi un cont Wordpress.com, puteţi primi gratuit unul pe WordPress.com."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:132
msgid "WordPress.com API Key"
msgstr "Cheia API WordPress.com"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:136
msgid "What is this?"
msgstr "Ce înseamnă?"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:138
msgid "Why might my key be invalid?"
msgstr "De ce cheia mea ar putea fi invalidă?"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:139
msgid "This can mean one of two things, either you copied the key wrong or that the plugin is unable to reach the Akismet servers, which is most often caused by an issue with your web host around firewalls or similar."
msgstr "Acesta poate însemna două lucruri: fie aţi introdus greşit cheia, fie serverul Akismet nu poate fi contactat, cel mai probabil din cauza serverului dumneavoastră - probleme legate de firewall sau ceva asemănător."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:142
msgid "Automatically discard spam comments on posts older than a month."
msgstr "Marcaţi automat drept spam mesajele mai vechi de o lună."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:143
msgid "Update options »"
msgstr "Actualizaţi opţiuni »"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:152
msgid "Akismet Stats"
msgstr "Statistici Akismet"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:201
msgid "Akismet is almost ready."
msgstr "Akismet este aproape pregătit."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:201
#, php-format
msgid "You must enter your WordPress.com API key for it to work."
msgstr "Trebuie să introduceţi cheia API WordPress.com pentru a funcţiona."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:386
#, php-format
msgid "Akismet Spam (%s)"
msgstr "Spam Akismet (%s)"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:388
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:390
msgid "Akismet Spam"
msgstr "Spam Akismet"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:400
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:419
msgid "You do not have sufficient permission to moderate comments."
msgstr "Nu aveţi suficiente privilegii pentru a modera comentariile."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:431
#, php-format
msgid "%1$s comments recovered."
msgstr "%1$s comentarii recuperate."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:435
msgid "All spam deleted."
msgstr "Tot spam-ul a fost şters."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:483
msgid "Caught Spam"
msgstr "Spam prins"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:488
#, php-format
msgid "Akismet has caught %1$s spam for you since you first installed it."
msgstr "Akismet a prins %1$s spam-uri de când a fost instalat."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:495
msgid "You have no spam currently in the queue. Must be your lucky day. :)"
msgstr "În acest moment nu se află nimic în coada de spam. Trebuie să fie ziua dumneavoastră norocoasă. :)"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:498
msgid "You can delete all of the spam from your database with a single click. This operation cannot be undone, so you may wish to check to ensure that no legitimate comments got through first. Spam is automatically deleted after 15 days, so don’t sweat it."
msgstr "Puteţi şterge tot spam-ul din baza de date cu un singur click. Operaţia nu este reversibilă, verificaţi deci dacă e totul în regulă. Spam-ul este oricum şters automat după 15 zile."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:504
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:682
#, php-format
msgid "There are currently %1$s comments identified as spam."
msgstr "Momentan există %1$s comentarii identificate ca fiind spam."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:504
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:682
msgid "Delete all"
msgstr "Ștergeţi tot"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:513
msgid "These are the latest comments identified as spam by Akismet. If you see any mistakes, simply mark the comment as \"not spam\" and Akismet will learn from the submission. If you wish to recover a comment from spam, simply select the comment, and click Not Spam. After 15 days we clean out the junk for you."
msgstr "Acestea sunt ultimele comentarii identificate ca spam de Akismet. Dacă vedeţi vreo greşeală, marcaţi-le ca nefiind \"spam\" şi Akismet va învăţa din trimitere. Dacă doriţi să recuperaţi un comentariu din spam, selectaţi comentariul, şi apăsaţi click pe \"Nu este spam\". După 15 zile spamul este şters automat."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:567
msgid "Search Spam »"
msgstr "Căutaţi în spam »"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:574
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:641
msgid "« Previous Page"
msgstr "« Pagina precedentă"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:595
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:662
msgid "Next Page »"
msgstr "Pagina următoare »"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:617
msgid "IP:"
msgstr "IP:"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:623
msgid "Not Spam"
msgstr "Nu este spam"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:629
msgid "View Post"
msgstr "Vizualizaţi articol"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:668
msgid "De-spam marked comments »"
msgstr "Comentariile marcate nu sunt spam »"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:670
msgid "Comments you de-spam will be submitted to Akismet as mistakes so it can learn and get better."
msgstr "Comentariile pe care le consideraţi că nu sunt spam vor fi trimise la Akismet pentru a-l îmbunătăţi."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:706
#, php-format
msgid "Akismet has protected your site from %3$s spam comments."
msgstr "Akismet v-a protejat site-ul de %3$s comentarii spam."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:724
#, php-format
msgid "Akismet has protected your site from %2$s spam comment already,"
msgid_plural "Akismet has protected your site from %2$s spam comments already,"
msgstr[0] "Akismet a protejat site-ul de %2$s comentariu spam,"
msgstr[1] "Akismet a protejat site-ul de %2$s comentarii spam,"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:729
#, php-format
msgid "Akismet blocks spam from getting to your blog,"
msgstr "Akismet blochează spam-ul să nu ajungă pe blog-ul dumneavoastră,"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:734
#, php-format
msgid "and there's %1$s comment in your spam queue right now."
msgid_plural "and there are %1$s comments in your spam queue right now."
msgstr[0] "şi este %1$s comentariu în coada de spam în acest moment."
msgstr[1] "şi sunt %1$s comentarii în coada de spam în acest moment."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:739
#, php-format
msgid "but there's nothing in your spam queue at the moment."
msgstr "dar nu este nimic în coada de spam în acest moment."
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:742
#, php-format
msgid "%1$s %2$s|akismet_rightnow"
msgstr "%1$s %2$s|akismet_chiaracum"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:757
msgid "Recheck Queue for Spam"
msgstr "Reverificare coadă de spam"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:774
msgid "Check for Spam"
msgstr "Verificaţi spam"
#: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:843
#, php-format
msgid "%1$s %2$sspam comments%3$s %4$sblocked by%5$sThis either means that the username and password information in your wp-config.php
file is incorrect or we can't contact the database server at %s
. This could mean your host's database server is down.
If you're unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the WordPress Support Forums.
\n" msgstr "" "\n" "Acest lucru înseamnă fie că numele de utilizator sau parola din fişierul wp-config.php
sunt incorecte sau nu se poate contacta serverul bazei de date pe %s
. Ar putea înseamna că baza de date nu este funcţională.
Dacă nu sunteţi sigur(ă) de ce înseamnă aceşti termeni, ar trebui să contactaţi administratorul serverului. Dacă tot mai aveţi nevoie de ajutor vizitaţi Forumul de susţinere WordPress.
\n" #. Not gettexted string WP_I18N_DB_BAD_PREFIX #: wp-includes/wp-db.php:376 msgid "Invalid database prefix" msgstr "Prefix invalid al bazei de date" #. Not gettexted string WP_I18N_DB_SELECT_DB #: wp-includes/wp-db.php:415 msgid "" "\n" "We were able to connect to the database server (which means your username and password is okay) but not able to select the %1$s
database.
%2$s
have permission to use the %1$s
database?username_%1$s
. Could that be the problem?If you don't know how to setup a database you should contact your host. If all else fails you may find help at the WordPress Support Forums.
" msgstr "" "\n" "Am reuşit conectarea la serverul bazei de date (ceea ce înseamnă că numele de utilizator şi parola sunt în regulă), dar nu am reuşit selectarea bazei de date %1$s
.
%2$s
permisiunea să folosească baza de date %1$s
?numedeutilizator_%1$s
. Credeţi că ar putea fi aceasta problema?Dacă nu ştiţi cum să setaţi o bază de date, ar trebui să contactaţi administratorul. Dacă toate celelalte nu au succes, puteţi avea nevoie de ajutor la Forumurile de susţinere WordPress.
" #. Not gettexted string WP_I18N_DB_QUERY_ERROR_FULL #: wp-includes/wp-db.php:491 msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s" msgstr "Eroare bază de date WordPress %1$s pentru interogarea %2$s efectuată de %3$s" #. Not gettexted string WP_I18N_DB_QUERY_ERROR #: wp-includes/wp-db.php:493 msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s" msgstr "Eroare bază de date WordPress %1$s pentru interogarea %2$s" #. Not gettexted string WP_I18N_DB_GETROW_ERROR #: wp-includes/wp-db.php:750 msgid " $db->get_row(string query, output type, int offset) -- Output type must be one of: OBJECT, ARRAY_A, ARRAY_N" msgstr " $db->get_row(string query, output type, int offset) -- Tipul trebuie să fie unul dintre următoarele: OBJECT, ARRAY_A, ARRAY_N" #. Not gettexted string WP_I18N_OLD_PHP #: wp-settings.php:104 msgid "Your server is running PHP version %s but WordPress requires at least 4.3." msgstr "Serverul dumneavoastră foloseşte PHP versiunea %s, dar WordPress necesită cel puţin versiunea 4.3." #. Not gettexted string WP_I18N_OLD_MYSQL #: wp-settings.php:142 msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress." msgstr "Instalarea dumneavoastră PHP pare că nu conţine extensia MySQL care este necesară pentru WordPress." #. Not gettexted string WP_I18N_BAD_PREFIX #: wp-settings.php:250 msgid "ERROR:$table_prefix
in wp-config.php
can only contain numbers, letters, and underscores."
msgstr "EROARE: $table_prefix
în wp-config.php
poate să conţină doar cifre, litere şi linii."
#. Not gettexted string WP_I18N_NO_CONFIG
#: wp-load.php:46
msgid "There doesn't seem to be a wp-config.php
file. I need this before we can get started. Need more help? We got it. You can create a wp-config.php
file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file.Create a Configuration File"
msgstr "Nu pare să existe un fişier wp-config.php
. Este necesar acest fişier înainte de a începe. Aveţi nevoie de mai mult ajutor? Îl avem. Puteţi crea un fişier wp-config.php
prin intermediul interfeţei web, dar acesta poate să nu funcţioneze pe toate serverele. Calea cea mai sigură este să creaţi un fişier manual.
Creaţi un fişier de configurare" #~ msgid "" #~ "To enable it, make sure this web site is not on the denied list in Gears " #~ "Settings under the Safari menu, then click the button below." #~ msgstr "" #~ "Pentru a activa, asiguraţi-vă că site-ul nu este pe lista de interzicere " #~ "în Setările Gears în meniul Safari, apoi apăsaţi butonul de mai jos." #~ msgid "" #~ "To enable it, make sure this web site is not on the denied list in Gears " #~ "Settings under your browser Tools menu, then click the button below." #~ msgstr "" #~ "Pentru a activa, asiguraţi-vă că site-ul nu este pe lista de interzicere " #~ "în Setările Gears în meniul Instrumente (Tools) al navigatorului, apoi " #~ "apăsaţi butonul de mai jos." #~ msgid "" #~ "However if this is a public or shared computer, Gears should not be " #~ "enabled." #~ msgstr "" #~ "Totuşi, dacă acesta este un calculator public sau accesibil mai multor " #~ "persoane, nu ar trebui să activaţi Gears." #~ msgid "Help" #~ msgstr "Ajutor" #~ msgid "Classic" #~ msgstr "Clasic" #~ msgid "Manage Categories (add new)" #~ msgstr "Administrare categorii (adăugare)" #~ msgid "Manage Categories" #~ msgstr "Administraţi categoriile" #~ msgid "Permalink" #~ msgstr "Legătură permanentă" #~ msgid "Manage Comments" #~ msgstr "Administrare comentarii" #~ msgid "Awaiting Moderation (%s)" #~ msgid_plural "Awaiting Moderation (%s)" #~ msgstr[0] "Aşteaptă moderare (%s)" #~ msgstr[1] "Aşteaptă moderare (%s)" #~ msgid "Approved|plural" #~ msgstr "Aprobate|plural" #~ msgid "Detail View" #~ msgstr "Vizualizare detaliată" #~ msgid "Write Post" #~ msgstr "Scrieţi articol" #~ msgid "Save and Continue Editing" #~ msgstr "Salvaţi şi continuaţi modificarea" #~ msgid "View this Post" #~ msgstr "Vizualizaţi acest articol" #~ msgid "Publish Status" #~ msgstr "Stadiul publicării" #~ msgid "Delete post" #~ msgstr "Ştergeţi articol" #~ msgid "See Comments on this Post" #~ msgstr "Vizualizaţi comentariile la acest articol" #~ msgid "Manage All Comments" #~ msgstr "Administraţi toate comentariile" #~ msgid "Manage All Posts" #~ msgstr "Administraţi toate articolele" #~ msgid "Manage All Categories" #~ msgstr "Administraţi toate categoriile" #~ msgid "Manage All Tags" #~ msgstr "Administraţi toate etichetele" #~ msgid "View Drafts" #~ msgstr "Vizualizaţi ciorne" #~ msgid "Trackbacks" #~ msgstr "Trackback-uri" #~ msgid "" #~ "These settings apply to this post only. “Pings” are trackbacks and pingbacks." #~ msgstr "" #~ "Aceste setări se aplică doar acestui articol. “Ping-urile” " #~ "sunt trackback-" #~ "uri şi ping-uri înapoi." #~ msgid "Comments & Pings" #~ msgstr "Comentarii & Ping-uri" #~ msgid "Approval Status" #~ msgstr "Statut aprobare" #~ msgid "Moderated" #~ msgstr "Moderat" #~ msgid "Delete comment" #~ msgstr "Ştergeţi comentariu" #~ msgid "Help on titles" #~ msgstr "Ajutor titlu" #~ msgid "Help on categories" #~ msgstr "Ajutor categorii" #~ msgid "Help with post field" #~ msgstr "Ajutor cu câmpul articolului" #~ msgid "" #~ "TrackBack a " #~ "URL: " #~ "(Separate multiple URLs " #~ "with spaces.)" #~ msgstr "" #~ "URL-uri pentru TrackBack:" #~ "label> (Separaţi mai multe URLuri prin spaţii.)" #~ msgid "Advanced Editing" #~ msgstr "Modificare avansată" #~ msgid "Manage Link Categories (add new)" #~ msgstr "Administrare categorii legături (adăugaţi)" #~ msgid "Manage Link Categories" #~ msgstr "Administraţi categoriile legăturilor" #~ msgid "" #~ "You are about to delete this link '%s'\n" #~ "'Cancel' to stop, 'OK' to delete." #~ msgstr "" #~ "Sunteţi pe cale să ştergeţi această legătură'%s'\n" #~ "'Cancel' pentru a renunţa, 'OK' pentru a şterge." #~ msgid "Delete link" #~ msgstr "Ştergeţi legătura" #~ msgid "Manage All Links" #~ msgstr "Administraţi toate legăturile" #~ msgid "Manage All Link Categories" #~ msgstr "Administraţi toate categoriile legăturilor" #~ msgid "Write Page" #~ msgstr "Scrieţi pagină" #~ msgid "Delete page" #~ msgstr "Ştergeţi pagina" #~ msgid "See Comments on this Page" #~ msgstr "Vizualizaţi comentarii la această pagină" #~ msgid "Manage All Pages" #~ msgstr "Administrează toate paginile" #~ msgid "Published (%s)" #~ msgid_plural "Published (%s)" #~ msgstr[0] "Publicat (%s)" #~ msgstr[1] "Publicate (%s)" #~ msgid "Scheduled (%s)" #~ msgid_plural "Scheduled (%s)" #~ msgstr[0] "Programat (%s)" #~ msgstr[1] "Programate (%s)" #~ msgid "Pending Review (%s)" #~ msgid_plural "Pending Review (%s)" #~ msgstr[0] "Aşteaptă revizuire (%s)" #~ msgstr[1] "Aşteaptă revizuire (%s)" #~ msgid "Draft (%s)" #~ msgid_plural "Drafts (%s)" #~ msgstr[0] "Ciornă (%s)" #~ msgstr[1] "Ciorne (%s)" #~ msgid "Private (%s)" #~ msgid_plural "Private (%s)" #~ msgstr[0] "Privat (%s)" #~ msgstr[1] "Private (%s)" #~ msgid "Manage Pages" #~ msgstr "Administraţi paginile" #~ msgid "matching “%s”" #~ msgstr "potriviri “%s”" #~ msgid "by %s" #~ msgstr "de %s" #~ msgid "" #~ "%1$s%2$s%3$s|You can reorder these: 1: Pages, 2: by {s}, 3: matching {s}" #~ msgstr "" #~ "%1$s%2$s%3$s|Puteţi să rearanjaţi: 1: Pagini, 2: de {s}, 3: care se " #~ "potrivesc cu {s}" #~ msgid "All Pages" #~ msgstr "Toate paginile" #~ msgid " — Private" #~ msgstr " — Privat" #~ msgid "Manage Tags (add new)" #~ msgstr "Administrare etichete (adăugaţi)" #~ msgid "Manage Tags" #~ msgstr "Administraţi etichete" #~ msgid "Manage Posts|manage posts header" #~ msgstr "Administraţi articole|administraţi antetele articolelor" #~ msgid "Previous %s" #~ msgstr "Anterior %s" #~ msgid "Latest %s" #~ msgstr "Ultimele %s" #~ msgid "by other authors" #~ msgstr "de alţi autori" #~ msgid "tagged with “%s”" #~ msgstr "etichetat cu “%s”" #~ msgid "during %s" #~ msgstr "în timpul %s" #~ msgid "" #~ "%1$s%2$s%3$s%4$s%5$s%6$s|You can reorder these: 1: Posts, 2: by {s}, 3: " #~ "matching {s}, 4: in {s}, 5: tagged with {s}, 6: during {s}" #~ msgstr "" #~ "%1$s%2$s%3$s%4$s%5$s%6$s|Puteţi să rearanjaţi: 1: Articole, 2: de {s}, 3: " #~ "care se potrivesc cu {s}, 4: în {s}, 5: etichetate cu {s}, 6: în timpul " #~ "{s}" #~ msgid "All Posts" #~ msgstr "Toate articolele" #~ msgid "Primary Feed" #~ msgstr "Flux RSS primar" #~ msgid "Secondary Feed" #~ msgstr "Flux RSS secundar" #~ msgid "See All" #~ msgstr "Vizualizaţi tot" #~ msgid "rss icon" #~ msgstr "iconiţă rss" #~ msgid "From %1$s on %2$s %3$s" #~ msgstr "De la %1$s în %2$s %3$s" #~ msgid "Choose File" #~ msgstr "Indicaţi fişierul" #~ msgid "Add media: %s" #~ msgstr "Adăugaţi fişier media: %s" #~ msgid "— OR —" #~ msgstr "— SAU —" #~ msgid "Invalid plugin." #~ msgstr "Plugin invalid." #~ msgid "Description|media column header" #~ msgstr "Descriere|antet coloană media" #~ msgid "Appears with|media column header" #~ msgstr "Apare cu|antet coloană media" #~ msgid "Location|media column header" #~ msgstr "Locaţie|antet coloană media" #~ msgid "or" #~ msgstr "sau" #~ msgid "This is WordPress version %s." #~ msgstr "Folosiţi WordPress versiunea %s." #~ msgid "Write a New Post" #~ msgstr "Scrieţi un articol nou" #~ msgid "Write a New Page" #~ msgstr "Scrieţi o pagină nouă" #~ msgid "%s post" #~ msgid_plural "%s posts" #~ msgstr[0] "%s articol" #~ msgstr[1] "%s articole" #~ msgid "%s page" #~ msgid_plural "%s pages" #~ msgstr[0] "%s pagină" #~ msgstr[1] "%s pagini" #~ msgid "%s draft" #~ msgid_plural "%s drafts" #~ msgstr[0] "%s ciornă" #~ msgstr[1] "%s ciorne" #~ msgid "There is %2$s post pending your review." #~ msgid_plural "" #~ "There are %2$s posts pending your review." #~ msgstr[0] "Este %2$s articol în aşteptarea revizuirii." #~ msgstr[1] "" #~ "Sunt %2$s articole în aşteptarea revizuirii." #~ msgid "%s category" #~ msgid_plural "%s categories" #~ msgstr[0] "%s categorie" #~ msgstr[1] "%s categorii" #~ msgid "%s tag" #~ msgid_plural "%s tags" #~ msgstr[0] "%s etichetă" #~ msgstr[1] "%s etichete" #~ msgid "%1$s total" #~ msgid_plural "%1$s total" #~ msgstr[0] "%1$s total" #~ msgstr[1] "%1$s total" #~ msgid "%1$s approved" #~ msgid_plural "%1$s approved" #~ msgstr[0] "%1$s aprobat" #~ msgstr[1] "%1$s aprobate" #~ msgid "%1$s spam" #~ msgid_plural "%1$s spam" #~ msgstr[0] "%1$s spam" #~ msgstr[1] "%1$s spam-uri" #~ msgid "%1$s awaiting moderation" #~ msgid_plural "%1$s awaiting moderation" #~ msgstr[0] "%1$s aşteaptă moderarea" #~ msgstr[1] "%1$s aşteaptă moderarea" #~ msgid "You have %1$s comment, %2$s, %3$s and %4$s." #~ msgid_plural "You have %1$s comments, %2$s, %3$s and %4$s." #~ msgstr[0] "Aveţi %1$s comentariu, %2$s, %3$s şi %4$s." #~ msgstr[1] "Aveţi %1$s comentarii, %2$s, %3$s şi %4$s." #~ msgid "You have %1$s, contained within %2$s and %3$s. %4$s %5$s" #~ msgstr "Aveţi %1$s, conţinute în %2$s şi %3$s. %4$s %5$s" #~ msgid "%d widget" #~ msgid_plural "%d widgets" #~ msgstr[0] "%d widget" #~ msgstr[1] "%d widget-uri" #~ msgid "You are using the %1$s theme with %2$s." #~ msgstr "Folosiţi şablonul %1$s cu %2$s." #~ msgid "Manage Links" #~ msgstr "Administrare legături" #~ msgid "Manage Links (add new)" #~ msgstr "Administrare legături (adăugare)" #~ msgid "Write" #~ msgstr "Scrieţi" #~ msgid "Manage" #~ msgstr "Administraţi" #~ msgid "Design" #~ msgstr "Modele vizuale" #~ msgid "Link" #~ msgstr "Legătură" #~ msgid "Theme Editor" #~ msgstr "Editor şabloane" #~ msgid "Output:" #~ msgstr "Exemplu:" #~ msgid "Customize Permalink Structure" #~ msgstr "Personalizaţi structura legăturilor permanente" #~ msgid "Page saved." #~ msgstr "Pagină salvată." #~ msgid "Manage pages" #~ msgstr "Administraţi paginile" #~ msgid "By" #~ msgstr "De" #~ msgid "Plugin Management" #~ msgstr "Administrarea plugin-urilor" #~ msgid "Create New Post" #~ msgstr "Creaţi articol nou" #~ msgid "Visit:" #~ msgstr "Vizitaţi:" #~ msgid "Photo" #~ msgstr "Foto" #~ msgid "WordPress › Posted" #~ msgstr "WordPress › Publicat" #~ msgid "Posted !" #~ msgstr "Publicat !" #~ msgid "Click here to post again." #~ msgstr "Apăsaţi aici pentru a publica din nou." #~ msgid "WordPress › Sidebar" #~ msgstr "WordPress › Bara laterală" #~ msgid "Username:" #~ msgstr "Nume de utilizator:" #~ msgid "Use SSL:" #~ msgstr "Folosiţi SSL:" #~ msgid "Manage Media|manage media header" #~ msgstr "Administraţi fişiere media|administraţi antet media" #~ msgid "Your media has been saved." #~ msgstr "Fişierul media a fost salvat." #~ msgid "View media" #~ msgstr "Vizualizare fişier media" #~ msgid "Edit media" #~ msgstr "Modificare fişier media" #~ msgid "Media updated." #~ msgstr "Fişier media actualizat." #~ msgid "Your Profile and Personal Options" #~ msgstr "Profilul dumneavoastră şi opţiunile personale" #~ msgid "Too short" #~ msgstr "Prea scurt" #~ msgid "" #~ "Hint: Use upper and lower case characters, numbers and symbols like !\"?$%" #~ "^&( in your password." #~ msgstr "" #~ "Sfat: Folosiţi majuscule şi minuscule, cifre şi simboluri precum !\"?$%" #~ "^&( în parola dumneavoastră." #~ msgid "Users Matching \"%s\"" #~ msgstr "Utilizatori care se potrivesc cu \"%s\"" #~ msgid "Manage Users" #~ msgstr "Administraţi utilizatorii" #~ msgid "All Users" #~ msgstr "Toţi utilizatorii" #~ msgid "Search Widgets" #~ msgstr "Cautaţi widget-uri" #~ msgid "Bad" #~ msgstr "Rău" #~ msgid "Good" #~ msgstr "Bun" #~ msgid "%i% pending" #~ msgstr "%s în aşteptare" #~ msgid "Browse your files" #~ msgstr "Vizualizaţi fişierele dumneavoastră" #~ msgid "Direct link to file" #~ msgstr "Legătură directă spre fişier" #~ msgid "Icon" #~ msgstr "Iconiţă" #~ msgid "Show:" #~ msgstr "Mărime afişare:" #~ msgid "Link to:" #~ msgstr "Legătură spre:" #~ msgid "File" #~ msgstr "Fişier" #~ msgid "Send to editor »" #~ msgstr "Trimiteţi la editor »" #~ msgid "Save »" #~ msgstr "Salvaţi »" #~ msgid "" #~ "Are you sure you want to delete the file '%title%'?\n" #~ "Click ok to delete or cancel to go back." #~ msgstr "" #~ "Sunteţi sigur(ă) vreţi să ştergeţi fişierul '%title%'?\n" #~ " Apasaţi OK pentru ştergere sau Cancel pentru a vă întoarce" #~ msgid "Login" #~ msgstr "Autentificare" #~ msgid "This web site is denied to use Gears." #~ msgstr "Acest site nu poate folosi Gears." #~ msgid "Spam (%s)" #~ msgid_plural "Spam (%s)" #~ msgstr[0] "Spam (%s)" #~ msgstr[1] "Spam (%s)" #~ msgid "No media." #~ msgstr "Niciun fişier media." #~ msgid "Media added to this Post" #~ msgstr "Fişier media adăugat acestui articol" #~ msgid "Trackbacks and Pings" #~ msgstr "Trackback-uri şi ping-uri" #~ msgid "Comments on this Post" #~ msgstr "Comentariile acestui articol" #~ msgid "Privacy Options" #~ msgstr "Setări intimitate" #~ msgid "Posts / Write New Post" #~ msgstr "Articole / Scrieţi un nou articol" #~ msgid "Posts / Edit Post" #~ msgstr "Articole / Modificaţi articol" #~ msgid "Show Settings" #~ msgstr "Afişaţi setări" #~ msgid "Hide Settings" #~ msgstr "Ascundeţi setări" #~ msgid "Pages / Write New Page" #~ msgstr "Pagini / Scrieţi pagină nouă" #~ msgid "Pages / Edit Page" #~ msgstr "Pagini / Modificaţi pagina" #~ msgid "Inbox" #~ msgstr "Primite" #~ msgid "Messages" #~ msgstr "Mesaje" #~ msgid "Archived" #~ msgstr "Arhivat" #~ msgid "Archive" #~ msgstr "Arhivă" #~ msgid "Message" #~ msgstr "Mesaj" #~ msgid "From" #~ msgstr "De la" #~ msgid "View All Drafts" #~ msgstr "Vizualizaţi toate ciornele" #~ msgid "Save and Continue" #~ msgstr "Salvaţi şi continuaţi" #~ msgid " item archived" #~ msgstr " element arhivat" #~ msgid " items archived" #~ msgstr " elemente arhivate" #~ msgid "based on %d ratings" #~ msgstr "bazat pe %d evalurăi" #~ msgid "Plugin Install — WordPress" #~ msgstr "Instalare plugin — WordPress" #~ msgid "Dismiss Dialog" #~ msgstr "Închideţi mesaj" #~ msgid "Comment Reply Error" #~ msgstr "Eroare răspuns comentariu" #~ msgid "My Account" #~ msgstr "Contul meu" #~ msgid "My Dashboard" #~ msgstr "Panoul meu de control" #~ msgid "Utilities" #~ msgstr "Utilităţi" #~ msgid "Default image size" #~ msgstr "Mărime imagine standard" #~ msgid "Default image alignment" #~ msgstr "Aliniament imagine standard" #~ msgid "Default image links" #~ msgstr "Legături imagine standard" #~ msgid "Search Plugins" #~ msgstr "Căutaţi plugin-uri" #~ msgid "Upload a Plugin" #~ msgstr "Încărcaţi un plugin" #~ msgid "Featured Plugins" #~ msgstr "Plugin-uri preferate" #~ msgid "Popular Plugins" #~ msgstr "Plugin-uri populare" #~ msgid "Recently Updated Plugins" #~ msgstr "Plugin-uri actualizate recent" #~ msgid "" #~ "%1$s%2$s%3$s%4$s%5$s%6$s (Add New" #~ "a>)|You can reorder these: 1: Posts, 2: by {s}, 3: matching {s}, 4: in " #~ "{s}, 5: tagged with {s}, 6: during {s}" #~ msgstr "" #~ "%1$s%2$s%3$s%4$s%5$s%6$s (Adăugaţi" #~ "a>)|Puteţi reordona aceste: 1: Articole, 2: de {s}, 3: potrivesc cu {s}, " #~ "4: în {s}, 5: etichetate cu {s}, 6: în timpul {s}" #~ msgid "Users Matching \"%2$s\" (Add New)" #~ msgstr "" #~ "Utilizatori care se potrivesc \"%2$s\" (adăugaţi)" #~ msgid "Users (Add New)" #~ msgstr "Utilizatori (Adăugaţi)"