# WordPress POT file. # Copyright (C) 2007 WordPress # This file is distributed under the same license as the WordPress package. # Dan , 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WordPress 2.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: wp-polyglots@lists.automattic.com\n" "POT-Creation-Date: 2008-12-12 20:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-12-20 10:46+0200\n" "Last-Translator: Mihai \n" "Language-Team: CNet.Ro \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Romanian\n" "X-Poedit-Country: ROMANIA\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Poedit-Basepath: E:\\Proiecte dezvoltare web\\wordpress\n" "X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,1028,-1,-1\n" #: wp-admin/admin-ajax.php:28 #, php-format msgid "ALERT: You are logged out! Could not save draft. Please log in again." msgstr "ALERTĂ: Sunteţi deautentificat(ă)! Nu s-a putut salva ciorna. Vă rugăm să vă reautentificaţi." #: wp-admin/admin-ajax.php:129 #: wp-admin/categories.php:47 #: wp-admin/categories.php:67 #: wp-admin/edit-link-categories.php:27 #: wp-admin/link-category.php:46 #, php-format msgid "Can’t delete the %s category: this is the default one" msgstr "Nu pot şterge categoria %s: este categoria implicită" #: wp-admin/admin-ajax.php:307 #: wp-admin/admin-ajax.php:360 #: wp-admin/includes/taxonomy.php:119 msgid "You did not enter a category name." msgstr "Nu aţi introdus numele categoriei." #: wp-admin/admin-ajax.php:315 msgid "The category you are trying to create already exists." msgstr "Categoria pe care încercaţi să o creaţi există deja." #: wp-admin/admin-ajax.php:348 #, php-format msgid "Category %s added" msgstr "Categoria %s a fost adăugată" #: wp-admin/admin-ajax.php:395 msgid "You did not enter a tag name." msgstr "Nu aţi introdus un nume de etichetă." #: wp-admin/admin-ajax.php:421 #, php-format msgid "Tag %s added" msgstr "Eticheta %s a fost adăugată" #: wp-admin/admin-ajax.php:432 msgid "No tags found!" msgstr "Nicio etichetă găsită!" #: wp-admin/admin-ajax.php:522 msgid "Error: you are replying to a comment on a draft post." msgstr "Eroare: răspundeţi unui comentariu dintr-un articol ciornă." #: wp-admin/admin-ajax.php:537 msgid "Sorry, you must be logged in to reply to a comment." msgstr "Ne pare rău, trebuie să fiţi înregistrat(ă) pentru a putea răspunde unui comentariu." #: wp-admin/admin-ajax.php:541 #: wp-admin/admin-ajax.php:587 #: wp-comments-post.php:69 msgid "Error: please type a comment." msgstr "Eroare: vă rugăm scrieţi un comentariu." #: wp-admin/admin-ajax.php:702 #, php-format msgid "User %s added" msgstr "Utilizatorul %s a fost adăugat" #: wp-admin/admin-ajax.php:723 #, php-format msgid "Draft Saved at %s." msgstr "Ciornă salvată la %s." #: wp-admin/admin-ajax.php:723 msgid "g:i:s a" msgstr "h:i:s" #: wp-admin/admin-ajax.php:744 #: wp-admin/admin-ajax.php:872 msgid "Someone" msgstr "Cineva" #: wp-admin/admin-ajax.php:746 #, php-format msgid "Autosave disabled: %s is currently editing this page." msgstr "Autosalvarea dezactivată: %s modifică în acest moment pagina." #: wp-admin/admin-ajax.php:746 #, php-format msgid "Autosave disabled: %s is currently editing this post." msgstr "Autosalvarea dezactivată: %s modifică în acest moment articolul." #: wp-admin/admin-ajax.php:755 #: wp-admin/admin-ajax.php:864 #: wp-admin/includes/post.php:143 #: wp-admin/includes/post.php:1076 #: wp-admin/page.php:129 msgid "You are not allowed to edit this page." msgstr "Nu aveţi permisiune să modificaţi această pagină." #: wp-admin/admin-ajax.php:758 #: wp-admin/admin-ajax.php:867 #: wp-admin/includes/post.php:146 #: wp-admin/includes/post.php:1079 #: wp-admin/post.php:166 #: wp-admin/upload.php:42 msgid "You are not allowed to edit this post." msgstr "Nu aveţi permisiune să modificaţi acest articol." #: wp-admin/admin-ajax.php:873 #, php-format msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this page." msgstr "Autosalvarea este dezactivată: %s modifică în acest moment pagina." #: wp-admin/admin-ajax.php:873 #, php-format msgid "Saving is disabled: %s is currently editing this post." msgstr "Autosalvarea este dezactivată: %s modifică în acest moment articolul." #: wp-admin/admin-ajax.php:919 #: wp-admin/admin-post.php:20 #: wp-admin/categories.php:26 #: wp-admin/categories.php:41 #: wp-admin/categories.php:94 #: wp-admin/edit-link-categories.php:18 #: wp-admin/edit-tags.php:26 #: wp-admin/edit-tags.php:42 #: wp-admin/edit-tags.php:55 #: wp-admin/edit-tags.php:90 #: wp-admin/import/opml.php:28 #: wp-admin/import/opml.php:80 #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:28 #: wp-admin/includes/bookmark.php:30 #: wp-admin/link-category.php:24 #: wp-admin/link-category.php:39 #: wp-admin/link-category.php:80 #: wp-admin/options.php:39 #: wp-admin/press-this.php:12 #: wp-admin/sidebar.php:19 #: wp-admin/user-new.php:13 #: wp-admin/users.php:16 #: wp-admin/widgets.php:16 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:60 msgid "Cheatin’ uh?" msgstr "Trişaţi, eh?" #: wp-admin/admin-ajax.php:941 #: wp-admin/admin-ajax.php:950 #: wp-admin/categories.php:129 #: wp-admin/edit-link-categories.php:59 msgid "Category not updated." msgstr "Categoria neactualizată." #: wp-admin/admin-ajax.php:958 #: wp-admin/admin-ajax.php:962 #: wp-admin/edit-tags.php:128 msgid "Tag not updated." msgstr "Etichetă neactualizată." #: wp-admin/admin-ajax.php:999 #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:205 #: wp-admin/upload.php:375 msgid "No posts found." msgstr "Niciun articol găsit." #: wp-admin/admin-ajax.php:1001 #: wp-admin/includes/dashboard.php:322 #: wp-admin/includes/media.php:943 #: wp-admin/includes/media.php:1878 #: wp-admin/includes/media.php:1913 #: wp-admin/includes/media.php:1948 #: wp-admin/includes/template.php:736 #: wp-admin/includes/template.php:968 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:295 #: wp-includes/post.php:3255 msgid "Title" msgstr "Titlu" #: wp-admin/admin-ajax.php:1001 msgid "Time" msgstr "Ora" #: wp-admin/admin-ajax.php:1001 #: wp-admin/edit-form-comment.php:36 #: wp-admin/includes/template.php:1131 msgid "Status" msgstr "Statut" #: wp-admin/admin-ajax.php:1007 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:110 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:131 #: wp-admin/edit-page-form.php:102 #: wp-admin/edit-page-form.php:123 #: wp-admin/includes/post.php:777 #: wp-admin/includes/template.php:1137 #: wp-admin/includes/template.php:1363 #: wp-admin/includes/template.php:1562 #: wp-includes/post.php:357 #: wp-includes/post.php:377 #: wp-includes/script-loader.php:205 #: wp-includes/script-loader.php:226 msgid "Published" msgstr "Publicat" #: wp-admin/admin-ajax.php:1010 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:113 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:135 #: wp-admin/edit-page-form.php:105 #: wp-admin/edit-page-form.php:127 #: wp-admin/includes/post.php:778 #: wp-admin/includes/template.php:1138 #: wp-admin/includes/template.php:1368 msgid "Scheduled" msgstr "Programat" #: wp-admin/admin-ajax.php:1013 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:116 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:137 #: wp-admin/edit-page-form.php:108 #: wp-admin/edit-page-form.php:129 #: wp-admin/includes/post.php:779 #: wp-admin/includes/template.php:1143 #: wp-includes/post.php:355 msgid "Pending Review" msgstr "Aşteaptă revizuire" #: wp-admin/admin-ajax.php:1016 #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:130 #: wp-admin/includes/template.php:1144 #: wp-admin/includes/template.php:1332 #: wp-admin/includes/template.php:1543 #: wp-admin/upload.php:356 msgid "Unpublished" msgstr "Nepublicate" #: wp-admin/admin-ajax.php:1023 #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:141 #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:155 #: wp-admin/includes/template.php:1352 #: wp-admin/includes/template.php:1555 #: wp-admin/includes/template.php:2005 #: wp-admin/upload.php:367 msgid "Y/m/d" msgstr "j F Y" #: wp-admin/admin-footer.php:19 msgid "Thank you for creating with WordPress." msgstr "Vă mulţumim că folosiţi WordPress." #: wp-admin/admin-footer.php:19 msgid "Documentation" msgstr "Documentaţie" #: wp-admin/admin-footer.php:19 msgid "Feedback" msgstr "Forum" #: wp-admin/admin-header.php:104 msgid "Visit site" msgstr "Vizitaţi site" #: wp-admin/admin-header.php:108 #, php-format msgid "Howdy, %2$s" msgstr "Bună, %2$s" #: wp-admin/admin-header.php:109 msgid "Turbo" msgstr "Modul turbo" #: wp-admin/admin-header.php:110 msgid "Log Out" msgstr "Deautentificare" #: wp-admin/admin.php:41 msgid "Blue" msgstr "Albastru" #: wp-admin/admin.php:42 msgid "Gray" msgstr "Gri" #: wp-admin/admin.php:77 msgid "Invalid plugin page" msgstr "Pagină plugin invalidă" #: wp-admin/admin.php:81 #, php-format msgid "Cannot load %s." msgstr "Nu am putut încărca %s." #: wp-admin/admin.php:99 msgid "You are not allowed to import." msgstr "Nu vi se permite să preluaţi." #: wp-admin/admin.php:102 msgid "Invalid importer." msgstr "Script de preluare invalid." #: wp-admin/admin.php:110 msgid "Cannot load importer." msgstr "Nu pot încărca scriptul de preluare." #: wp-admin/admin.php:117 #: wp-admin/import.php:11 #: wp-admin/import/blogger.php:193 #: wp-admin/import/textpattern.php:73 #: wp-admin/menu.php:88 msgid "Import" msgstr "Preluare" #: wp-admin/async-upload.php:25 #: wp-admin/media-upload.php:16 #: wp-admin/upload.php:16 #: wp-app.php:623 #: wp-app.php:806 msgid "You do not have permission to upload files." msgstr "Nu aveţi permisiune să încărcaţi fişiere." #: wp-admin/categories.php:12 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:316 #: wp-admin/edit-link-form.php:150 #: wp-admin/includes/template.php:692 #: wp-admin/includes/template.php:789 #: wp-admin/includes/template.php:1030 #: wp-admin/menu.php:36 #: wp-admin/press-this.php:473 #: wp-includes/category-template.php:465 #: wp-includes/widgets.php:1085 #: wp-includes/widgets.php:1231 msgid "Categories" msgstr "Categorii" #: wp-admin/categories.php:60 msgid "You are not allowed to delete categories." msgstr "Nu aveţi drepturile necesare pentru a şterge categoriile." #: wp-admin/categories.php:80 #: wp-admin/edit-category-form.php:43 #: wp-admin/link-category.php:64 msgid "Edit Category" msgstr "Modificaţi categorie" #: wp-admin/categories.php:125 #: wp-admin/edit-link-categories.php:55 msgid "Category added." msgstr "Categorie adăugată." #: wp-admin/categories.php:126 #: wp-admin/edit-link-categories.php:56 msgid "Category deleted." msgstr "Categorie ştearsă." #: wp-admin/categories.php:127 #: wp-admin/edit-link-categories.php:57 msgid "Category updated." msgstr "Categorie actualizată." #: wp-admin/categories.php:128 #: wp-admin/edit-link-categories.php:58 msgid "Category not added." msgstr "Categorie neadăugată." #: wp-admin/categories.php:136 #: wp-admin/edit-comments.php:96 #: wp-admin/edit-link-categories.php:66 #: wp-admin/edit-pages.php:109 #: wp-admin/edit-tags.php:135 #: wp-admin/edit.php:101 #: wp-admin/link-manager.php:76 #: wp-admin/upload.php:169 #: wp-admin/users.php:244 #, php-format msgid "Search results for “%s”" msgstr "Rezultatele căutării pentru “%1$s”" #: wp-admin/categories.php:147 #: wp-admin/categories.php:149 #: wp-admin/edit-link-categories.php:76 #: wp-admin/edit-link-categories.php:78 msgid "Search Categories" msgstr "Cautaţi categorii" #: wp-admin/categories.php:171 #: wp-admin/edit-comments.php:209 #: wp-admin/edit-link-categories.php:100 #: wp-admin/edit-pages.php:196 #: wp-admin/edit-tags.php:168 #: wp-admin/edit.php:184 #: wp-admin/includes/media.php:1699 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:274 #: wp-admin/themes.php:56 #: wp-admin/upload.php:227 msgid "«" msgstr "«" #: wp-admin/categories.php:172 #: wp-admin/edit-comments.php:210 #: wp-admin/edit-link-categories.php:101 #: wp-admin/edit-pages.php:197 #: wp-admin/edit-tags.php:169 #: wp-admin/edit.php:185 #: wp-admin/includes/media.php:1700 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:275 #: wp-admin/themes.php:57 #: wp-admin/upload.php:228 msgid "»" msgstr "»" #: wp-admin/categories.php:183 #: wp-admin/categories.php:223 #: wp-admin/edit-comments.php:237 #: wp-admin/edit-comments.php:323 #: wp-admin/edit-link-categories.php:112 #: wp-admin/edit-link-categories.php:166 #: wp-admin/edit-pages.php:213 #: wp-admin/edit-pages.php:252 #: wp-admin/edit-tags.php:180 #: wp-admin/edit-tags.php:223 #: wp-admin/edit.php:194 #: wp-admin/edit.php:274 #: wp-admin/link-manager.php:103 #: wp-admin/link-manager.php:258 #: wp-admin/plugins.php:322 #: wp-admin/upload.php:244 #: wp-admin/upload.php:397 #: wp-admin/users.php:307 #: wp-admin/users.php:373 msgid "Bulk Actions" msgstr "Acţiuni generale" #: wp-admin/categories.php:184 #: wp-admin/categories.php:224 #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:85 #: wp-admin/edit-comments.php:247 #: wp-admin/edit-comments.php:333 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:227 #: wp-admin/edit-form-comment.php:71 #: wp-admin/edit-link-categories.php:113 #: wp-admin/edit-link-categories.php:167 #: wp-admin/edit-link-form.php:88 #: wp-admin/edit-page-form.php:214 #: wp-admin/edit-pages.php:215 #: wp-admin/edit-pages.php:254 #: wp-admin/edit-tags.php:181 #: wp-admin/edit-tags.php:224 #: wp-admin/edit.php:196 #: wp-admin/edit.php:276 #: wp-admin/includes/dashboard.php:480 #: wp-admin/includes/media.php:1131 #: wp-admin/includes/template.php:126 #: wp-admin/includes/template.php:291 #: wp-admin/includes/template.php:613 #: wp-admin/includes/template.php:1387 #: wp-admin/includes/template.php:1478 #: wp-admin/includes/template.php:1577 #: wp-admin/includes/template.php:1816 #: wp-admin/includes/template.php:2032 #: wp-admin/includes/template.php:2315 #: wp-admin/link-manager.php:104 #: wp-admin/link-manager.php:200 #: wp-admin/link-manager.php:259 #: wp-admin/plugins.php:330 #: wp-admin/upload.php:245 #: wp-admin/upload.php:342 #: wp-admin/upload.php:398 #: wp-admin/users.php:308 #: wp-admin/users.php:374 msgid "Delete" msgstr "Ştergeţi" #: wp-admin/categories.php:186 #: wp-admin/categories.php:226 #: wp-admin/edit-comments.php:249 #: wp-admin/edit-comments.php:335 #: wp-admin/edit-link-categories.php:115 #: wp-admin/edit-link-categories.php:169 #: wp-admin/edit-pages.php:217 #: wp-admin/edit-pages.php:256 #: wp-admin/edit-tags.php:183 #: wp-admin/edit-tags.php:226 #: wp-admin/edit.php:198 #: wp-admin/edit.php:278 #: wp-admin/link-manager.php:106 #: wp-admin/link-manager.php:261 #: wp-admin/plugins.php:333 #: wp-admin/upload.php:250 #: wp-admin/upload.php:403 #: wp-admin/users.php:310 #: wp-admin/users.php:376 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:27 msgid "Apply" msgstr "Aplicaţi" #: wp-admin/categories.php:236 #, php-format msgid "Note:
Deleting a category does not delete the posts in that category. Instead, posts that were only assigned to the deleted category are set to the category %s." msgstr "Notă:
Ştergerea unei categorii nu implică şi ştergerea articolelor din acea categorie. Articolele sunt introduse în categoria %s." #: wp-admin/categories.php:237 #, php-format msgid "Categories can be selectively converted to tags using the category to tag converter." msgstr "Categoriile pot fi transformate în etichete folosind convertorul." #: wp-admin/categories.php:250 #: wp-admin/categories.php:280 #: wp-admin/edit-link-categories.php:192 #: wp-admin/edit-link-categories.php:214 #: wp-admin/edit-link-category-form.php:27 msgid "Add Category" msgstr "Adaugaţi categorie" #: wp-admin/categories.php:257 #: wp-admin/edit-category-form.php:51 msgid "Category Name" msgstr "Nume categorie" #: wp-admin/categories.php:259 #: wp-admin/edit-category-form.php:53 msgid "The name is used to identify the category almost everywhere, for example under the post or in the category widget." msgstr "Numele este folosit pentru a identifica o categorie aproape oriunde, de exemplu sub articol sau în widget-ul categoriei." #: wp-admin/categories.php:263 #: wp-admin/edit-category-form.php:56 msgid "Category Slug" msgstr "Slug categorie" #: wp-admin/categories.php:265 #: wp-admin/edit-category-form.php:58 #: wp-admin/edit-link-categories.php:206 #: wp-admin/edit-link-category-form.php:71 #: wp-admin/edit-tag-form.php:34 #: wp-admin/edit-tags.php:269 msgid "The “slug” is the URL-friendly version of the name. It is usually all lowercase and contains only letters, numbers, and hyphens." msgstr "“Slug” este versiunea numelui URL-friendly. Este de obicei scrisă cu minuscule şi conţine doar litere, numere şi cratime." #: wp-admin/categories.php:269 #: wp-admin/edit-category-form.php:61 msgid "Category Parent" msgstr "Categoria părinte:" #: wp-admin/categories.php:270 #: wp-admin/edit-category-form.php:63 #: wp-admin/includes/media.php:816 #: wp-admin/includes/media.php:1827 #: wp-admin/includes/media.php:1843 #: wp-admin/includes/template.php:232 #: wp-admin/includes/template.php:1829 #: wp-includes/deprecated.php:741 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:424 msgid "None" msgstr "Nimic" #: wp-admin/categories.php:271 #: wp-admin/edit-category-form.php:64 msgid "Categories, unlike tags, can have a hierarchy. You might have a Jazz category, and under that have children categories for Bebop and Big Band. Totally optional." msgstr "Categoriile, spre deosebire de etichete, pot avea o ierarhie. Puteţi avea categoria Muzică şi sub aceea categorii pentru Jazz şi Latino. Opţional în totalitate." #: wp-admin/categories.php:275 #: wp-admin/edit-category-form.php:68 #: wp-admin/edit-link-form.php:393 #: wp-admin/includes/media.php:838 #: wp-admin/includes/media.php:951 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:291 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:301 #: wp-admin/includes/template.php:802 #: wp-admin/includes/template.php:812 #: wp-admin/plugins.php:256 #: wp-admin/plugins.php:266 #: wp-admin/press-this.php:145 #: wp-admin/press-this.php:178 #: wp-admin/themes.php:225 msgid "Description" msgstr "Descriere" #: wp-admin/categories.php:277 #: wp-admin/edit-category-form.php:70 msgid "The description is not prominent by default, however some themes may show it." msgstr "Descrierea nu este necesară în standard, cu toate acestea unele şabloane o pot afişa." #: wp-admin/categories.php:298 msgid "" "You are about to delete the selected categories.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Sunteţi pe care să ştergeţi categoriile selectate '%s'\n" " 'OK' pentru a continua, 'Cancel' pentru a renunţa." #: wp-admin/comment.php:34 #: wp-admin/edit-form-comment.php:12 #: wp-admin/edit-form-comment.php:22 msgid "Edit Comment" msgstr "Modificaţi comentariul" #: wp-admin/comment.php:42 #: wp-admin/comment.php:64 #: wp-admin/comment.php:146 #: wp-admin/comment.php:176 #: wp-admin/comment.php:201 msgid "Oops, no comment with this ID." msgstr "Ups, niciun comentariu cu acest ID." #: wp-admin/comment.php:42 #: wp-admin/comment.php:64 #: wp-admin/comment.php:146 #: wp-admin/comment.php:176 #: wp-admin/comment.php:201 msgid "Go back" msgstr "Întoarcere" #: wp-admin/comment.php:45 #: wp-admin/comment.php:149 msgid "You are not allowed to edit comments on this post." msgstr "Nu aveţi permisiune să modificaţi comentariile în acest articol." #: wp-admin/comment.php:67 msgid "You are not allowed to delete comments on this post." msgstr "Nu aveţi permisiune să ştergeţi comentariile în acest articol." #: wp-admin/comment.php:67 #: wp-admin/comment.php:204 msgid "You are not allowed to edit comments on this post, so you cannot approve this comment." msgstr "Nu aveţi permisiune să modificaţi comentariile în acest articol, deci nu puteţi aproba comentariul." #: wp-admin/comment.php:74 msgid "You are about to mark the following comment as spam:" msgstr "Sunteţi pe cale să marcaţi acest comentariu drept spam:" #: wp-admin/comment.php:75 msgid "Spam Comment" msgstr "Comentariu spam" #: wp-admin/comment.php:77 msgid "You are about to delete the following comment:" msgstr "Sunteţi pe cale să ştergeţi următorul comentariu:" #: wp-admin/comment.php:78 msgid "Delete Comment" msgstr "Ştergeţi comentariu" #: wp-admin/comment.php:80 msgid "You are about to approve the following comment:" msgstr "Sunteţi pe cale să aprobaţi următorul comentariu:" #: wp-admin/comment.php:81 msgid "Approve Comment" msgstr "Aprobaţi comentariu" #: wp-admin/comment.php:85 msgid "Caution:" msgstr "Atenţie:" #: wp-admin/comment.php:87 msgid "Are you sure you want to do that?" msgstr "Sunteţi sigur că doriţi să faceţi aceasta?" #: wp-admin/comment.php:93 #: wp-admin/link-manager.php:176 msgid "No" msgstr "Nu" #: wp-admin/comment.php:110 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:430 #: wp-admin/edit-form-comment.php:87 #: wp-admin/edit-pages.php:294 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:173 #: wp-admin/includes/template.php:691 #: wp-admin/includes/template.php:715 #: wp-admin/includes/template.php:737 #: wp-admin/includes/template.php:777 #: wp-admin/includes/template.php:998 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:256 #: wp-includes/post-template.php:1179 msgid "Author" msgstr "Autor" #: wp-admin/comment.php:115 #: wp-admin/includes/template.php:832 #: wp-admin/includes/template.php:2153 #: wp-admin/user-edit.php:314 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:76 #: wp-login.php:379 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" #: wp-admin/comment.php:121 #: wp-admin/includes/media.php:1941 #: wp-admin/includes/template.php:788 #: wp-admin/includes/template.php:2158 #: wp-admin/includes/template.php:2550 #: wp-admin/press-this.php:170 msgid "URL" msgstr "URL" #: wp-admin/comment.php:126 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:431 #: wp-admin/edit-pages.php:293 #: wp-admin/includes/template.php:778 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:52 #: wp-content/themes/classic/comments.php:24 msgid "Comment|noun" msgstr "Comentariu|substantiv" #: wp-admin/comment.php:179 msgid "You are not allowed to edit comments on this post, so you cannot disapprove this comment." msgstr "Nu aveţi permisiune să modificaţi comentariile în acest articol, deci nu puteţi dezaproba acest comentariu." #: wp-admin/comment.php:233 #: wp-admin/includes/media.php:1490 msgid "Unknown action." msgstr "Acţiune necunoscută." #: wp-admin/custom-header.php:44 msgid "Custom Image Header" msgstr "Imagine antet personalizată" #: wp-admin/custom-header.php:195 #: wp-admin/custom-header.php:279 msgid "Hide Text" msgstr "Ascundeţi text" #: wp-admin/custom-header.php:201 msgid "Show Text" msgstr "Afişaţi text" #: wp-admin/custom-header.php:264 msgid "Header updated." msgstr "Antet actualizat." #: wp-admin/custom-header.php:270 msgid "Your Header Image" msgstr "Imaginea dumneavoastră de antet." #: wp-admin/custom-header.php:271 msgid "This is your header image. You can change the text color or upload and crop a new image." msgstr "Aceasta este imaginea de antet. Puteţi schimba culoarea textului sau puteţi încărca şi decupa o altă imagine." #: wp-admin/custom-header.php:280 msgid "Select a Text Color" msgstr "Selectaţi culoarea textului." #: wp-admin/custom-header.php:280 msgid "Use Original Color" msgstr "Foloseşte culoarea originală." #: wp-admin/custom-header.php:282 #: wp-admin/import/blogger.php:660 #: wp-admin/options-discussion.php:223 #: wp-admin/options-general.php:211 #: wp-admin/options-media.php:68 #: wp-admin/options-misc.php:78 #: wp-admin/options-permalink.php:203 #: wp-admin/options-privacy.php:42 #: wp-admin/options-reading.php:83 #: wp-admin/options-writing.php:130 #: wp-admin/options.php:133 #: wp-admin/widgets.php:310 msgid "Save Changes" msgstr "Salvaţi modificările" #: wp-admin/custom-header.php:288 msgid "Upload New Header Image" msgstr "Încărcaţi o nouă imagine pentru antet" #: wp-admin/custom-header.php:288 msgid "Here you can upload a custom header image to be shown at the top of your blog instead of the default one. On the next screen you will be able to crop the image." msgstr "Aici puteţi incărca imagina dorită pentru a fi afişată în antetul blog-ului în locul celei standard. În urmatorul ecran veţi putea să o decupaţi." #: wp-admin/custom-header.php:289 #, php-format msgid "Images of exactly %1$d x %2$d pixels will be used as-is." msgstr "Imaginile de exact %1$d x %2$d pixeli vor fi folosite aşa cum sunt." #: wp-admin/custom-header.php:292 msgid "Choose an image from your computer:" msgstr "Alegeţi o imagine de pe computer:" #: wp-admin/custom-header.php:296 #: wp-admin/includes/media.php:1313 #: wp-admin/includes/template.php:3165 msgid "Upload" msgstr "Încărcaţi" #: wp-admin/custom-header.php:304 msgid "Reset Header Image and Color" msgstr "Resetaţi imaginea şi culoarea antetului" #: wp-admin/custom-header.php:305 msgid "This will restore the original header image and color. You will not be able to retrieve any customizations." msgstr "Acum veţi restaura antetul la forma iniţiaţă. Nu vor fi salvate niciun fel de personalizări." #: wp-admin/custom-header.php:308 msgid "Restore Original Header" msgstr "Restaurare antet original" #: wp-admin/custom-header.php:369 msgid "Choose the part of the image you want to use as your header." msgstr "Alegeţi partea din imagine care vreţi să fie folosită ca antet." #: wp-admin/custom-header.php:384 msgid "Crop Header" msgstr "Decupaţi antet" #: wp-admin/custom-header.php:446 msgid "Header complete!" msgstr "Antetul este complet!" #: wp-admin/custom-header.php:448 msgid "Visit your site and you should see the new header now." msgstr "Vizitaţi site-ul dumneavoastră pentru a vedea noul antet." #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:65 #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:77 #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:185 #: wp-admin/includes/dashboard.php:385 #: wp-admin/includes/template.php:121 #: wp-admin/includes/template.php:286 #: wp-admin/includes/template.php:609 #: wp-admin/includes/template.php:1378 #: wp-admin/includes/template.php:1571 #: wp-admin/link-manager.php:197 #: wp-admin/upload.php:330 #: wp-admin/upload.php:333 #, php-format msgid "Edit \"%s\"" msgstr "Modificaţi \"%s\"" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:83 #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:185 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:125 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:165 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:213 #: wp-admin/edit-form-comment.php:62 #: wp-admin/edit-page-form.php:117 #: wp-admin/edit-page-form.php:155 #: wp-admin/edit-page-form.php:200 #: wp-admin/edit-pages.php:214 #: wp-admin/edit-pages.php:253 #: wp-admin/edit.php:195 #: wp-admin/edit.php:275 #: wp-admin/includes/dashboard.php:476 #: wp-admin/includes/post.php:965 #: wp-admin/includes/template.php:123 #: wp-admin/includes/template.php:288 #: wp-admin/includes/template.php:611 #: wp-admin/includes/template.php:1385 #: wp-admin/includes/template.php:1472 #: wp-admin/includes/template.php:1575 #: wp-admin/includes/template.php:1814 #: wp-admin/includes/template.php:2033 #: wp-admin/includes/widgets.php:132 #: wp-admin/includes/widgets.php:284 #: wp-admin/link-manager.php:199 #: wp-admin/menu.php:33 #: wp-admin/menu.php:43 #: wp-admin/menu.php:48 #: wp-admin/plugins.php:288 #: wp-admin/upload.php:340 #: wp-includes/script-loader.php:189 #: wp-includes/script-loader.php:211 #: wp-includes/script-loader.php:233 #: wp-includes/script-loader.php:243 msgid "Edit" msgstr "Modificaţi" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:85 #: wp-admin/upload.php:342 #, php-format msgid "" "You are about to delete this attachment '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Sunteţi pe cale să ştergeţi acest ataşament '%s'\n" " 'OK' pentru a continua, 'Cancel' pentru a renunţa." #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:86 #: wp-admin/includes/template.php:1393 #: wp-admin/includes/template.php:1583 #: wp-admin/upload.php:343 #, php-format msgid "View \"%s\"" msgstr "Vizualizaţi \"%s\"" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:86 #: wp-admin/includes/template.php:1393 #: wp-admin/includes/template.php:1466 #: wp-admin/includes/template.php:1583 #: wp-admin/upload.php:343 msgid "View" msgstr "Vizualizaţi" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:116 #: wp-admin/includes/template.php:1437 msgid "No Tags" msgstr "Fără etichete" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:132 #: wp-admin/includes/dashboard.php:385 #: wp-admin/includes/template.php:1334 #: wp-admin/includes/template.php:1545 #: wp-admin/upload.php:358 msgid "Y/m/d g:i:s A" msgstr "j F Y h:i:s" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:137 #: wp-admin/includes/template.php:1342 #: wp-admin/includes/template.php:1551 #: wp-admin/upload.php:363 #, php-format msgid "%s from now" msgstr "%s de acum încolo" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:139 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:482 #: wp-admin/includes/template.php:1350 #: wp-admin/includes/template.php:1553 #: wp-admin/includes/template.php:1974 #: wp-admin/upload.php:365 #, php-format msgid "%s ago" msgstr "%s în urmă" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:171 #: wp-admin/includes/template.php:1447 #: wp-admin/includes/template.php:1605 #: wp-admin/includes/template.php:2098 #, php-format msgid "%s pending" msgstr "%s în aşteptare" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:174 #: wp-admin/includes/template.php:1450 #: wp-admin/includes/template.php:1608 #: wp-admin/includes/template.php:2101 msgid "0" msgstr "0" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:174 #: wp-admin/includes/template.php:1450 #: wp-admin/includes/template.php:1608 #: wp-admin/includes/template.php:2101 msgid "1" msgstr "1" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:174 #: wp-admin/includes/template.php:1450 #: wp-admin/includes/template.php:1608 #: wp-admin/includes/template.php:2101 msgid "%" msgstr "%" #: wp-admin/edit-attachment-rows.php:186 msgid "Get permalink" msgstr "Preluaţi legătură permanentă" #: wp-admin/edit-category-form.php:73 #: wp-admin/edit-link-category-form.php:20 #: wp-admin/includes/template.php:253 msgid "Update Category" msgstr "Actualizaţi categorie" #: wp-admin/edit-comments.php:77 #, php-format msgid "Edit Comments on “%s”" msgstr "Modificaţi comentariile la “%s”" #: wp-admin/edit-comments.php:79 msgid "Edit Comments" msgstr "Modificaţi comentarii" #: wp-admin/edit-comments.php:109 #, php-format msgid "%s comment approved" msgid_plural "%s comments approved" msgstr[0] "%s comentariu aprobat" msgstr[1] "%s comentarii aprobate" #: wp-admin/edit-comments.php:114 #, php-format msgid "%s comment deleted" msgid_plural "%s comments deleted" msgstr[0] "%s comentariu şters" msgstr[1] "%s comentarii şterse" #: wp-admin/edit-comments.php:119 #, php-format msgid "%s comment marked as spam" msgid_plural "%s comments marked as spam" msgstr[0] "%s comentariu marcat drept spam" msgstr[1] "%s comentarii marcate drept spam." #: wp-admin/edit-comments.php:136 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:544 msgid "All" msgid_plural "All" msgstr[0] "Tot" msgstr[1] "Toate" #: wp-admin/edit-comments.php:137 #, php-format msgid "Pending (%s)" msgid_plural "Pending (%s)" msgstr[0] "În aşteptare (%s)" msgstr[1] "În aşteptare (%s)" #: wp-admin/edit-comments.php:138 #: wp-admin/includes/dashboard.php:228 #: wp-includes/comment.php:255 msgid "Approved" msgid_plural "Approved" msgstr[0] "Aprobat" msgstr[1] "Aprobate" #: wp-admin/edit-comments.php:139 #, php-format msgid "Spam (%s)" msgid_plural "Spam (%s)" msgstr[0] "Spam (%s)" msgstr[1] "Spam (%s)" #: wp-admin/edit-comments.php:176 #: wp-admin/edit-comments.php:178 msgid "Search Comments" msgstr "Căutaţi comentarii" #: wp-admin/edit-comments.php:227 #: wp-admin/edit-pages.php:203 #: wp-admin/edit.php:245 #: wp-admin/includes/user.php:669 #: wp-admin/themes.php:130 #: wp-admin/upload.php:234 #, php-format msgid "Displaying %s–%s of %s" msgstr "Afişare %s–%s din %s" #: wp-admin/edit-comments.php:239 #: wp-admin/edit-comments.php:325 #: wp-admin/includes/dashboard.php:475 #: wp-admin/includes/template.php:2020 #: wp-admin/includes/template.php:2023 msgid "Unapprove" msgstr "Dezaprobaţi" #: wp-admin/edit-comments.php:242 #: wp-admin/edit-comments.php:328 #: wp-admin/includes/dashboard.php:474 #: wp-admin/includes/template.php:2019 #: wp-admin/includes/template.php:2026 msgid "Approve" msgstr "Aprobaţi" #: wp-admin/edit-comments.php:245 #: wp-admin/edit-comments.php:331 msgid "Mark as Spam" msgstr "Marcaţi ca spam" #: wp-admin/edit-comments.php:254 msgid "Show all comment types" msgstr "Afişaţi toate tipurile de comentarii" #: wp-admin/edit-comments.php:257 #: wp-admin/import/blogger.php:205 #: wp-admin/includes/file.php:14 #: wp-admin/includes/template.php:1094 #: wp-admin/includes/template.php:2997 #: wp-admin/includes/template.php:3166 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:549 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:29 msgid "Comments" msgstr "Comentarii" #: wp-admin/edit-comments.php:258 #: wp-admin/includes/template.php:1103 msgid "Pings" msgstr "Ping-uri" #: wp-admin/edit-comments.php:268 #: wp-admin/edit.php:239 #: wp-admin/link-manager.php:127 #: wp-admin/upload.php:283 msgid "Filter" msgstr "Filtru" #: wp-admin/edit-comments.php:276 #: wp-admin/edit-comments.php:338 msgid "Delete All Spam" msgstr "Ştergeţi tot spam-ul" #: wp-admin/edit-comments.php:361 msgid "No comments awaiting moderation… yet." msgstr "Niciun comentariu nu aşteaptă încă moderarea." #: wp-admin/edit-comments.php:365 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:675 msgid "No results found." msgstr "Niciun rezultat" #: wp-admin/edit-comments.php:377 msgid "" "You are about to delete the selected comments.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Sunteţi pe care să ştergeţi comentariul selectat '%s'\n" " 'OK' pentru a continua, 'Cancel' pentru a renunţa." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:22 #, php-format msgid "Post updated. Continue editing below or go back." msgstr "Articol actualizat. Continuaţi mai jos modificarea sau mergeţi înapoi." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:23 #: wp-admin/edit-page-form.php:22 msgid "Custom field updated." msgstr "Câmp personalizat actualizat." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:24 #: wp-admin/edit-page-form.php:23 msgid "Custom field deleted." msgstr "Câmp personalizat şters" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:25 msgid "Post updated." msgstr "Articol actualizat." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:26 #, php-format msgid "Post published. View post" msgstr "Articolul a fost publicat. Vizualizaţi articolul" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:27 #: wp-admin/sidebar.php:100 msgid "Post saved." msgstr "Articol salvat." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:28 #, php-format msgid "Post submitted. Preview post" msgstr "Articolul a fost trimis. Previzualizaţi articolul" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:31 #, php-format msgid "Post restored to revision from %s" msgstr "Articol restaurat la revizie din %s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:34 #, php-format msgid "There is an autosave of this post that is more recent than the version below. View the autosave." msgstr "Există o autosalvare a acestui fişier care este mai recentă decât versiunea de mai jos. Vizualizaţi autosalvarea." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:78 #: wp-admin/edit-link-form.php:63 #: wp-admin/edit-link-form.php:106 #: wp-admin/edit-page-form.php:70 #: wp-content/themes/default/functions.php:380 #: wp-content/themes/default/functions.php:387 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:76 #: wp-includes/script-loader.php:178 msgid "Save" msgstr "Salvaţi" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:84 #: wp-admin/edit-page-form.php:76 #: wp-admin/includes/dashboard.php:349 #: wp-admin/press-this.php:510 #: wp-includes/script-loader.php:199 #: wp-includes/script-loader.php:221 msgid "Save Draft" msgstr "Salvaţi ciornă" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:86 #: wp-admin/edit-page-form.php:78 #: wp-includes/script-loader.php:198 #: wp-includes/script-loader.php:220 msgid "Save as Pending" msgstr "Salvaţi în aşteptare" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:93 #: wp-admin/edit-page-form.php:85 #: wp-admin/includes/template.php:1391 #: wp-admin/includes/template.php:1581 #: wp-admin/themes.php:192 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:62 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:308 msgid "Preview" msgstr "Previzualizaţi" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:102 #: wp-admin/edit-page-form.php:94 msgid "Status:" msgstr "Statut:" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:107 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:133 #: wp-admin/edit-page-form.php:99 #: wp-admin/edit-page-form.php:125 #: wp-includes/script-loader.php:204 #: wp-includes/script-loader.php:225 msgid "Privately Published" msgstr "Publicat privat" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:119 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:138 #: wp-admin/edit-page-form.php:111 #: wp-admin/edit-page-form.php:130 #: wp-admin/includes/post.php:780 #: wp-admin/includes/template.php:3287 #: wp-includes/post.php:354 #: wp-includes/post.php:375 msgid "Draft" msgstr "Ciornă" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:140 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:180 #: wp-admin/edit-page-form.php:133 #: wp-admin/edit-page-form.php:168 #: wp-admin/includes/template.php:2453 msgid "OK" msgstr "Bine" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:141 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:181 #: wp-admin/edit-page-form.php:134 #: wp-admin/edit-page-form.php:169 #: wp-admin/includes/dashboard.php:118 #: wp-admin/includes/dashboard.php:350 #: wp-admin/includes/media.php:1135 #: wp-admin/includes/media.php:1313 #: wp-admin/includes/template.php:252 #: wp-admin/includes/template.php:1184 #: wp-admin/includes/template.php:2167 #: wp-admin/includes/template.php:2368 #: wp-admin/includes/template.php:2454 #: wp-admin/includes/widgets.php:280 #: wp-admin/press-this.php:131 #: wp-admin/press-this.php:155 #: wp-admin/press-this.php:185 #: wp-admin/press-this.php:308 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:30 #: wp-includes/script-loader.php:179 #: wp-includes/script-loader.php:188 #: wp-includes/script-loader.php:210 #: wp-includes/script-loader.php:232 #: wp-includes/script-loader.php:244 msgid "Cancel" msgstr "Anulaţi" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:148 #: wp-admin/edit-page-form.php:141 msgid "Visibility:" msgstr "Vizibilitate:" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:153 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:177 #: wp-admin/edit-page-form.php:146 #: wp-admin/edit-page-form.php:165 #: wp-admin/includes/post.php:781 #: wp-admin/includes/template.php:1140 #: wp-admin/includes/template.php:3285 #: wp-includes/post.php:356 #: wp-includes/post.php:376 #: wp-includes/script-loader.php:200 #: wp-includes/script-loader.php:222 msgid "Private" msgstr "Privat" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:156 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:175 #: wp-admin/edit-page-form.php:149 #: wp-admin/edit-page-form.php:163 #: wp-admin/includes/template.php:3283 msgid "Password protected" msgstr "Protejat cu parolă" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:159 #: wp-includes/script-loader.php:202 msgid "Public, Sticky" msgstr "Public, Lipicios" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:162 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:173 #: wp-admin/edit-page-form.php:152 #: wp-admin/edit-page-form.php:162 #: wp-includes/script-loader.php:201 #: wp-includes/script-loader.php:223 msgid "Public" msgstr "Public" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:174 msgid "Stick this post to the front page" msgstr "Păstraţi acest articol pe prima pagină" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:176 #: wp-admin/edit-page-form.php:164 #: wp-includes/post-template.php:985 msgid "Password:" msgstr "Parolă:" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:190 #: wp-admin/edit-form-comment.php:58 #: wp-admin/edit-page-form.php:177 msgid "M j, Y @ G:i|Publish box date format" msgstr "j F Y - G:i|Publicaţi cutie format dată" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:193 #: wp-admin/edit-page-form.php:180 #, php-format msgid "Scheduled for: %1$s" msgstr "Programat pentru: %1$s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:195 #: wp-admin/edit-page-form.php:182 #, php-format msgid "Published on: %1$s" msgstr "Publicat la: %1$s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:197 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:205 #: wp-admin/edit-page-form.php:184 #: wp-admin/edit-page-form.php:192 msgid "Publish immediately" msgstr "Publicaţi imediat" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:199 #: wp-admin/edit-page-form.php:186 #, php-format msgid "Schedule for: %1$s" msgstr "Programat pentru: %1$s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:201 #: wp-admin/edit-page-form.php:188 #, php-format msgid "Publish on: %1$s" msgstr "Publicaţi în: %1$s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:227 #: wp-admin/edit-page-form.php:214 #, php-format msgid "" "You are about to delete this draft '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Sunteţi pe care să ştergeţi această ciornă '%s'\n" " 'OK' pentru a continua, 'Cancel' pentru a renunţa." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:227 #, php-format msgid "" "You are about to delete this post '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Sunteţi pe care să ştergeţi acest articol '%s'\n" " 'OK' pentru a continua, 'Cancel' pentru a renunţa." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:236 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:237 #: wp-admin/edit-page-form.php:223 #: wp-admin/edit-page-form.php:224 #: wp-includes/script-loader.php:196 #: wp-includes/script-loader.php:218 msgid "Schedule" msgstr "Programaţi" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:239 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:240 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:257 #: wp-admin/edit-page-form.php:226 #: wp-admin/edit-page-form.php:227 #: wp-admin/edit-page-form.php:243 #: wp-admin/includes/dashboard.php:352 #: wp-admin/press-this.php:507 #: wp-admin/press-this.php:511 #: wp-admin/sidebar.php:121 #: wp-includes/script-loader.php:195 #: wp-includes/script-loader.php:217 msgid "Publish" msgstr "Publicaţi" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:243 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:244 #: wp-admin/edit-page-form.php:230 #: wp-admin/edit-page-form.php:231 #: wp-admin/includes/dashboard.php:354 msgid "Submit for Review" msgstr "Trimiteţi pentru verificare" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:247 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:248 #: wp-admin/includes/template.php:1187 #: wp-includes/script-loader.php:197 msgid "Update Post" msgstr "Actualizaţi articol" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:268 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:273 #: wp-admin/edit-tags.php:12 #: wp-admin/includes/dashboard.php:340 #: wp-admin/includes/template.php:693 #: wp-admin/includes/template.php:1084 #: wp-admin/menu.php:35 #: wp-admin/press-this.php:496 #: wp-admin/press-this.php:500 #: wp-includes/widgets.php:1869 msgid "Tags" msgstr "Etichete" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:270 msgid "Choose from the most popular tags" msgstr "Alegeţi dintre cele mai populare etichete" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:285 #: wp-admin/edit-link-form.php:128 msgid "All Categories" msgstr "Toate categoriile" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:286 #: wp-admin/edit-link-form.php:129 msgid "Most Used" msgstr "Cele mai folosite" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:303 #: wp-admin/edit-link-form.php:117 #: wp-admin/edit-link-form.php:119 #: wp-admin/press-this.php:483 msgid "+ Add New Category" msgstr "+ Adăugaţi categorie nouă" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:305 #: wp-admin/press-this.php:485 msgid "Add New Category" msgstr "Adăugaţi categorie nouă" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:305 #: wp-admin/edit-link-form.php:120 #: wp-admin/press-this.php:485 msgid "New category name" msgstr "Numele noii categorii:" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:306 #: wp-admin/press-this.php:486 msgid "Parent category" msgstr "Categoria părinte" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:307 #: wp-admin/edit-link-form.php:121 #: wp-admin/includes/widgets.php:126 #: wp-admin/press-this.php:487 #: wp-includes/script-loader.php:148 #: wp-includes/script-loader.php:185 #: wp-includes/script-loader.php:242 msgid "Add" msgstr "Adăugaţi" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:328 msgid "Keep this post private" msgstr "Păstraţi acest articol ca privat" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:330 msgid "Post Password" msgstr "Parola articolului" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:331 msgid "Password Protect This Post" msgstr "Protejaţi acest articol cu parolă" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:332 msgid "Setting a password will require people who visit your blog to enter the above password to view this post and its comments." msgstr "Setarea unei parola va cere vizitatorilor blog-ului introducerea parolei pentru vizualizarea articolului şi a comentariilor lui." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:346 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:350 #: wp-includes/post.php:3257 msgid "Excerpt" msgstr "Fragmente" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:347 msgid "Excerpts are optional hand-crafted summaries of your content. You can use them in your template" msgstr "Fragmentele sunt sumarii manuale opţionale ale conţinutului dumneavoastră. Puteţi să le folosiţi în şablon" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:362 msgid "Already pinged:" msgstr "Ping-uri trimise:" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:371 msgid "Send trackbacks to:" msgstr "Trimiteţi trackback-uri la:" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:371 msgid "Separate multiple URLs with spaces" msgstr "Separaţi URL-uri multiple cu spaţii" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:372 msgid "Trackbacks are a way to notify legacy blog systems that you’ve linked to them. If you link other WordPress blogs they’ll be notified automatically using pingbacks, no other action necessary." msgstr "Trackback-urile sunt o cale de a notifica sistemele de blog că blog-ul dumneavoastră a fost conectat la ele. Dacă conectaţi alte blog-uri WordPress, vor fi notificate automat folosind pingback-uri, nicio altă acţiune nefiind necesară." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:377 msgid "Send Trackbacks" msgstr "Trimiteţi trackback-uri" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:396 #: wp-admin/edit-page-form.php:311 msgid "Custom fields can be used to add extra metadata to a post that you can use in your theme." msgstr "Câmpurile personalizate pot fi folosite pentru a adăuga date meta extra unui articol pe care le puteţi folosi în şablonul dumneavoastră." #: wp-admin/edit-form-advanced.php:399 #: wp-admin/edit-page-form.php:314 msgid "Custom Fields" msgstr "Câmpuri personalizate" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:415 msgid "Allow comments on this post" msgstr "Acceptaţi comentarii la acest articol" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:416 msgid "Allow trackbacks and pingbacks on this post" msgstr "Permiteţi trackback-uri şi pingback-uri în acest articol" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:437 msgid "Show comments" msgstr "Afişaţi comentarii" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:445 #: wp-admin/edit-page-form.php:333 #: wp-admin/menu.php:96 msgid "Discussion" msgstr "Comentarii" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:456 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:460 msgid "Post Slug" msgstr "Slug articol" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:479 #: wp-admin/edit-form-advanced.php:482 msgid "Post Author" msgstr "Autor articol" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:496 #: wp-admin/revision.php:141 msgid "Post Revisions" msgstr "Reviziile articolului" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:581 #: wp-admin/edit-page-form.php:462 #, php-format msgid "Last edited by %1$s on %2$s at %3$s" msgstr "Ultima dată modificat de %1$s la %2$s la %3$s" #: wp-admin/edit-form-advanced.php:583 #: wp-admin/edit-page-form.php:464 #, php-format msgid "Last edited on %1$s at %2$s" msgstr "Ultima modificare în %1$s la %2$s" #: wp-admin/edit-form-comment.php:13 #, php-format msgid "Editing Comment # %s" msgstr "Modificare comentariu # %s" #: wp-admin/edit-form-comment.php:43 msgid "View Comment" msgstr "Vizualizaţi comentariul" #: wp-admin/edit-form-comment.php:51 msgid "Approved|adjective" msgstr "Aprobat" #: wp-admin/edit-form-comment.php:52 msgid "Pending|adjective" msgstr "Aşteaptă revizuire" #: wp-admin/edit-form-comment.php:53 #: wp-includes/comment.php:256 msgid "Spam|adjective" msgstr "Spam|adjectiv" #: wp-admin/edit-form-comment.php:59 #, php-format msgid "Submitted on: %1$s" msgstr "Trimis în: %1$s" #: wp-admin/edit-form-comment.php:71 msgid "" "You are about to delete this comment. \n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Sunteţi pe care să ştergeţi acest comentariu '%s'\n" " 'OK' pentru a continua, 'Cancel' pentru a renunţa." #: wp-admin/edit-form-comment.php:74 #: wp-admin/includes/template.php:2169 msgid "Update Comment" msgstr "Actualizaţi comentariu" #: wp-admin/edit-form-comment.php:92 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:271 msgid "Name:" msgstr "Nume:" #: wp-admin/edit-form-comment.php:99 #, php-format msgid "E-mail (%s):" msgstr "E-mail (%s):" #: wp-admin/edit-form-comment.php:99 msgid "send e-mail" msgstr "trimiteţi e-mail" #: wp-admin/edit-form-comment.php:101 msgid "E-mail:" msgstr "E-mail:" #: wp-admin/edit-form-comment.php:111 msgid "visit site" msgstr "Vizitaţi site-ul" #: wp-admin/edit-form-comment.php:112 #, php-format msgid "URL (%s):" msgstr "Adresă URL (%s):" #: wp-admin/edit-form-comment.php:114 msgid "URL:" msgstr "URL:" #: wp-admin/edit-link-categories.php:47 #: wp-admin/menu.php:45 msgid "Link Categories" msgstr "Categorii legături" #: wp-admin/edit-link-categories.php:60 msgid "Categories deleted." msgstr "Categorii şterse." #: wp-admin/edit-link-categories.php:178 #, php-format msgid "Note:
Deleting a category does not delete the links in that category. Instead, links that were only assigned to the deleted category are set to the category %s." msgstr "Notă:
Ştergerea unei categorii nu duce şi la ştergerea legăturilor din acea categorie, în schimb, legăturile sunt atribuite categoriei %s." #: wp-admin/edit-link-categories.php:199 #: wp-admin/edit-link-category-form.php:65 msgid "Category name" msgstr "Nume categorie" #: wp-admin/edit-link-categories.php:204 #: wp-admin/edit-link-category-form.php:69 msgid "Category slug" msgstr "Slug categorie" #: wp-admin/edit-link-categories.php:210 #: wp-admin/edit-link-category-form.php:74 msgid "Description (optional)" msgstr "Descriere (opţională)" #: wp-admin/edit-link-categories.php:233 msgid "" "You are about to delete the selected link categories.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Sunteţi pe cale să ştergeţi categoriile legăturilor selectate '%s'\n" " 'Cancel' pentru a renunţa, 'OK' pentru a şterge." #: wp-admin/edit-link-category-form.php:19 msgid "Edit Link Category" msgstr "Modificaţi categorie legătură" #: wp-admin/edit-link-category-form.php:26 msgid "Add Link Category" msgstr "Adaugaţi categorie legătură" #: wp-admin/edit-link-form.php:10 #, php-format msgid "Links / Edit Link" msgstr "Legături / Adăugaţi legătură" #: wp-admin/edit-link-form.php:11 #: wp-admin/edit-link-form.php:94 msgid "Update Link" msgstr "Actualizaţi legătură" #: wp-admin/edit-link-form.php:15 #, php-format msgid "Links / Add New Link" msgstr "Legături / Adăugaţi legătură nouă" #: wp-admin/edit-link-form.php:16 #: wp-admin/edit-link-form.php:96 msgid "Add Link" msgstr "Adăugaţi legătură" #: wp-admin/edit-link-form.php:69 msgid "Visit Link" msgstr "Vizitaţi legătura" #: wp-admin/edit-link-form.php:77 msgid "Keep this link private" msgstr "Păstraţi această legătură privată" #: wp-admin/edit-link-form.php:88 #: wp-admin/link-manager.php:200 #, php-format msgid "" "You are about to delete this link '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Sunteţi pe cale să ştergeţi această legătură '%s'\n" " 'Cancel' pentru a renunţa, 'OK' pentru a şterge." #: wp-admin/edit-link-form.php:160 #: wp-admin/edit-link-form.php:174 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:292 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:341 msgid "Target" msgstr "Ţintă" #: wp-admin/edit-link-form.php:169 #: wp-admin/edit-link-form.php:211 #: wp-admin/edit-link-form.php:244 #: wp-admin/edit-link-form.php:267 msgid "none" msgstr "nimic" #: wp-admin/edit-link-form.php:171 msgid "Choose the frame your link targets. Essentially this means if you choose _blank your link will open in a new window." msgstr "Alegeţi cadrul pentru destinaţiile legăturilor. În mod esenţial aceasta înseamnă că dacă alegeţi _blank legătura dumneavoastră se va deschide într-o fereastră nouă." #: wp-admin/edit-link-form.php:187 msgid "rel:" msgstr "rel:" #: wp-admin/edit-link-form.php:194 #: wp-admin/edit-link-form.php:195 msgid "identity" msgstr "identitate" #: wp-admin/edit-link-form.php:198 msgid "another web address of mine" msgstr "altă adresă web a mea" #: wp-admin/edit-link-form.php:202 #: wp-admin/edit-link-form.php:203 msgid "friendship" msgstr "prietenie" #: wp-admin/edit-link-form.php:205 msgid "contact" msgstr "contact" #: wp-admin/edit-link-form.php:207 msgid "acquaintance" msgstr "cunoştinţă" #: wp-admin/edit-link-form.php:209 msgid "friend" msgstr "prieten" #: wp-admin/edit-link-form.php:215 #: wp-admin/edit-link-form.php:216 msgid "physical" msgstr "fizic" #: wp-admin/edit-link-form.php:219 msgid "met" msgstr "întâlnit" #: wp-admin/edit-link-form.php:223 #: wp-admin/edit-link-form.php:224 msgid "professional" msgstr "profesional" #: wp-admin/edit-link-form.php:227 msgid "co-worker" msgstr "co-lucrător" #: wp-admin/edit-link-form.php:230 msgid "colleague" msgstr "coleg" #: wp-admin/edit-link-form.php:234 #: wp-admin/edit-link-form.php:235 msgid "geographical" msgstr "geografic" #: wp-admin/edit-link-form.php:238 msgid "co-resident" msgstr "co-rezident" #: wp-admin/edit-link-form.php:241 msgid "neighbor" msgstr "vecin" #: wp-admin/edit-link-form.php:248 #: wp-admin/edit-link-form.php:249 msgid "family" msgstr "familie" #: wp-admin/edit-link-form.php:252 msgid "child" msgstr "fiu" #: wp-admin/edit-link-form.php:255 msgid "kin" msgstr "rudă" #: wp-admin/edit-link-form.php:258 msgid "parent" msgstr "părinte" #: wp-admin/edit-link-form.php:261 msgid "sibling" msgstr "frate vitreg" #: wp-admin/edit-link-form.php:264 msgid "spouse" msgstr "soţ" #: wp-admin/edit-link-form.php:271 #: wp-admin/edit-link-form.php:272 msgid "romantic" msgstr "romantic" #: wp-admin/edit-link-form.php:275 msgid "muse" msgstr "muză" #: wp-admin/edit-link-form.php:278 msgid "crush" msgstr "pasiune" #: wp-admin/edit-link-form.php:281 msgid "date" msgstr "întâlnire" #: wp-admin/edit-link-form.php:284 msgid "sweetheart" msgstr "iubit" #: wp-admin/edit-link-form.php:291 msgid "If the link is to a person, you can specify your relationship with them using the above form. If you would like to learn more about the idea check out XFN." msgstr "Dacă legătura este spre o persoană, puteţi specifica relaţia dumneavoastră cu ea/el folosind formularul de mai jos. Dacă doriţi să aflaţi mai multe despre acest lucru, citiţi XFN." #: wp-admin/edit-link-form.php:294 msgid "Link Relationship (XFN)" msgstr "Setări legături (XFN)" #: wp-admin/edit-link-form.php:307 msgid "Image Address" msgstr "Adresă imagine" #: wp-admin/edit-link-form.php:311 msgid "RSS Address" msgstr "Adresă RSS" #: wp-admin/edit-link-form.php:315 msgid "Notes" msgstr "Note" #: wp-admin/edit-link-form.php:319 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:290 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:300 msgid "Rating" msgstr "Evaluare" #: wp-admin/edit-link-form.php:328 msgid "(Leave at 0 for no rating.)" msgstr "(Lasaţi 0 pentru a ramâne neevaluat)" #: wp-admin/edit-link-form.php:334 #: wp-content/themes/default/functions.php:399 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:304 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:175 msgid "Advanced" msgstr "Avansat" #: wp-admin/edit-link-form.php:350 msgid "Link added." msgstr "Legătura a fost adăugată." #: wp-admin/edit-link-form.php:377 #: wp-admin/includes/media.php:1570 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:288 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:298 #: wp-admin/includes/template.php:219 #: wp-admin/includes/template.php:787 #: wp-admin/includes/template.php:801 #: wp-admin/includes/template.php:811 #: wp-admin/includes/template.php:821 #: wp-admin/includes/template.php:831 #: wp-admin/includes/template.php:2148 #: wp-admin/includes/template.php:2242 #: wp-admin/includes/template.php:2257 #: wp-admin/includes/template.php:2346 #: wp-admin/themes.php:224 #: wp-admin/user-edit.php:238 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:71 #: wp-content/themes/classic/comments.php:57 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:312 msgid "Name" msgstr "Nume" #: wp-admin/edit-link-form.php:380 msgid "Example: Nifty blogging software" msgstr "Exemplu: Software blog Nifty" #: wp-admin/edit-link-form.php:385 msgid "Web Address" msgstr "Adresă web" #: wp-admin/edit-link-form.php:388 msgid "Example: http://wordpress.org/ — don’t forget the http://" msgstr "Exemplu: http://wordpress.org/ — nu uitaţi http://" #: wp-admin/edit-link-form.php:396 msgid "This will be shown when someone hovers over the link in the blogroll, or optionally below the link." msgstr "Aceasta va fi afişată când cineva trece peste legătură în lista de blog-uri, sau opţional dedesuptul legăturii." #: wp-admin/edit-page-form.php:21 #, php-format msgid "Page updated. Continue editing below or go back." msgstr "Pagină actualizată. Continuaţi modificările mai jos sau mergeţi înapoi." #: wp-admin/edit-page-form.php:24 msgid "Page updated." msgstr "Pagină actualizată." #: wp-admin/edit-page-form.php:25 #, php-format msgid "Page published. View page" msgstr "Pagină publicată. Vizualizaţi pagina" #: wp-admin/edit-page-form.php:26 #, php-format msgid "Page submitted. Preview page" msgstr "Pagină trimisă. Vizitaţi paginal" #: wp-admin/edit-page-form.php:29 #, php-format msgid "Page restored to revision from %s" msgstr "Articol restaurat în revizia de la %s" #: wp-admin/edit-page-form.php:32 #, php-format msgid "There is an autosave of this page that is more recent than the version below. View the autosave." msgstr "Există o autosalvare a paginii care este mai recentă decât versiunea de mai jos. Vizualizaţi autosalvarea." #: wp-admin/edit-page-form.php:214 #, php-format msgid "" "You are about to delete this page '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Sunteţi pe cale să ştergeţi această pagină '%s'\n" " 'OK' pentru a continua, 'Cancel' pentru a renunţa." #: wp-admin/edit-page-form.php:234 #: wp-admin/edit-page-form.php:235 #: wp-admin/includes/template.php:1187 #: wp-includes/script-loader.php:219 msgid "Update Page" msgstr "Actualizaţi pagina" #: wp-admin/edit-page-form.php:254 msgid "Keep this page private" msgstr "Păstraţi pagina ca privată" #: wp-admin/edit-page-form.php:255 msgid "Page Password" msgstr "Parola paginii" #: wp-admin/edit-page-form.php:256 msgid "Password Protect This Page" msgstr "Protejaţi cu parola această pagină" #: wp-admin/edit-page-form.php:257 msgid "Setting a password will require people who visit your blog to enter the above password to view this page and its comments." msgstr "Setarea unei parole va cere vizitatorilor blog-ului să introducă parola de mai jos pentru a vizualiza pagina şi comentariile ei." #: wp-admin/edit-page-form.php:271 #: wp-admin/includes/template.php:231 #: wp-admin/includes/template.php:1051 msgid "Parent" msgstr "Părinte" #: wp-admin/edit-page-form.php:272 msgid "Page Parent" msgstr "Pagină părinte" #: wp-admin/edit-page-form.php:273 #: wp-admin/includes/template.php:1053 msgid "Main Page (no parent)" msgstr "Pagina principală (fără părinte)" #: wp-admin/edit-page-form.php:274 msgid "You can arrange your pages in hierarchies, for example you could have an “About” page that has “Life Story” and “My Dog” pages under it. There are no limits to how deeply nested you can make pages." msgstr "Puteţi aranja paginile în ierarhii, spre exemplu puteţi avea o pagină “Despre” care să aibă două subpagini: “Biografie” şi “Animalele mele”. Nu sunt limite de adâncime pentru pagini." #: wp-admin/edit-page-form.php:278 #: wp-admin/includes/template.php:1071 msgid "Template" msgstr "Şablon" #: wp-admin/edit-page-form.php:279 #: wp-admin/includes/file.php:21 msgid "Page Template" msgstr "Şablon pagină" #: wp-admin/edit-page-form.php:280 #: wp-admin/includes/template.php:1076 msgid "Default Template" msgstr "Şablon standard" #: wp-admin/edit-page-form.php:283 msgid "Some themes have custom templates you can use for certain pages that might have additional features or custom layouts. If so, you’ll see them above." msgstr "Unele şabloane vizuale au şabloane speciale pe care le puteţi folosi la anumite pagini care pot avea funcţii adiţionale sau design special. Dacă este aşa, le vedeţi dedesubt." #: wp-admin/edit-page-form.php:287 #: wp-admin/includes/media.php:962 #: wp-admin/includes/media.php:1529 #: wp-admin/includes/template.php:1064 msgid "Order" msgstr "Ordine" #: wp-admin/edit-page-form.php:288 msgid "Page Order" msgstr "Ordine pagină" #: wp-admin/edit-page-form.php:289 msgid "Pages are usually ordered alphabetically, but you can put a number above to change the order pages appear in. (We know this is a little janky, it’ll be better in future releases.)" msgstr "Paginile sunt de obicei ordonate alfabetic, dar puteţi să puneţi un număr dedesubt pentru a modifica ordinea în care paginile apar. (Nu funcţionează perfect, va merge mai bine în versiunile viitoare)." #: wp-admin/edit-page-form.php:292 msgid "Attributes" msgstr "Atribute" #: wp-admin/edit-page-form.php:328 #: wp-admin/includes/template.php:1117 msgid "Allow Comments" msgstr "Permiteţi comentarii" #: wp-admin/edit-page-form.php:329 #: wp-admin/includes/template.php:1122 msgid "Allow Pings" msgstr "Permiteţi ping-uri" #: wp-admin/edit-page-form.php:330 msgid "These settings apply to this page only. “Pings” are trackbacks and pingbacks." msgstr "Aceste setări se aplică doar acestei pagini. “Ping-urile” sunt trackback-uri şi ping-uri înapoi." #: wp-admin/edit-page-form.php:344 #: wp-admin/edit-page-form.php:347 msgid "Page Slug" msgstr "Slug pagină" #: wp-admin/edit-page-form.php:366 #: wp-admin/edit-page-form.php:369 msgid "Page Author" msgstr "Autor pagină" #: wp-admin/edit-page-form.php:383 #: wp-admin/revision.php:138 msgid "Page Revisions" msgstr "Reviziile paginii" #: wp-admin/edit-pages.php:25 #: wp-admin/page.php:166 msgid "You are not allowed to delete this page." msgstr "Nu aveţi permisiunea de a şterge această pagină." #: wp-admin/edit-pages.php:29 #: wp-admin/edit-pages.php:32 #: wp-admin/edit.php:37 #: wp-admin/edit.php:40 #: wp-admin/page.php:170 #: wp-admin/page.php:173 #: wp-admin/post.php:211 #: wp-admin/post.php:214 #: wp-admin/upload.php:84 msgid "Error in deleting..." msgstr "Eroare la ștergere..." #: wp-admin/edit-pages.php:73 msgid "Edit Pages" msgstr "Modificaţi pagini" #: wp-admin/edit-pages.php:78 msgid "Published|page" msgstr "Publicată|pagină" #: wp-admin/edit-pages.php:78 msgid "Published pages" msgstr "Pagini publicate" #: wp-admin/edit-pages.php:78 #, php-format msgid "Published (%s)|page" msgid_plural "Published (%s)" msgstr[0] "Publicată (%s)|pagină" msgstr[1] "Publicate (%s)" #: wp-admin/edit-pages.php:79 msgid "Scheduled|page" msgstr "Programată|pagină" #: wp-admin/edit-pages.php:79 msgid "Scheduled pages" msgstr "Pagini programate" #: wp-admin/edit-pages.php:79 #, php-format msgid "Scheduled (%s)|page" msgid_plural "Scheduled (%s)" msgstr[0] "Programat (%s)|page" msgstr[1] "Programate (%s)" #: wp-admin/edit-pages.php:80 msgid "Pending Review|page" msgstr "Aşteaptă revizuire|pagină" #: wp-admin/edit-pages.php:80 msgid "Pending pages" msgstr "Pagini în aşteptare" #: wp-admin/edit-pages.php:80 #, php-format msgid "Pending Review (%s)|page" msgid_plural "Pending Review (%s)" msgstr[0] "Aşteaptă revizuirea (%s)|pagină" msgstr[1] "Aşteaptă revizuirea (%s)" #: wp-admin/edit-pages.php:81 msgid "Draft|page" msgstr "Ciornă|pagină" #: wp-admin/edit-pages.php:81 #: wp-admin/includes/post.php:780 msgid "Drafts|manage posts header" msgstr "Ciorne|administraţi antetele articolelor" #: wp-admin/edit-pages.php:81 #, php-format msgid "Draft (%s)|page" msgid_plural "Drafts (%s)" msgstr[0] "Ciornă (%s)|pagină" msgstr[1] "Ciorne (%s)" #: wp-admin/edit-pages.php:82 msgid "Private|page" msgstr "Privată|pagin[" #: wp-admin/edit-pages.php:82 msgid "Private pages" msgstr "Pagini private" #: wp-admin/edit-pages.php:82 #, php-format msgid "Private (%s)|page" msgid_plural "Private (%s)" msgstr[0] "Privată (%s)|pagină" msgstr[1] "Private (%s)" #: wp-admin/edit-pages.php:88 #: wp-admin/includes/template.php:3031 #: wp-admin/menu.php:47 #: wp-includes/post-template.php:598 #: wp-includes/widgets.php:673 #: wp-includes/widgets.php:1918 #: wp-includes/widgets.php:1919 msgid "Pages" msgstr "Pagini" #: wp-admin/edit-pages.php:115 #, php-format msgid "%s page updated." msgid_plural "%s pages updated." msgstr[0] "%s pagină actualizată." msgstr[1] "%s pagini actualizate." #: wp-admin/edit-pages.php:120 #, php-format msgid "%s page not updated, invalid parent page specified." msgid_plural "%s pages not updated, invalid parent page specified." msgstr[0] "%s pagină neactualizată, pagină părinte invalid specificată." msgstr[1] "%s pagini neactualizate, pagină părinte invalid specificată." #: wp-admin/edit-pages.php:125 #, php-format msgid "%s page not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s pages not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "%s pagină neactualizată, cineva o modifică." msgstr[1] "%s pagini neactualizate, cineva le modifică." #: wp-admin/edit-pages.php:130 #, php-format msgid "Page deleted." msgid_plural "%s pages deleted." msgstr[0] "Pagină ştearsă." msgstr[1] "%s pages deleted." #: wp-admin/edit-pages.php:139 msgid "Your page has been saved." msgstr "Pagina dumneavoastră a fost salvată." #: wp-admin/edit-pages.php:139 msgid "View page" msgstr "Vizualizaţi pagina" #: wp-admin/edit-pages.php:139 msgid "Edit page" msgstr "Modificaţi pagina" #: wp-admin/edit-pages.php:153 #: wp-admin/edit.php:144 #: wp-admin/upload.php:190 #: wp-admin/users.php:267 #, php-format msgid "All (%s)" msgid_plural "All (%s)" msgstr[0] "Tot (%s)" msgstr[1] "Toate (%s)" #: wp-admin/edit-pages.php:172 #: wp-admin/edit-pages.php:174 msgid "Search Pages" msgstr "Cautaţi în pagini" #: wp-admin/edit-pages.php:264 msgid "No pages found." msgstr "Nicio pagină găsită." #: wp-admin/edit-pages.php:295 msgid "Submitted" msgstr "Trimis" #: wp-admin/edit-pages.php:321 msgid "" "You are about to delete the selected pages.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Sunteţi pe cale să ştergeţi paginile selectate '%s'\n" " 'OK' pentru a continua, 'Cancel' pentru a renunţa." #: wp-admin/edit-tag-form.php:10 msgid "A tag was not selected for editing." msgstr "O etichetă nu a fost selectată pentru modificare." #: wp-admin/edit-tag-form.php:19 #: wp-admin/edit-tags.php:75 msgid "Edit Tag" msgstr "Modificaţi etichetă" #: wp-admin/edit-tag-form.php:27 #: wp-admin/edit-tags.php:261 msgid "Tag name" msgstr "Nume etichetă" #: wp-admin/edit-tag-form.php:29 #: wp-admin/edit-tags.php:263 msgid "The name is how the tag appears on your site." msgstr "Numele va determina modul în care eticheta apare pe site-ul dumneavoastră." #: wp-admin/edit-tag-form.php:32 #: wp-admin/edit-tags.php:267 msgid "Tag slug" msgstr "Slug etichetă" #: wp-admin/edit-tag-form.php:37 #: wp-admin/includes/template.php:253 msgid "Update Tag" msgstr "Actualizaţi etichetă" #: wp-admin/edit-tags.php:124 msgid "Tag added." msgstr "Etichetă adăugată." #: wp-admin/edit-tags.php:125 msgid "Tag deleted." msgstr "Etichetă ştearsă." #: wp-admin/edit-tags.php:126 msgid "Tag updated." msgstr "Etichetă actualizată." #: wp-admin/edit-tags.php:127 msgid "Tag not added." msgstr "Etichetă neadăugată." #: wp-admin/edit-tags.php:129 msgid "Tags deleted." msgstr "Etichetă ştearsă." #: wp-admin/edit-tags.php:145 #: wp-admin/edit-tags.php:147 msgid "Search Tags" msgstr "Căutaţi etichete" #: wp-admin/edit-tags.php:241 msgid "Popular Tags" msgstr "Etichete populare" #: wp-admin/edit-tags.php:254 msgid "Add a New Tag" msgstr "Adaugaţi etichetă nouă" #: wp-admin/edit-tags.php:272 msgid "Add Tag" msgstr "Adaugaţi etichetă" #: wp-admin/edit-tags.php:289 msgid "" "You are about to delete the selected tags.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Sunteţi pe care să ştergeţi etichetele selectate '%s'\n" " 'OK' pentru a continua, 'Cancel' pentru a renunţa." #: wp-admin/edit.php:33 #: wp-admin/post.php:207 #: wp-admin/upload.php:80 msgid "You are not allowed to delete this post." msgstr "Nu aveţi permisiune pentru ştergerea articolului." #: wp-admin/edit.php:81 msgid "Edit Posts" msgstr "Modificaţi articole" #: wp-admin/edit.php:106 #: wp-admin/press-this.php:521 msgid "Your post has been saved." msgstr "Articolul dumneavoastră a fost salvat." #: wp-admin/edit.php:106 #: wp-admin/press-this.php:521 msgid "View post" msgstr "Vizualizaţi articol" #: wp-admin/edit.php:106 #: wp-admin/press-this.php:521 #: wp-includes/link-template.php:725 msgid "Edit post" msgstr "Modificaţi articol" #: wp-admin/edit.php:113 #, php-format msgid "%s post updated." msgid_plural "%s posts updated." msgstr[0] "%s articol actualizat." msgstr[1] "%s articole actualizate." #: wp-admin/edit.php:121 #, php-format msgid "%s post not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s posts not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "%s articol neactualizat, cineva îl modifică." msgstr[1] "%s articole neactualizate, cineva le modifică." #: wp-admin/edit.php:126 #, php-format msgid "Post deleted." msgid_plural "%s posts deleted." msgstr[0] "Articol şters." msgstr[1] "%s articole şterse." #: wp-admin/edit.php:167 #: wp-admin/edit.php:169 msgid "Search Posts" msgstr "Căutaţi articole" #: wp-admin/edit.php:213 #: wp-admin/includes/media.php:1720 #: wp-admin/upload.php:263 msgid "Show all dates" msgstr "Afişaţi datele" #: wp-admin/edit.php:234 msgid "View all categories" msgstr "Vizualizaţi categoriile" #: wp-admin/edit.php:254 msgid "List View" msgstr "Vizualizare listă" #: wp-admin/edit.php:255 msgid "Excerpt View" msgstr "Vizualizare fragment" #: wp-admin/edit.php:286 msgid "No posts found" msgstr "Niciun articol găsit" #: wp-admin/edit.php:305 msgid "" "You are about to delete the selected posts.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Sunteţi pe care să ştergeţi articolele selectate '%s'\n" " 'OK' pentru a continua, 'Cancel' pentru a renunţa." #: wp-admin/export.php:14 #: wp-admin/menu.php:89 msgid "Export" msgstr "Trimitere" #: wp-admin/export.php:29 msgid "When you click the button below WordPress will create an XML file for you to save to your computer." msgstr "După ce veţi apăsa butonul de mai jos, Wordpress-ul va crea un fişier XML pe care îl veţi salva pe computer." #: wp-admin/export.php:30 msgid "This format, which we call WordPress eXtended RSS or WXR, will contain your posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags." msgstr "Acest format, numit de noi Wordpress eXtended RSS sau WXR, va conţine articolele, comentariile, câmpurile speciale, categoriile şi etichetele. " #: wp-admin/export.php:31 msgid "Once you’ve saved the download file, you can use the Import function on another WordPress blog to import this blog." msgstr "După ce aţi salvat fişierul puteţi folosi funcţia de preluare în alt blog pentru a prelua conţinutul." #: wp-admin/export.php:33 msgid "Options" msgstr "Opţiuni" #: wp-admin/export.php:37 msgid "Restrict Author" msgstr "Restricţionaţi autor" #: wp-admin/export.php:40 msgid "All Authors" msgstr "Toţi autorii" #: wp-admin/export.php:52 msgid "Download Export File" msgstr "Descărcare fişier de trimis" #: wp-admin/import.php:19 msgid "If you have posts or comments in another system, WordPress can import those into this blog. To get started, choose a system to import from below:" msgstr "Dacă aveţi articole sau comentarii din alt sistem, Wordpress-ul le poate prelua în acest blog. Pentru început alegeţi platforma folosită dintre cele de mai jos:" #: wp-admin/import.php:41 msgid "No importers are available." msgstr "Niciun script de preluare disponibil." #: wp-admin/import/blogger.php:50 msgid "Import Blogger" msgstr "Preluare Blogger" #: wp-admin/import/blogger.php:51 msgid "Howdy! This importer allows you to import posts and comments from your Blogger account into your WordPress blog." msgstr "Bună! Acest script de preluare ajută la preluarea articolelor şi a comentariilor din contul dumneavoastră Blogger în blog-ul dumneavoastră WordPress." #: wp-admin/import/blogger.php:52 msgid "To use this importer, you must have a Google account and an upgraded (New, was Beta) blog hosted on blogspot.com or a custom domain (not FTP)." msgstr "Pentru a folosi acest script de preluare, aveţi nevoie de un cont Google şi de versiunea nouă de Blogger, pe blogspot.com sau pe un domeniu propriu (nu FTP)." #: wp-admin/import/blogger.php:53 msgid "The first thing you need to do is tell Blogger to let WordPress access your account. You will be sent back here after providing authorization." msgstr "Primul pas este să îi permiteţi Wordpress-ului să acceseze contul de Blogger. Veţi fi redirecţionat înapoi după ce autorizaţi." #: wp-admin/import/blogger.php:54 msgid "Authorize" msgstr "Autorizaţi" #: wp-admin/import/blogger.php:93 msgid "Authorization failed" msgstr "Autorizare eşuată" #: wp-admin/import/blogger.php:94 msgid "Something went wrong. If the problem persists, send this info to support:" msgstr "Ceva nu a mers bine. Dacă problema persistă, trimiteţi aceste informaţii serviciului de ajutor:" #: wp-admin/import/blogger.php:151 msgid "Trouble signing in" msgstr "Probleme de autentificare" #: wp-admin/import/blogger.php:152 msgid "We were not able to gain access to your account. Try starting over." msgstr "Nu s-a reuşit accesul la contul dumneavoastră. Vă rugăm reîncercaţi." #: wp-admin/import/blogger.php:185 msgid "No blogs found" msgstr "Nu am găsit niciun blog" #: wp-admin/import/blogger.php:186 msgid "We were able to log in but there were no blogs. Try a different account next time." msgstr "Am reuşit să ne autentificăm, dar nu există niciun blog. Încearcaţi un cont diferit data viitoare." #: wp-admin/import/blogger.php:194 #: wp-admin/includes/media.php:1134 #: wp-admin/upgrade.php:52 #: wp-admin/upgrade.php:79 msgid "Continue" msgstr "Continuaţi" #: wp-admin/import/blogger.php:195 #: wp-admin/import/opml.php:84 msgid "Importing..." msgstr "Se preiau..." #: wp-admin/import/blogger.php:196 msgid "Set Authors" msgstr "Setaţi autori" #: wp-admin/import/blogger.php:197 msgid "Preparing author mapping form..." msgstr "Se pregătesc setările de autori..." #: wp-admin/import/blogger.php:198 msgid "Final Step: Author Mapping" msgstr "Ultimul pas: setare autori" #: wp-admin/import/blogger.php:199 msgid "Nothing was imported. Had you already imported this blog?" msgstr "Nu am preluat nimic. Aţi mai preluat o dată acest blog?" #: wp-admin/import/blogger.php:200 msgid "Blogger Blogs" msgstr "Blog-uri Blogger" #: wp-admin/import/blogger.php:201 msgid "Blog Name" msgstr "Nume blog" #: wp-admin/import/blogger.php:202 #: xmlrpc.php:364 msgid "Blog URL" msgstr "Adresă URL blog" #: wp-admin/import/blogger.php:203 msgid "The Magic Button" msgstr "Butonul magic" #: wp-admin/import/blogger.php:204 #: wp-admin/includes/template.php:804 #: wp-admin/includes/template.php:823 #: wp-admin/includes/template.php:834 #: wp-admin/includes/template.php:3029 #: wp-admin/menu.php:32 msgid "Posts" msgstr "Articole" #: wp-admin/import/blogger.php:206 msgid "This feature requires Javascript but it seems to be disabled. Please enable Javascript and then reload this page. Don't worry, you can turn it back off when you're done." msgstr "Această opţiune necesită javascript activat. Instalaţi sau activaţi javascript şi reîmprospătaţi pagina. Nu vă faceţi probleme, puteţi să îl dezactivaţi ulterior." #: wp-admin/import/blogger.php:655 msgid "All posts were imported with the current user as author. Use this form to move each Blogger user's posts to a different WordPress user. You may add users and then return to this page and complete the user mapping. This form may be used as many times as you like until you activate the \"Restart\" function below." msgstr "Toate articolele preluate sunt setate să aibă ca autor utilizatorul curent. Puteţi atribui alţi utilizatori articolelor. Puteţi să mai adăugaţi utilizatori şi apoi să vă întoarceţi pe această pagină pentru a termina operaţiunea. Acest formular poate fi folosit de oricâte ori până activaţi funcţia \"Repornire\" de mai jos." #: wp-admin/import/blogger.php:656 msgid "Author mapping" msgstr "Setări autori" #: wp-admin/import/blogger.php:658 msgid "Blogger username" msgstr "Nume de utilizator Blogger" #: wp-admin/import/blogger.php:659 msgid "WordPress login" msgstr "Nume de utilizator WordPress" #: wp-admin/import/blogger.php:717 msgid "Could not connect to https://www.google.com" msgstr "Nu s-a reuşit conexiunea la https://www.google.com" #: wp-admin/import/blogger.php:718 msgid "There was a problem opening a secure connection to Google. This is what went wrong:" msgstr "Sunt ceva probleme cu deschiderea unei conexiuni securizate cu Google. Ceva nu a mers bine:" #: wp-admin/import/blogger.php:729 #, php-format msgid "Could not connect to %s" msgstr "Nu s-a reuşit conectarea la %s" #: wp-admin/import/blogger.php:730 msgid "There was a problem opening a connection to Blogger. This is what went wrong:" msgstr "Sunt ceva probleme în a deschide o conexiune cu Blogger. Ceva nu a mers bine:" #: wp-admin/import/blogger.php:796 msgid "Congratulations!" msgstr "Felicitări!" #: wp-admin/import/blogger.php:796 msgid "Now that you have imported your Blogger blog into WordPress, what are you going to do? Here are some suggestions:" msgstr "Acum că aţi preluat blog-ul dumneavoastră Blogger în Wordpress, ce faceţi în continuare? Nu ştiţi? Aici găsiţi câteva sugestii:" #: wp-admin/import/blogger.php:796 msgid "That was hard work! Take a break." msgstr "A fost o muncă grea! Luaţi o pauză." #: wp-admin/import/blogger.php:798 msgid "In case you haven't done it already, you can import the posts from your other blogs:" msgstr "În caz că nu aţi făcut-o deja, puteţi prelua articole din alte blog-uri:" #: wp-admin/import/blogger.php:800 #, php-format msgid "Go to Authors & Users, where you can modify the new user(s) or delete them. If you want to make all of the imported posts yours, you will be given that option when you delete the new authors." msgstr "Mergeţi la Autori & Utilizatori, acolo puteţi modifica sau şterge utilizatori. Dacă vreţi ca toate articolele preluate să aparţină unui singur autor veţi selecta o opţiune când veţi şterge noii autori." #: wp-admin/import/blogger.php:801 msgid "For security, click the link below to reset this importer." msgstr "Din motive de securitate, apăsaţi legătura de mai jos pentru a reporni preluarea." #: wp-admin/import/blogger.php:832 msgid "Restart" msgstr "Reporniţi" #: wp-admin/import/blogger.php:833 msgid "We have saved some information about your Blogger account in your WordPress database. Clearing this information will allow you to start over. Restarting will not affect any posts you have already imported. If you attempt to re-import a blog, duplicate posts and comments will be skipped." msgstr "Am salvat câteva informaţii despre contul Blogger în baza de date. Ştergerea acestor informaţii vă va permite să o luaţi de la început. Repornirea nu va afecta articolele deja preluate. Dacă veţi prelua din nou blog-ul, articolele şi comentariile duplicat vor fi ignorate." #: wp-admin/import/blogger.php:834 msgid "Clear account information" msgstr "Ştergeţi informaţii cont" #: wp-admin/import/blogger.php:884 msgid "Blogger" msgstr "Blogger" #: wp-admin/import/blogger.php:884 msgid "Import posts, comments, and users from a Blogger blog." msgstr "Preluare articole, comentarii şi utilizatori dintr-un blog Blogger." #: wp-admin/import/blogware.php:25 msgid "Import Blogware" msgstr "Preluare Blogware" #: wp-admin/import/blogware.php:40 msgid "Howdy! This importer allows you to extract posts from Blogware XML export file into your blog. Pick a Blogware file to upload and click Import." msgstr "Bună! Acest script de preluare ajută la extragerea articolelor dintr-un fişier de export XML din Blogware în blog-ul dumneavoastră. Alegeţi un fişier Blogware şi apăsaţi Preluare." #: wp-admin/import/blogware.php:103 #: wp-admin/import/livejournal.php:83 #: wp-admin/import/mt.php:251 #: wp-admin/import/wordpress.php:415 #, php-format msgid "Post %s already exists." msgstr "Articolul %s există deja." #: wp-admin/import/blogware.php:105 #: wp-admin/import/livejournal.php:85 #: wp-admin/import/mt.php:254 #: wp-admin/import/wordpress.php:448 #, php-format msgid "Importing post %s..." msgstr "Preluare articol %s..." #: wp-admin/import/blogware.php:112 #: wp-admin/import/livejournal.php:91 #: wp-admin/import/rss.php:132 msgid "Couldn't get post ID" msgstr "Nu am putut găsi ID-ul articolului" #: wp-admin/import/blogware.php:158 #, php-format msgid "%s comment" msgid_plural "%s comments" msgstr[0] "%s comentariu" msgstr[1] "%s comentarii" #: wp-admin/import/blogware.php:181 #: wp-admin/import/livejournal.php:158 #: wp-admin/import/mt.php:466 #: wp-admin/import/rss.php:163 #, php-format msgid "All done. Have fun!" msgstr "Procesul s-a încheiat. Mergeţi la site!" #: wp-admin/import/blogware.php:214 msgid "Blogware" msgstr "Blogware" #: wp-admin/import/blogware.php:214 msgid "Import posts from Blogware." msgstr "Preluaţi articole din Blogware." #: wp-admin/import/btt.php:22 msgid "Import Bunny’s Technorati Tags" msgstr "Preluaţi etichete Bunny’s Technorati" #: wp-admin/import/btt.php:23 #: wp-admin/import/dotclear.php:203 #: wp-admin/import/jkw.php:22 #: wp-admin/import/stp.php:21 #: wp-admin/import/textpattern.php:57 #: wp-admin/import/utw.php:22 msgid "Steps may take a few minutes depending on the size of your database. Please be patient." msgstr "În total ar putea dura câteva minute în funcţie de mărimea bazei de date. Trebuie să aveţi răbdare." #: wp-admin/import/btt.php:32 msgid "Howdy! This imports tags from Bunny’s Technorati Tags into WordPress tags." msgstr "Bună! De aici preluaţi etichete Bunny’s Technorati în etichetele Wordpress." #: wp-admin/import/btt.php:33 msgid "This is suitable for Bunny’s Technorati Tags version 0.6." msgstr "Scriptul de preluare este pentru Bunny’s Technorati Tags versiunea 0.6." #: wp-admin/import/btt.php:34 msgid "All existing Bunny’s Technorati Tags will be removed after import." msgstr "Toate etichetele Bunny’s Technorati vor fi şterse după preluare." #: wp-admin/import/btt.php:35 #: wp-admin/import/jkw.php:34 #: wp-admin/import/stp.php:33 #: wp-admin/import/utw.php:34 msgid "Don’t be stupid - backup your database before proceeding!" msgstr "Creaţi un backup al bazei de date înainte să începi!" #: wp-admin/import/btt.php:38 msgid "Import Tags" msgstr "Preluare etichete" #: wp-admin/import/btt.php:77 msgid "Reading Bunny’s Technorati Tags…" msgstr "Citesc etichetele Bunny’s Technorati…" #: wp-admin/import/btt.php:82 #: wp-admin/import/jkw.php:97 #: wp-admin/import/jkw.php:138 #: wp-admin/import/utw.php:86 msgid "No Tags Found!" msgstr "Nu am găsit etichete!" #: wp-admin/import/btt.php:86 #: wp-admin/import/jkw.php:101 #, php-format msgid "Done! %s post with tags were read." msgid_plural "Done! %s posts with tags were read." msgstr[0] "Finalizat! %s articol cu etichete a fost citit." msgstr[1] "Finalizat! %s articole cu etichete au fost citite." #: wp-admin/import/btt.php:108 #: wp-admin/import/jkw.php:123 #: wp-admin/import/jkw.php:156 msgid "Next" msgstr "Următorul" #: wp-admin/import/btt.php:115 #: wp-admin/import/jkw.php:177 #: wp-admin/import/stp.php:154 #: wp-admin/import/utw.php:264 msgid "Import Complete!" msgstr "Preluare completă!" #: wp-admin/import/btt.php:128 msgid "Import Bunny’s Technorati Tags into WordPress tags." msgstr "Preluaţi etichete Bunny’s Technorati în etichetele WordPress." #: wp-admin/import/dotclear.php:202 msgid "Import DotClear" msgstr "Preluare DotClear" #: wp-admin/import/dotclear.php:213 msgid "Howdy! This importer allows you to extract posts from a DotClear database into your blog. Mileage may vary." msgstr "Bună! Acest script de preluare permite extragerea articolelor DotClear în blog-ul dumneavoastră." #: wp-admin/import/dotclear.php:214 msgid "Your DotClear Configuration settings are as follows:" msgstr "Setările configurării dumneavosatră DotClear sunt următoarele:" #: wp-admin/import/dotclear.php:218 msgid "Import Categories" msgstr "Preluaţi categorii" #: wp-admin/import/dotclear.php:291 #: wp-admin/import/textpattern.php:180 msgid "Importing Categories..." msgstr "Se preiau categorii..." #: wp-admin/import/dotclear.php:315 #: wp-admin/import/textpattern.php:204 #, php-format msgid "Done! %1$s category imported." msgid_plural "Done! %1$s categories imported." msgstr[0] "Finalizat! %1$s categorie preluată." msgstr[1] "Finalizat! %1$s categorii preluate." #: wp-admin/import/dotclear.php:318 #: wp-admin/import/textpattern.php:207 msgid "No Categories to Import!" msgstr "Nu am găsit categorii!" #: wp-admin/import/dotclear.php:332 #: wp-admin/import/textpattern.php:221 msgid "Importing Users..." msgstr "Se preiau utilizatori..." #: wp-admin/import/dotclear.php:389 #: wp-admin/import/textpattern.php:276 #, php-format msgid "Done! %1$s users imported." msgstr "Finalizat! %1$s utilizatori preluaţi." #: wp-admin/import/dotclear.php:393 #: wp-admin/import/textpattern.php:280 msgid "No Users to Import!" msgstr "Nu am găsit utilizatori!" #: wp-admin/import/dotclear.php:409 #: wp-admin/import/textpattern.php:296 msgid "Importing Posts..." msgstr "Se preiau articole..." #: wp-admin/import/dotclear.php:492 #: wp-admin/import/textpattern.php:370 #, php-format msgid "Done! %1$s posts imported." msgstr "Finalizat! %1$s articole preluate." #: wp-admin/import/dotclear.php:507 #: wp-admin/import/textpattern.php:385 msgid "Importing Comments..." msgstr "Se preiau comentarii..." #: wp-admin/import/dotclear.php:562 #: wp-admin/import/textpattern.php:437 #, php-format msgid "Done! %1$s comments imported." msgstr "Finalizat! %1$s comentarii preluate." #: wp-admin/import/dotclear.php:565 #: wp-admin/import/textpattern.php:440 msgid "No Comments to Import!" msgstr "Nu sunt comentarii de preluat!" #: wp-admin/import/dotclear.php:578 #: wp-admin/import/textpattern.php:453 msgid "Importing Links..." msgstr "Se preiau legăturile..." #: wp-admin/import/dotclear.php:616 #, php-format msgid "Done! %s link or link category imported." msgid_plural "Done! %s links or link categories imported." msgstr[0] "Finalizat! %s legături sau categorii de legături preluate." msgstr[1] "Finalizat! %s legături sau categorii de legături preluate." #: wp-admin/import/dotclear.php:620 #: wp-admin/import/textpattern.php:493 msgid "No Links to Import!" msgstr "Nu sunt legături de preluat!" #: wp-admin/import/dotclear.php:635 #: wp-admin/import/textpattern.php:508 msgid "Import Users" msgstr "Preluaţi utilizatori" #: wp-admin/import/dotclear.php:648 #: wp-admin/import/textpattern.php:521 msgid "Import Posts" msgstr "Preluaţi articole" #: wp-admin/import/dotclear.php:662 #: wp-admin/import/textpattern.php:535 msgid "Import Comments" msgstr "Preluaţi comentarii" #: wp-admin/import/dotclear.php:674 #: wp-admin/import/textpattern.php:547 msgid "Import Links" msgstr "Preluaţi legături" #: wp-admin/import/dotclear.php:687 #: wp-admin/import/textpattern.php:560 msgid "Finish" msgstr "Finalizaţi" #: wp-admin/import/dotclear.php:711 msgid "Welcome to WordPress. We hope (and expect!) that you will find this platform incredibly rewarding! As a new WordPress user coming from DotClear, there are some things that we would like to point out. Hopefully, they will help your transition go as smoothly as possible." msgstr "Bun venit în Wordpress. Sperăm că veţi găsi această platformă extrem de încântătare! Ca nou utilizator de Wordpress venit de pe DotClear, sunt câteva lucruri pe care trebuie să le ştiţi. Din fericire, aveţi mesaje clare peste tot." #: wp-admin/import/dotclear.php:712 #: wp-admin/import/textpattern.php:584 #: wp-admin/menu.php:72 #: wp-admin/users.php:18 msgid "Users" msgstr "Utilizatori" #: wp-admin/import/dotclear.php:713 #, php-format msgid "You have already setup WordPress and have been assigned an administrative login and password. Forget it. You didn't have that login in DotClear, why should you have it here? Instead we have taken care to import all of your users into our system. Unfortunately there is one downside. Because both WordPress and DotClear uses a strong encryption hash with passwords, it is impossible to decrypt it and we are forced to assign temporary passwords to all your users. Every user has the same username, but their passwords are reset to password123. So Login and change it." msgstr "Aţi instalat deja WordPress şi aţi primit un nume de utilizator administrativ şi o parolă. Uitaţi-le. Nu aveaţi acel nume de utilizator în DotClear, de ce l-aţi avea aici? În schimb ne-am ocupat de preluarea tuturor utilizatorilor în sistemul nostru. Din păcate este şi o parte negativă. Deoarece atât WordPress cât şi DorClear folosesc o encriptare puternică pentru parole, este imposibil să o decriptăm şi suntem fortaţi să generăm parole temporare tuturor utilizatorilor. Fiecare utilizator are acelaş Nume de utilizator, dar parola este password123. Aşadar autentificaţi-vă şi modificaţi-o." #: wp-admin/import/dotclear.php:714 #: wp-admin/import/textpattern.php:586 msgid "Preserving Authors" msgstr "Păstrare autori" #: wp-admin/import/dotclear.php:715 #: wp-admin/import/textpattern.php:587 msgid "Secondly, we have attempted to preserve post authors. If you are the only author or contributor to your blog, then you are safe. In most cases, we are successful in this preservation endeavor. However, if we cannot ascertain the name of the writer due to discrepancies between database tables, we assign it to you, the administrative user." msgstr "În al doilea rând, am încercat să păstrăm autorii articolelor. În cele mai multe cazuri am reuşit, acolo unde nu s-a putut, din cauza diferenţelor bazelor de date, articolele rămase orfane vi le-am atribuit dumneavoastră, administratorului." #: wp-admin/import/dotclear.php:716 #: wp-admin/import/textpattern.php:588 msgid "Textile" msgstr "Textile" #: wp-admin/import/dotclear.php:717 msgid "Also, since you're coming from DotClear, you probably have been using Textile to format your comments and posts. If this is the case, we recommend downloading and installing Textile for WordPress. Trust me... You'll want it." msgstr "De asemenea, din moment ce veniţi de pe DotClear, aţi folosit probabil Textile pentru formatarea articolelor şi a comentariilor. În acest caz vă recomandăm să instalaţi plugin-ul Textile for WordPress. Veţi avea nevoie de el." #: wp-admin/import/dotclear.php:718 #: wp-admin/import/textpattern.php:590 msgid "WordPress Resources" msgstr "Resurse Wordpress" #: wp-admin/import/dotclear.php:719 #: wp-admin/import/textpattern.php:591 msgid "Finally, there are numerous WordPress resources around the internet. Some of them are:" msgstr "Există numeroase resurse despre WordPress, unele dintre cele mai interesante sunt:" #: wp-admin/import/dotclear.php:721 #: wp-admin/import/textpattern.php:593 msgid "The official WordPress site" msgstr "Site-ul oficial WordPress" #: wp-admin/import/dotclear.php:722 #: wp-admin/import/textpattern.php:594 msgid "The WordPress support forums" msgstr "Forumurile WordPress" #: wp-admin/import/dotclear.php:723 #: wp-admin/import/textpattern.php:595 msgid "The Codex (In other words, the WordPress Bible)" msgstr "Codex-ul Wordpress" #: wp-admin/import/dotclear.php:725 #, php-format msgid "That's it! What are you waiting for? Go login!" msgstr "Asta e! Ce mai aşteptaţi? Autentificaţi-vă!" #: wp-admin/import/dotclear.php:731 msgid "DotClear Database User:" msgstr "Numele de utilizator în baza de date DotClear:" #: wp-admin/import/dotclear.php:732 msgid "DotClear Database Password:" msgstr "Parola bazei de date DotClear:" #: wp-admin/import/dotclear.php:733 msgid "DotClear Database Name:" msgstr "Numele bazei de date DotClear:" #: wp-admin/import/dotclear.php:734 msgid "DotClear Database Host:" msgstr "Gazda bazei de date DotClear:" #: wp-admin/import/dotclear.php:735 msgid "DotClear Table prefix:" msgstr "Prefixul tabelelor DotClear:" #: wp-admin/import/dotclear.php:736 msgid "Originating character set:" msgstr "Set de caractere original:" #: wp-admin/import/dotclear.php:833 msgid "DotClear" msgstr "DotClear" #: wp-admin/import/dotclear.php:833 msgid "Import categories, users, posts, comments, and links from a DotClear blog." msgstr "Preluaţi categorii, autori, articole, comentarii şi legături dintr-un blog DotClear." #: wp-admin/import/greymatter.php:24 msgid "Import GreyMatter" msgstr "Preluare GreyMatter" #: wp-admin/import/greymatter.php:34 msgid "This is a basic GreyMatter to WordPress import script." msgstr "Acesta e scriptul de bază pentru preluarea GrezMatter în WordPress." #: wp-admin/import/greymatter.php:35 msgid "What it does:" msgstr "Ce face:" #: wp-admin/import/greymatter.php:37 msgid "Parses gm-authors.cgi to import (new) authors. Everyone is imported at level 1." msgstr "Parsează gm-authors.cgi pentru a prelua autori. Toată lumea primeşte nivelul 1." #: wp-admin/import/greymatter.php:38 msgid "Parses the entries cgi files to import posts, comments, and karma on posts (although karma is not used on WordPress yet).
If authors are found not to be in gm-authors.cgi, imports them at level 0." msgstr "Parsează intrările fişierelor cgi files pentru a prelua articole, comentarii şi karma în articole (deşi karma nu se foloseşte în WordPress încă).
Dacă autorii sunt găsiţi în gm-authors.cgi, se preiau la nivelul 0." #: wp-admin/import/greymatter.php:39 msgid "Detects duplicate entries or comments. If you don't import everything the first time, or this import should fail in the middle, duplicate entries will not be made when you try again." msgstr "Detectează conţinutul duplicat. Dacă se întâmplă ceva rău, nu veţi găsi articole sau comentarii duplicat." #: wp-admin/import/greymatter.php:41 msgid "What it does not:" msgstr "Ce nu face:" #: wp-admin/import/greymatter.php:43 msgid "Parse gm-counter.cgi, gm-banlist.cgi, gm-cplog.cgi (you can make a CP log hack if you really feel like it, but I question the need of a CP log)." msgstr "Nu parsează gm-counter.cgi, gm-banlist.cgi, gm-cplog.cgi." #: wp-admin/import/greymatter.php:44 msgid "Import gm-templates." msgstr "Preia gm-templates." #: wp-admin/import/greymatter.php:45 msgid "Doesn't keep entries on top." msgstr "Nu păstrează ordinea." #: wp-admin/import/greymatter.php:53 msgid "Second step: GreyMatter details:" msgstr "Pasul doi. Detalii GreyMatter:" #: wp-admin/import/greymatter.php:56 msgid "Path to GM files:" msgstr "Cale spre fişiere GM:" #: wp-admin/import/greymatter.php:60 msgid "Path to GM entries:" msgstr "Cale spre intrări GM:" #: wp-admin/import/greymatter.php:64 msgid "Last entry's number:" msgstr "Numărul ultimei intrări:" #: wp-admin/import/greymatter.php:66 msgid "This importer will search for files 00000001.cgi to 000-whatever.cgi,
so you need to enter the number of the last GM post here.
(if you don't know that number, just log into your FTP and look it out
in the entries' folder)" msgstr "Scriptul de preluare va căuta fişiere de la 00000001.cgi până la 000-ce-număr-e.cgi.
Aveţi nevoie de numărul ultimului articol GM." #: wp-admin/import/greymatter.php:69 msgid "Start Importing" msgstr "Începeţi preluarea" #: wp-admin/import/greymatter.php:102 msgid "Wrong path, the path to the GM entries does not exist on the server" msgstr "Cale greşită pentru intrări" #: wp-admin/import/greymatter.php:105 msgid "Wrong path, the path to the GM files does not exist on the server" msgstr "Cale greşită pentru fişiere" #: wp-admin/import/greymatter.php:111 msgid "The importer is running..." msgstr "Preluare în desfăşurare..." #: wp-admin/import/greymatter.php:113 msgid "importing users..." msgstr "se preiau utilizatori..." #: wp-admin/import/greymatter.php:137 #, php-format msgid "user %s" msgstr "ultilizatori %s" #: wp-admin/import/greymatter.php:137 msgid "Already exists" msgstr "Există deja" #: wp-admin/import/greymatter.php:146 #, php-format msgid "user %s..." msgstr "utilizator %s..." #: wp-admin/import/greymatter.php:146 #: wp-admin/import/greymatter.php:149 #: wp-admin/import/greymatter.php:294 #: wp-admin/import/greymatter.php:299 #: wp-admin/includes/widgets.php:308 msgid "Done" msgstr "Finalizat" #: wp-admin/import/greymatter.php:150 msgid "importing posts, comments, and karma..." msgstr "se preiau articole, comentarii şi karma..." #: wp-admin/import/greymatter.php:186 #, php-format msgid "entry # %s : %s : by %s" msgstr "intrare # %s : %s : de %s" #: wp-admin/import/greymatter.php:214 msgid "(already exists)" msgstr "(există deja)" #: wp-admin/import/greymatter.php:236 #, php-format msgid "registered deleted user %s at level 0 " msgstr "utilizator de nivelul 0 şters %s" #: wp-admin/import/greymatter.php:286 #, php-format msgid "imported %s comment" msgid_plural "imported %s comments" msgstr[0] "preluat %s comentariu" msgstr[1] "preluat %s comentarii" #: wp-admin/import/greymatter.php:291 #, php-format msgid "ignored %s pre-existing comment" msgid_plural "ignored %s pre-existing comments" msgstr[0] "ignorat %s comentariu pre-existent" msgstr[1] "ignorat %s comentarii pre-existente" #: wp-admin/import/greymatter.php:301 msgid "Completed GreyMatter import!" msgstr "Preluare GreyMatter terminată!" #: wp-admin/import/greymatter.php:333 msgid "GreyMatter" msgstr "GreyMatter" #: wp-admin/import/greymatter.php:333 msgid "Import users, posts, and comments from a Greymatter blog." msgstr "Preluaţi utilizatori, articole şi comentarii dintr-un blog Greymatter." #: wp-admin/import/jkw.php:21 msgid "Import Jerome’s Keywords" msgstr "Preluaţi cuvinte cheie Jerome’s" #: wp-admin/import/jkw.php:31 msgid "Howdy! This imports tags from Jerome’s Keywords into WordPress tags." msgstr "Bună! Acesta preia etichete din cuvinte-cheie Jerome’s în etichetele WordPress." #: wp-admin/import/jkw.php:32 msgid "This is suitable for Jerome’s Keywords version 1.x and 2.0a." msgstr "Acesta se potriveşte cuvintelor cheie Jerome’s versiunile 1.x şi 2.0a." #: wp-admin/import/jkw.php:33 msgid "All existing Jerome’s Keywords will be removed after import." msgstr "Toate cuvintele cheie Jerome’s vor fi şterse după preluare." #: wp-admin/import/jkw.php:37 msgid "Import Version 1.x" msgstr "Preluare versiune 1.x" #: wp-admin/import/jkw.php:41 msgid "Import Version 2.0a" msgstr "Preluare versiune 2.0a" #: wp-admin/import/jkw.php:92 #: wp-admin/import/jkw.php:132 msgid "Reading Jerome’s Keywords Tags…" msgstr "Citesc cuvintele cheie Jerome’s …" #: wp-admin/import/jkw.php:142 #: wp-admin/import/utw.php:101 #, php-format msgid "Done! %s tag were read." msgid_plural "Done! %s tags were read." msgstr[0] "Finalizat! %s etichetă citită." msgstr[1] "Finalizat! %s etichete citite." #: wp-admin/import/jkw.php:190 msgid "Import Jerome’s Keywords into WordPress tags." msgstr "Preluaţi cuvintele cheie Jerome în etichetele WordPress." #: wp-admin/import/livejournal.php:23 msgid "Import LiveJournal" msgstr "Preluare LiveJournal" #: wp-admin/import/livejournal.php:38 msgid "Howdy! Upload your LiveJournal XML export file and we’ll import the posts into this blog." msgstr "Bună! Încărcaţi XML-ul LiveJournal şi toate articolele vor fi preluate în acest blog." #: wp-admin/import/livejournal.php:39 msgid "Choose a LiveJournal XML file to upload, then click Upload file and import." msgstr "Alegeţi un fişier XML LiveJournal pentru încărcare, apoi apăsaţi Încărcare fişier şi preluare." #: wp-admin/import/livejournal.php:136 #: wp-admin/import/mt.php:291 #: wp-admin/import/wordpress.php:531 #, php-format msgid "(%s comment)" msgid_plural "(%s comments)" msgstr[0] "(%s comentariu)" msgstr[1] "(%s comentarii)" #: wp-admin/import/livejournal.php:192 msgid "LiveJournal" msgstr "LiveJournal" #: wp-admin/import/livejournal.php:192 msgid "Import posts from a LiveJournal XML export file." msgstr "Preluaţi articole dintr-un fişier XML LiveJournal de export." #: wp-admin/import/mt.php:28 msgid "Import Movable Type or TypePad" msgstr "Preluare din Movable Type sau TypePad" #: wp-admin/import/mt.php:39 msgid "Howdy! We’re about to begin importing all of your Movable Type or Typepad entries into WordPress. To begin, either choose a file to upload and click \"Upload file and import,\" or use FTP to upload your MT export file as mt-export.txt in your /wp-content/ directory and then click \"Import mt-export.txt\"" msgstr "Bună! Suntem pe cale de a începe preluarea tuturor articolelor Movable Type sau Typepad în WordPress. Pentru a începe, alegeţi un fişier pentru încărcare sau folosiţi FTP-ul pentru a încărca fişierul de export MT ca mt-export.txt în directorul /wp-content/ şi apasaţi \"Preluare mt-export.txt\"" #: wp-admin/import/mt.php:47 msgid "Or use mt-export.txt in your /wp-content/ directory" msgstr "Sau folosiţi mt-export.txt în /wp-content/" #: wp-admin/import/mt.php:49 msgid "Import mt-export.txt" msgstr "Preluare mt-export.txt" #: wp-admin/import/mt.php:52 msgid "The importer is smart enough not to import duplicates, so you can run this multiple times without worry if—for whatever reason—it doesn't finish. If you get an out of memory error try splitting up the import file into pieces." msgstr "Acest script de preluare este destul de deştept încât să nu creeze duplicate, aşa că îl puteţi reporni de cate ori doriţi fără să vă faceţi griji că din —diverse motive— nu ajunge la sfarşit. Dacă primiţi o oroare de memorie, încearcaţi să împărţiţi fişierul în mai multe bucăţi." #: wp-admin/import/mt.php:62 #: wp-admin/import/wordpress.php:256 #: wp-admin/includes/template.php:2356 #: wp-admin/options-reading.php:41 #: wp-admin/options-reading.php:42 msgid "- Select -" msgstr "- Selectaţi -" #: wp-admin/import/mt.php:196 #: wp-admin/import/wordpress.php:202 msgid "Assign Authors" msgstr "Denumiţi autori" #: wp-admin/import/mt.php:197 msgid "To make it easier for you to edit and save the imported posts and drafts, you may want to change the name of the author of the posts. For example, you may want to import all the entries as admin's entries." msgstr "Pentru a modifica şi a salva articolele şi ciornele preluate mai uşor, vei dori probabil să modificaţi numele autorilor articolelor. Spre exemplu, poate vreţi ca toate să fie preluate drept aparţinând administratorului." #: wp-admin/import/mt.php:198 msgid "Below, you can see the names of the authors of the MovableType posts in italics. For each of these names, you can either pick an author in your WordPress installation from the menu, or enter a name for the author in the textbox." msgstr "Mai jos puteţi vedea numele autorilor articolelor din MovableType scris cu italice. Pentru fiecare nume puteţi alege fie un un autor din WordPress, fie indica un nume pentru autor în căsuţa text." #: wp-admin/import/mt.php:199 #: wp-admin/import/wordpress.php:206 msgid "If a new user is created by WordPress, a password will be randomly generated. Manually change the user's details if necessary." msgstr "Dacă un nou utilizator este creat de WordPress, o parolă va fi generată aleatoriu. Modificaţi manual datele utilizatorului dacă este necesar." #: wp-admin/import/mt.php:210 msgid "Current author:" msgstr "Autorul actual:" #: wp-admin/import/mt.php:210 #: wp-admin/import/wordpress.php:245 #, php-format msgid "Create user %1$s or map to existing" msgstr "Creaţi utilizator %1$s sau transferaţi unuia existent" #: wp-admin/import/mt.php:215 #: wp-admin/import/wordpress.php:236 #: wp-admin/includes/dashboard.php:135 #: wp-includes/post-template.php:985 msgid "Submit" msgstr "Trimiteţi" #: wp-admin/import/mt.php:225 msgid "mt-export.txt does not exist" msgstr "mt-export.txt nu există" #: wp-admin/import/mt.php:231 msgid "Sorry, there has been an error" msgstr "Ne pare rău, dar a apărut o eroare" #: wp-admin/import/mt.php:272 #, php-format msgid "
Adding tags %s..." msgstr "
Se adaugă etichete %s..." #: wp-admin/import/mt.php:308 #, php-format msgid "(%s ping)" msgid_plural "(%s pings)" msgstr[0] "(%s ping)" msgstr[1] "(%s ping-uri)" #: wp-admin/import/mt.php:511 msgid "Movable Type and TypePad" msgstr "Movable Type şi TypePad" #: wp-admin/import/mt.php:511 msgid "Import posts and comments from a Movable Type or Typepad blog." msgstr "Preluaţi articole şi comentarii dintr-un blog Movable Type sau Typepad." #: wp-admin/import/opml.php:14 msgid "Import Blogroll" msgstr "Preluaţi legături externe" #: wp-admin/import/opml.php:35 msgid "Import your blogroll from another system" msgstr "Preluaţi legături externe dintr-un alt sistem" #: wp-admin/import/opml.php:39 msgid "If a program or website you use allows you to export your links or subscriptions as OPML you may import them here." msgstr "Dacă un program sau un site vă permite să exportaţi legăturile favorite sub forma OPML, îl puteţi prelua aici." #: wp-admin/import/opml.php:44 msgid "Specify an OPML URL:" msgstr "Specificaţi o adresă URL OPML:" #: wp-admin/import/opml.php:49 msgid "Or choose from your local disk:" msgstr "Sau alegeţi de pe discul local:" #: wp-admin/import/opml.php:55 msgid "Now select a category you want to put these links in." msgstr "Acum selectaţi categoria în care doriţi să puneţi aceste legături." #: wp-admin/import/opml.php:56 msgid "Category:" msgstr "Categorie:" #: wp-admin/import/opml.php:67 msgid "Import OPML File" msgstr "Preluare fişier OPML" #: wp-admin/import/opml.php:124 #, php-format msgid "Inserted %s" msgstr "Am adăugat %s" #: wp-admin/import/opml.php:128 #, php-format msgid "Inserted %1$d links into category %2$s. All done! Go manage those links." msgstr "Am adăugat %1$d legături în categoria %2$s. Finalizat! Administraţi legăturile." #: wp-admin/import/opml.php:134 msgid "You need to supply your OPML url. Press back on your browser and try again" msgstr "Trebuie să specificați URL-ul OPML. Apăsați butonul Back al browserului și încercați din nou." #: wp-admin/import/opml.php:153 #: wp-admin/includes/upgrade.php:102 msgid "Blogroll" msgstr "Legături externe" #: wp-admin/import/opml.php:153 msgid "Import links in OPML format." msgstr "Preluaţi legături în format OPML." #: wp-admin/import/rss.php:26 msgid "Import RSS" msgstr "Preluaţi RSS" #: wp-admin/import/rss.php:41 msgid "Howdy! This importer allows you to extract posts from an RSS 2.0 file into your blog. This is useful if you want to import your posts from a system that is not handled by a custom import tool. Pick an RSS file to upload and click Import." msgstr "Bună! Acest script de preluare permite extragerea articolelor dintr-un feed RSS 2.0 în blog-ul dumneavoastră. Poate fi util dacă doriţi să preluaţi articolele dintr-un sistem care nu are unealtă dedicată de preluare. Alegeţi un fişier RSS şi apăsaţi butonul Preluare." #: wp-admin/import/rss.php:121 msgid "Importing post..." msgstr "Se preiau articole..." #: wp-admin/import/rss.php:126 msgid "Post already imported" msgstr "Articolul este deja preluat" #: wp-admin/import/rss.php:138 msgid "Done !" msgstr "Finalizat !" #: wp-admin/import/rss.php:197 #: wp-includes/widgets.php:1840 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: wp-admin/import/rss.php:197 msgid "Import posts from an RSS feed." msgstr "Preluaţi articolele dintr-un flux RSS." #: wp-admin/import/stp.php:20 msgid "Import Simple Tagging" msgstr "Preluare Simple Tagging" #: wp-admin/import/stp.php:30 msgid "Howdy! This imports tags from Simple Tagging 1.6.2 into WordPress tags." msgstr "Bună! De aici preluaţi etichete Simple Tagging 1.6.2 în etichetele WordPress." #: wp-admin/import/stp.php:31 msgid "This has not been tested on any other versions of Simple Tagging. Mileage may vary." msgstr "Nu a fost testat cu versiuni mai vechi de Simple Tagging." #: wp-admin/import/stp.php:32 msgid "To accommodate larger databases for those tag-crazy authors out there, we have made this into an easy 4-step program to help you kick that nasty Simple Tagging habit. Just keep clicking along and we will let you know when you are in the clear!" msgstr "Pentru a rezolva problema unei baze de date prea mari createe de Simple Tagging, am creat un program simplu, în 4 paşi. Tot ce trebuie să faceţi e să apăsaţi nişte butoane şi noi vă vom spune când este gata!" #: wp-admin/import/stp.php:36 #: wp-admin/import/utw.php:36 msgid "Step 1" msgstr "Pasul 1" #: wp-admin/import/stp.php:73 msgid "Reading STP Post Tags…" msgstr "Se citesc etichetele STP Post…" #: wp-admin/import/stp.php:80 #: wp-admin/import/utw.php:138 msgid "No posts were found to have tags!" msgstr "Niciun articol nu are etichete" #: wp-admin/import/stp.php:91 #: wp-admin/import/utw.php:153 #, php-format msgid "Done! %s tag to post relationships were read." msgid_plural "Done! %s tags to post relationships were read." msgstr[0] "Finalizat! %s relaţie etichetă - articol citită." msgstr[1] "Finalizat! %s relaţii etichetă-articol citite." #: wp-admin/import/stp.php:96 #: wp-admin/import/utw.php:123 msgid "Step 2" msgstr "Pasul 2" #: wp-admin/import/stp.php:104 #: wp-admin/import/utw.php:169 msgid "Adding Tags to Posts…" msgstr "Adăugare etichete la articole…" #: wp-admin/import/stp.php:109 #, php-format msgid "Done! %s tag was added!" msgid_plural "Done! %s tags were added!" msgstr[0] "Finalizat! %s etichetă a fost adăugată!" msgstr[1] "Finalizat! %s etichete au fost adăugate!" #: wp-admin/import/stp.php:112 #: wp-admin/import/utw.php:159 msgid "Step 3" msgstr "Pasul 3" #: wp-admin/import/stp.php:155 msgid "OK, so we lied about this being a 4-step program! You’re done!" msgstr "Bine, am minţit când am spus că acesta este pasul 4! Am terminat!" #: wp-admin/import/stp.php:156 #: wp-admin/import/utw.php:268 msgid "Now wasn’t that easy?" msgstr "Nu a fost aşa de uşor?" #: wp-admin/import/stp.php:169 msgid "Import Simple Tagging tags into WordPress tags." msgstr "Preluaţi etichete Simple Tagging în etichete WordPress." #: wp-admin/import/textpattern.php:56 msgid "Import Textpattern" msgstr "Preluare Textpattern" #: wp-admin/import/textpattern.php:67 msgid "Howdy! This imports categories, users, posts, comments, and links from any Textpattern 4.0.2+ into this blog." msgstr "Bună! Aici preluaţi categorii, utilizatori, articole, comentarii şi legături din orice Textpattern în versiune mai nouă decât 4.0.2. " #: wp-admin/import/textpattern.php:68 msgid "This has not been tested on previous versions of Textpattern. Mileage may vary." msgstr "Nu a fost testat cu versiuni mai vechi de Textpattern." #: wp-admin/import/textpattern.php:69 msgid "Your Textpattern Configuration settings are as follows:" msgstr "Configuraţia dumneavoastră din Textpattern:" #: wp-admin/import/textpattern.php:489 #, php-format msgid "Done! %s link imported" msgid_plural "Done! %s links imported" msgstr[0] "Finalizat! %s legătură preluată" msgstr[1] "Finalizat! %s legături preluate" #: wp-admin/import/textpattern.php:583 msgid "Welcome to WordPress. We hope (and expect!) that you will find this platform incredibly rewarding! As a new WordPress user coming from Textpattern, there are some things that we would like to point out. Hopefully, they will help your transition go as smoothly as possible." msgstr "Bine aţi venit în WordPress. Noi sperăm (şi ne aşteptăm!) ca să găsiţi această platformă incredibil de recompensatoare! Ca un nou utilizator de WordPress care vine de la Textpattern, sunt câteva lucruri pe care am vrea să vi le arătăm. Sperăm că acestea vă vor face tranziţia cât mai uşoară posibil." #: wp-admin/import/textpattern.php:585 #, php-format msgid "You have already setup WordPress and have been assigned an administrative login and password. Forget it. You didn’t have that login in Textpattern, why should you have it here? Instead we have taken care to import all of your users into our system. Unfortunately there is one downside. Because both WordPress and Textpattern uses a strong encryption hash with passwords, it is impossible to decrypt it and we are forced to assign temporary passwords to all your users. Every user has the same username, but their passwords are reset to password123. So Login and change it." msgstr "Aţi instalat deja WordPress şi aţi primit un nume de utilizator administrativ şi o parolă. Uitaţi-le. Nu aveaţi acel nume de utilizator în Textpattern, de ce l-aţi avea aici? În schimb ne-am ocupat de preluarea tuturor utilizatorilor în sistemul nostru. Din păcate este şi o parte negativă. Deoarece atât WordPress cât şi Textpattern folosesc o encriptare puternică pentru parole, este imposibil să o decriptăm şi suntem fortaţi să generăm parole temporare tuturor utilizatorilor. Fiecare utilizator are acelaş Nume de utilizator, dar parola este password123. Aşadar autentificaţi-vă şi modificaţi-o." #: wp-admin/import/textpattern.php:589 msgid "Also, since you’re coming from Textpattern, you probably have been using Textile to format your comments and posts. If this is the case, we recommend downloading and installing Textile for WordPress. Trust me... You’ll want it." msgstr "De asemenea, deoarece veniţi din Textpattern, probabil aţi folosit Textile pentru a vă formata comentariile şi articolele. Dacă acesta este cazul, vă recomandăm descărcarea şi instalarea Textile pentru WordPress. Credeţi-ne... veţi avea nevoie." #: wp-admin/import/textpattern.php:597 #, php-format msgid "That’s it! What are you waiting for? Go login!" msgstr "Asta a fost! Ce mai aştepţi? Autentificaţi-vă!" #: wp-admin/import/textpattern.php:603 msgid "Textpattern Database User:" msgstr "Nume de utilizator bazei de date Textpattern:" #: wp-admin/import/textpattern.php:604 msgid "Textpattern Database Password:" msgstr "Parola bazei de date Textpattern:" #: wp-admin/import/textpattern.php:605 msgid "Textpattern Database Name:" msgstr "Numele bazei de date Textpattern:" #: wp-admin/import/textpattern.php:606 msgid "Textpattern Database Host:" msgstr "Gazda bazei de date Textpattern:" #: wp-admin/import/textpattern.php:607 msgid "Textpattern Table prefix (if any):" msgstr "Prefixul tabelelor Textpattern (dacă există):" #: wp-admin/import/textpattern.php:698 msgid "Textpattern" msgstr "Textpattern" #: wp-admin/import/textpattern.php:698 msgid "Import categories, users, posts, comments, and links from a Textpattern blog." msgstr "Preluaţi categorii, utilizatori, articole, comentarii şi legături dintr-un blog Textpattern." #: wp-admin/import/utw.php:21 msgid "Import Ultimate Tag Warrior" msgstr "Preluaţi Ultimate Tag Warrior" #: wp-admin/import/utw.php:31 msgid "Howdy! This imports tags from Ultimate Tag Warrior 3 into WordPress tags." msgstr "Bună! De aici preluaţi etichete Ultimate Tag Warrior 3 în etichetele WordPress." #: wp-admin/import/utw.php:32 msgid "This has not been tested on any other versions of Ultimate Tag Warrior. Mileage may vary." msgstr "Nu a fost testat cu versiuni mai vechi de Ultimate Tag Warrior." #: wp-admin/import/utw.php:33 msgid "To accommodate larger databases for those tag-crazy authors out there, we have made this into an easy 5-step program to help you kick that nasty UTW habit. Just keep clicking along and we will let you know when you are in the clear!" msgstr "Pentru a rezolva problema unei baze de date prea mari create de UTW, am creat un program simplu, în 5 paşi. Tot ce trebuie să faceţi este să apăsaţi nişte butoane şi noi vă vom spune când este gata!" #: wp-admin/import/utw.php:80 msgid "Reading UTW Tags…" msgstr "Se citesc etichete UTW…" #: wp-admin/import/utw.php:102 msgid "The following tags were found:" msgstr "Au fost găsite următoarele etichete:" #: wp-admin/import/utw.php:116 msgid "If you don’t want to import any of these tags, you should delete them from the UTW tag management page and then re-run this import." msgstr "Dacă nu doriţi să preluaţi toate etichetele de aici, ştergeţi-le din administrarea UTW şi apoi rulaţi din nou acest script." #: wp-admin/import/utw.php:131 msgid "Reading UTW Post Tags…" msgstr "Se citesc etichetele articolelor UTW..." #: wp-admin/import/utw.php:174 #, php-format msgid "Done! %s tag were added!" msgid_plural "Done! %s tags were added!" msgstr[0] "Finalizat! %s etichetă a fost adăugată!" msgstr[1] "Finalizat! %s etichete au fost adăugate!" #: wp-admin/import/utw.php:178 msgid "Step 4" msgstr "Pasul 4" #: wp-admin/import/utw.php:266 msgid "OK, so we lied about this being a 5-step program! You’re done!" msgstr "Bine, am minţit când am spus că acesta este pasul 5! Am terminat!" #: wp-admin/import/utw.php:288 msgid "Import Ultimate Tag Warrior tags into WordPress tags." msgstr "Preluaţi etichete Ultimate Tag Warrior în etichetele WordPress." #: wp-admin/import/wordpress.php:38 msgid "Import WordPress" msgstr "Preluare WordPress" #: wp-admin/import/wordpress.php:53 msgid "Howdy! Upload your WordPress eXtended RSS (WXR) file and we’ll import the posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags into this blog." msgstr "Bună! Încărcaţi fişierul WordPress eXtended RSS (WXR) şi vom prelua articole, pagini, comentarii, câmpuri personalizate, categorii şi etichete în acest blog." #: wp-admin/import/wordpress.php:54 msgid "Choose a WordPress WXR file to upload, then click Upload file and import." msgstr "Alegeţi un fişier WXR pentru încărcare, apoi apăsaţi Încărcare fişier şi preluare." #: wp-admin/import/wordpress.php:203 msgid "To make it easier for you to edit and save the imported posts and drafts, you may want to change the name of the author of the posts. For example, you may want to import all the entries as admins entries." msgstr "Pentru a modifica şi a salva articolele şi ciornele preluate mai uşor, probabil ar trebui să schimbaţi numele autorului articolelor. Spre exemplu, poate doriţi ca toate să fie preluate drept aparţinând administratorului." #: wp-admin/import/wordpress.php:217 msgid "Import author:" msgstr "Preluare autor:" #: wp-admin/import/wordpress.php:226 msgid "Import Attachments" msgstr "Preluare ataşamente" #: wp-admin/import/wordpress.php:229 msgid "Download and import file attachments" msgstr "Descarcă şi preluaţi fişierele ataşate" #: wp-admin/import/wordpress.php:248 msgid "Map to existing" msgstr "Adăugaţi la existente" #: wp-admin/import/wordpress.php:272 msgid "Invalid file" msgstr "Fişier invalid" #: wp-admin/import/wordpress.php:273 msgid "Please upload a valid WXR (WordPress eXtended RSS) export file." msgstr "Vă rugăm încărcaţi un fişier valid de export WXR (WordPress eXtended RSS)." #: wp-admin/import/wordpress.php:356 msgid "All done." msgstr "Totul a fost finalizat." #: wp-admin/import/wordpress.php:356 msgid "Have fun!" msgstr "Distracţie plăcută!" #: wp-admin/import/wordpress.php:560 #, php-format msgid "Importing attachment %s... " msgstr "Preluare ataşament %s..." #: wp-admin/import/wordpress.php:568 #, php-format msgid "Remote file error: %s" msgstr "Eroare fişier trimis: %s" #: wp-admin/import/wordpress.php:579 #: wp-includes/functions.php:1964 msgid "Invalid file type" msgstr "Fişier de tip invalid." #: wp-admin/import/wordpress.php:600 #, php-format msgid "Skipping attachment %s" msgstr "Omitere ataşament %s" #: wp-admin/import/wordpress.php:623 msgid "Remote server did not respond" msgstr "Serverul nu a răspuns" #: wp-admin/import/wordpress.php:629 #, php-format msgid "Remote file returned error response %1$d %2$s" msgstr "Fişierul trimis a returnat răspuns de eroare %1$d %2$s" #: wp-admin/import/wordpress.php:633 msgid "Remote file is incorrect size" msgstr "Fişierul trimis are mărime incorectă" #: wp-admin/import/wordpress.php:639 #, php-format msgid "Remote file is too large, limit is %s" msgstr "Fişierul trimis este prea mare, limita este %s" #: wp-admin/import/wordpress.php:755 msgid "Sorry, there has been an error." msgstr "Ne pare rău, a avut loc o eroare." #: wp-admin/import/wordpress.php:804 msgid "Import posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags from a WordPress export file." msgstr "Preluaţi articole, comentarii, câmpuri speciale, pagini şi categorii dintr-un fişier de trimitere WordPress." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:31 msgid "Categories to Tags" msgstr "Categorii în etichete" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:32 msgid "Tags to Categories" msgstr "Etichete în categorii" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:68 #, php-format msgid "Convert Category to Tag." msgid_plural "Convert Categories (%d) to Tags." msgstr[0] "Convertiţi categoria în etichetă." msgstr[1] "Convertiţi categoriile (%d) în etichete." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:70 msgid "Hey there. Here you can selectively convert existing categories to tags. To get started, check the categories you wish to be converted, then click the Convert button." msgstr "Bună! De aici puteţi converti selectiv categoriile existente în etichete. Pentru a începe, bifaţi categoriile pe care le doriţi convertite şi apăsaţi butonul de Convertire." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:71 msgid "Keep in mind that if you convert a category with child categories, the children become top-level orphans." msgstr "Ţineţi cont de faptul că dacă o categorie pe care doriţi să o convertiţi are categorii subordonate, acele categorii nu vor mai fi subordonate direct de nicio alta." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:75 msgid "You have no categories to convert!" msgstr "Nu aveţi categorii pe care să le poţi converti!" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:92 #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:168 msgid "Uncheck All" msgstr "Debifaţi tot" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:99 #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:106 #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:175 #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:182 msgid "Check All" msgstr "Bifaţi tot" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:129 msgid "* This category is also a tag. Converting it will add that tag to all posts that are currently in the category." msgstr "* Această categorie este de asemenea o etichetă. Convertindu-o veţi adăuga această etichetă la toate articolele din categorie." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:131 msgid "Convert Categories to Tags" msgstr "Convertiţi categoriile în etichete" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:144 #, php-format msgid "Convert Tag to Category." msgid_plural "Convert Tags (%d) to Categories." msgstr[0] "Convertire etichetă în categorie." msgstr[1] "Convertire etichete (%d) în categorii." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:146 msgid "Here you can selectively converts existing tags to categories. To get started, check the tags you wish to be converted, then click the Convert button." msgstr "Aici puteţi converti etichete existente în categorii. Pentru a începe, verificaţi etichetele pe care doriţi să le convertiţi, apoi apăsaţi butonul Convertire." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:147 msgid "The newly created categories will still be associated with the same posts." msgstr "Categoriile nou create vor fi asociate cu aceleaşi articole." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:151 msgid "You have no tags to convert!" msgstr "Nu aveţi etichete de convertit!" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:193 msgid "* This tag is also a category. When converted, all posts associated with the tag will also be in the category." msgstr "* Această etichetă este de asemenea o categorie. Când se va converti, toate articolele asociate cu eticheta vor face parte din categorie." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:195 msgid "Convert Tags to Categories" msgstr "Convertiţi etichete în categorii" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:233 #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:350 #, php-format msgid "Uh, oh. Something didn’t work. Please try again." msgstr "Uff. Ceva nu a mers prea bine. Vă rugăm să mai încercaţi odată." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:252 #, php-format msgid "Category %s doesn't exist!" msgstr "Categoria %s nu există!" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:255 #, php-format msgid "Converting category %s ... " msgstr "Se converteşte categoria %s ... " #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:278 #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:321 #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:408 msgid "Converted successfully." msgstr "Conversie reuşită." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:297 msgid "Tag added to all posts in this category." msgstr "Eticheta a fost adăugată la toate articolele din această categorie." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:341 #, php-format msgid "* This category is also a tag. The converter has added that tag to all posts currently in the category. If you want to remove it, please confirm that all tags were added successfully, then delete it from the Manage Categories page." msgstr "* Această categorie este o etichetă de asemenea. Convertorul a adăugat eticheta la toate articolele care se aflau în categorie. Dacă doriţi să o înlăturaţi, vă rugăm să confirmaţi că toate etichetele au fost adăugate cu succes, apoi să le ştergeţi de la pagina Administrare categorii." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:342 #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:432 #, php-format msgid "We’re all done here, but you can always convert more." msgstr "Am terminat aici, dar puteţi oricând să convertiţi mai multe." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:367 #, php-format msgid "Converting tag %s ... " msgstr "Se converteşte tagul %s ... " #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:391 msgid "All posts were added to the category with the same name." msgstr "Toate articolele au fost adăugate în categorie cu acelaşi nume." #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:411 #, php-format msgid "Tag #%s doesn't exist!" msgstr "Eticheta #%s nu există!" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:431 #, php-format msgid "* This tag is also a category. The converter has added all posts from it to the category. If you want to remove it, please confirm that all posts were added successfully, then delete it from the Manage Tags page." msgstr "* Această etichetă este de asemenea o categorie. Convertorul a adăugat toate articolele din ea în categorie. Dacă doriţi să le înlăturaţi, vă rugăm confirmaţi că toate articolele au fost adăugate cu succes, apoi ştergeţi-o de la pagina Administrare etichete " #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:474 msgid "Categories and Tags Converter" msgstr "Convertor de categorii şi etichete" #: wp-admin/import/wp-cat2tag.php:474 msgid "Convert existing categories to tags or tags to categories, selectively." msgstr "Convertiţi selectiv categoriile exisente în etichete, sau etichetele în categorii." #: wp-admin/includes/bookmark.php:190 msgid "Could not update link in the database" msgstr "Nu s-a reuşit actualizarea legăturii în baza de date" #: wp-admin/includes/bookmark.php:198 msgid "Could not insert link into the database" msgstr "Nu s-a reuşit introducerea legăturii în baza de date" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:196 #, php-format msgid "Changing to %s" msgstr "Se schimbă în %s" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-base.php:205 #, php-format msgid "Found %s" msgstr "S-au găsit %s" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:31 msgid "The ftp PHP extension is not available" msgstr "Extensia ftp PHP nu este disponibilă" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:42 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:41 msgid "FTP hostname is required" msgstr "Este nevoie de numele gazdei FTP" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:51 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:50 msgid "FTP username is required" msgstr "Este nevoie de numele de utilizator FTP" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:56 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:55 msgid "FTP password is required" msgstr "Este nevoie de parola FTP" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:74 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:67 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:71 #, php-format msgid "Failed to connect to FTP Server %1$s:%2$s" msgstr "Eşuare de conectare la serverul FTP %1$s:%2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpext.php:79 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ftpsockets.php:76 #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:127 #, php-format msgid "Username/Password incorrect for %s" msgstr "Nume de utilizator/parolă incorecte pentru %s" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:68 msgid "The ssh2 PHP extension is not available" msgstr "Extensia PHP ssh2 nu este disponibilă" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:79 msgid "SSH2 hostname is required" msgstr "Este nevoie de numele gazdei SSH2" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:88 msgid "SSH2 username is required" msgstr "Este nevoie de numele de utilizator SSH2" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:104 msgid "SSH2 password is required" msgstr "Este nevoie de parola SSH2" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:121 #, php-format msgid "Failed to connect to SSH2 Server %1$s:%2$s" msgstr "Eşuare de conectare la serverul SSH2 %1$s:%2$s" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:132 #, php-format msgid "Public and Private keys incorrent for %s" msgstr "Chei publice şi private incorecte pentru %s" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:145 #, php-format msgid "Unable to perform command: %s" msgstr "Nu s-a reuşit efectuarea comenzii: %s" #: wp-admin/includes/class-wp-filesystem-ssh2.php:155 #, php-format msgid "Connection to the server has timeout after %s seconds." msgstr "Conexiunea cu serverul s-a blocat după %s secunde." #: wp-admin/includes/comment.php:36 msgid "You are not allowed to edit comments on this post, so you cannot edit this comment." msgstr "Nu aveţi dreptul să modificaţi comentariile din acest articol, deci nu puteţi modifica acest comentariu." #: wp-admin/includes/dashboard.php:28 msgid "Right Now" msgstr "Informaţii generale" #: wp-admin/includes/dashboard.php:31 #: wp-includes/widgets.php:1383 #: wp-includes/widgets.php:1466 #: wp-includes/widgets.php:1467 msgid "Recent Comments" msgstr "Comentarii recente" #: wp-admin/includes/dashboard.php:45 msgid "Incoming Links" msgstr "Legături spre blog" #: wp-admin/includes/dashboard.php:49 #: wp-admin/plugin-editor.php:124 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:254 msgid "Plugins" msgstr "Plugin-uri" #: wp-admin/includes/dashboard.php:53 msgid "QuickPress" msgstr "Publicare rapidă" #: wp-admin/includes/dashboard.php:57 msgid "Recent Drafts" msgstr "Ciorne recente" #: wp-admin/includes/dashboard.php:63 msgid "http://wordpress.org/development/" msgstr "http://wordpress.org/development/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:64 msgid "http://wordpress.org/development/feed/" msgstr "http://wordpress.org/development/feed/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:65 msgid "WordPress Development Blog" msgstr "Blog-ul de dezvoltare Wordpress" #: wp-admin/includes/dashboard.php:78 msgid "http://planet.wordpress.org/" msgstr "http://planet.wordpress.org/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:79 msgid "http://planet.wordpress.org/feed/" msgstr "http://planet.wordpress.org/feed/" #: wp-admin/includes/dashboard.php:80 msgid "Other WordPress News" msgstr "Alte noutăţi WordPress" #: wp-admin/includes/dashboard.php:93 #: wp-admin/includes/dashboard.php:394 #: wp-admin/includes/dashboard.php:443 msgid "View all" msgstr "Vizualizaţi tot" #: wp-admin/includes/dashboard.php:123 msgid "Configure" msgstr "Configuraţi" #: wp-admin/includes/dashboard.php:178 msgid "At a Glance" msgstr "Dintr-o privire" #: wp-admin/includes/dashboard.php:189 msgid "Post" msgid_plural "Posts" msgstr[0] "Articol" msgstr[1] "Articole" #: wp-admin/includes/dashboard.php:212 msgid "Comment" msgid_plural "Comments" msgstr[0] "Comentariu" msgstr[1] "Comentarii" #: wp-admin/includes/dashboard.php:221 msgid "Page" msgid_plural "Pages" msgstr[0] "Pagină" msgstr[1] "Pagini" #: wp-admin/includes/dashboard.php:237 msgid "Category" msgid_plural "Categories" msgstr[0] "Categorie" msgstr[1] "Categorii" #: wp-admin/includes/dashboard.php:244 #: wp-admin/includes/template.php:3289 msgid "Pending" msgid_plural "Pending" msgstr[0] "În aşteptare" msgstr[1] "În aşteptare" #: wp-admin/includes/dashboard.php:253 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:174 msgid "Tag" msgid_plural "Tags" msgstr[0] "Etichetă" msgstr[1] "Etichete" #: wp-admin/includes/dashboard.php:260 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:700 msgid "Spam" msgid_plural "Spam" msgstr[0] "Spam" msgstr[1] "Spam" #: wp-admin/includes/dashboard.php:274 msgid "Change Theme" msgstr "Modificaţi şablonul" #: wp-admin/includes/dashboard.php:275 #, php-format msgid "Theme %1$s with %2$s Widget" msgid_plural "Theme %1$s with %2$s Widgets" msgstr[0] "Şablonul %1$s cu %2$s widget" msgstr[1] "Şablonul %1$s cu %2$s widget-uri" #: wp-admin/includes/dashboard.php:277 #, php-format msgid "Theme %1$s with %2$s Widget" msgid_plural "Theme %1$s with %2$s Widgets" msgstr[0] "Şablonul %1$s cu %2$s widget" msgstr[1] "Şablonul %1$s cu %2$s widget-uri" #: wp-admin/includes/dashboard.php:296 #, php-format msgid "Post Published. View post | Edit post" msgstr "Articolul a fost publicat. Vizualizaţi articolul | Modificaţi ariticolul" #: wp-admin/includes/dashboard.php:298 #, php-format msgid "Post submitted. Preview post | Edit post" msgstr "Articolul a fost trimis. Previzualizaţi articol | Modificaţi articol" #: wp-admin/includes/dashboard.php:300 #, php-format msgid "Draft Saved. Preview post | Edit post" msgstr "Ciorna a fost salvată. Previzualizaţi articolul | Modificaţi articolul" #: wp-admin/includes/dashboard.php:314 #, php-format msgid "You can also try %s, easy blogging from anywhere on the Web." msgstr "Puteţi încerca de asemenea %s, blogging uşor de oriunde din lume." #: wp-admin/includes/dashboard.php:314 #: wp-admin/press-this.php:332 #: wp-admin/press-this.php:461 #: wp-admin/tools.php:82 #: wp-admin/tools.php:87 msgid "Press This" msgstr "Apăsaţi aici" #: wp-admin/includes/dashboard.php:333 #: wp-includes/post.php:3256 msgid "Content" msgstr "Conţinut" #: wp-admin/includes/dashboard.php:397 msgid "There are no drafts at the moment" msgstr "Nu există ciorne în acest moment." #: wp-admin/includes/dashboard.php:451 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:58 #: wp-content/themes/classic/comments.php:32 msgid "No comments yet." msgstr "Niciun comentariu până acum." #: wp-admin/includes/dashboard.php:474 #: wp-admin/includes/template.php:2019 #: wp-admin/includes/template.php:2026 msgid "Approve this comment" msgstr "Aprobaţi acest comentariu" #: wp-admin/includes/dashboard.php:475 #: wp-admin/includes/template.php:2020 #: wp-admin/includes/template.php:2023 msgid "Unapprove this comment" msgstr "Dezaprobaţi acest comentariu" #: wp-admin/includes/dashboard.php:476 #: wp-admin/includes/template.php:2033 #: wp-includes/link-template.php:775 msgid "Edit comment" msgstr "Modificaţi comentariu" #: wp-admin/includes/dashboard.php:478 #: wp-admin/includes/template.php:2036 msgid "Reply to this comment" msgstr "Răspundeţi acestui comentariu" #: wp-admin/includes/dashboard.php:478 #: wp-admin/includes/template.php:2036 #: wp-includes/comment-template.php:968 msgid "Reply" msgstr "Răspundeţi" #: wp-admin/includes/dashboard.php:479 #: wp-admin/includes/template.php:2031 msgid "Mark this comment as spam" msgstr "Marcaţi acest comentariu ca spam" #: wp-admin/includes/dashboard.php:479 #: wp-admin/includes/template.php:2031 msgid "Spam|verb" msgstr "Spam|verb" #: wp-admin/includes/dashboard.php:503 #, php-format msgid "From %1$s on %2$s%3$s" msgstr "De la %1$s în %2$s%3$s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:503 msgid "[Pending]" msgstr "[În aşteptare]" #: wp-admin/includes/dashboard.php:509 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:52 #: wp-content/themes/classic/comments.php:24 msgid "Pingback" msgstr "Pingback" #: wp-admin/includes/dashboard.php:512 #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:52 #: wp-content/themes/classic/comments.php:24 msgid "Trackback" msgstr "Trackback" #: wp-admin/includes/dashboard.php:520 #: wp-includes/widgets.php:1401 #, php-format msgid "%1$s on %2$s" msgstr "%1$s în %2$s" #: wp-admin/includes/dashboard.php:569 #: wp-admin/page.php:118 #: wp-admin/post.php:153 msgid "Somebody" msgstr "Cineva" #: wp-admin/includes/dashboard.php:582 msgid "something" msgstr "ceva" #: wp-admin/includes/dashboard.php:585 #, php-format msgid "%1$s linked here saying, \"%3$s\"|feed_display" msgstr "%1$s făcea referire la acest articol scriind, \"%3$s\"|feed_display" #: wp-admin/includes/dashboard.php:587 #, php-format msgid "%1$s linked here saying, \"%3$s\"|feed_display" msgstr "%1$s a creat o legătură spre noi cu mesajul \"%3$s\"|feed_display" #: wp-admin/includes/dashboard.php:591 #, php-format msgid " on %4$s|feed_display" msgstr "pe %4$s|feed_display" #: wp-admin/includes/dashboard.php:603 msgid "This dashboard widget queries Google Blog Search so that when another blog links to your site it will show up here. It has found no incoming links… yet. It’s okay — there is no rush." msgstr "Acest widget al panoului de control interoghează Google Blog Search astfel încât când un alt blog conectează spre site, va apărea aici. Nu a găsit încă nicio legătură, e în regulă, nu este nicio grabă." #: wp-admin/includes/dashboard.php:689 msgid "Most Popular" msgstr "Cele mai populare" #: wp-admin/includes/dashboard.php:689 msgid "Newest Plugins" msgstr "Cele mai noi" #: wp-admin/includes/dashboard.php:689 #: wp-admin/plugin-install.php:33 msgid "Recently Updated" msgstr "Recent actualizate" #: wp-admin/includes/dashboard.php:726 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:333 msgid "Install" msgstr "Instalaţi" #: wp-admin/includes/dashboard.php:747 msgid "Loading…" msgstr "Se încarcă…" #: wp-admin/includes/file.php:11 msgid "Main Index Template" msgstr "Şablon prima pagină" #: wp-admin/includes/file.php:12 #: wp-admin/includes/file.php:36 msgid "Stylesheet" msgstr "Stylesheet" #: wp-admin/includes/file.php:13 msgid "RTL Stylesheet" msgstr "Stylesheet RTL" #: wp-admin/includes/file.php:15 msgid "Popup Comments" msgstr "Comentarii popup" #: wp-admin/includes/file.php:16 msgid "Footer" msgstr "Subsol" #: wp-admin/includes/file.php:17 msgid "Header" msgstr "Antet" #: wp-admin/includes/file.php:18 #: wp-admin/sidebar.php:27 #: wp-admin/sidebar.php:87 #: wp-includes/widgets.php:82 msgid "Sidebar" msgstr "Bară laterală" #: wp-admin/includes/file.php:19 #: wp-includes/widgets.php:788 #: wp-includes/widgets.php:1926 #: wp-includes/widgets.php:1927 msgid "Archives" msgstr "Arhive" #: wp-admin/includes/file.php:20 msgid "Category Template" msgstr "Şablon categorie" #: wp-admin/includes/file.php:22 #: wp-admin/plugin-install.php:29 msgid "Search Results" msgstr "Rezultatele căutării" #: wp-admin/includes/file.php:23 msgid "Search Form" msgstr "Formular de căutare" #: wp-admin/includes/file.php:24 msgid "Single Post" msgstr "Articol singur" #: wp-admin/includes/file.php:25 msgid "404 Template" msgstr "Şablon 404" #: wp-admin/includes/file.php:26 msgid "Links Template" msgstr "Şabloane pentru legături" #: wp-admin/includes/file.php:27 msgid "Theme Functions" msgstr "Funcţiile şablonului" #: wp-admin/includes/file.php:28 msgid "Attachment Template" msgstr "Şablon ataşament" #: wp-admin/includes/file.php:29 msgid "Image Attachment Template" msgstr "Şablon ataşament imagine" #: wp-admin/includes/file.php:30 msgid "Video Attachment Template" msgstr "Şablon ataşament video" #: wp-admin/includes/file.php:31 msgid "Audio Attachment Template" msgstr "Şablon ataşament audio" #: wp-admin/includes/file.php:32 msgid "Application Attachment Template" msgstr "Şablon ataşament aplicaţie" #: wp-admin/includes/file.php:33 msgid "my-hacks.php (legacy hacks support)" msgstr "my-hacks.php (legacy hacks support)" #: wp-admin/includes/file.php:34 msgid ".htaccess (for rewrite rules )" msgstr ".htaccess (pentru setări rewrite)" #: wp-admin/includes/file.php:36 msgid "Comments Template" msgstr "Şablon comentarii" #: wp-admin/includes/file.php:36 msgid "Popup Comments Template" msgstr "Şablon comentarii popup" #: wp-admin/includes/file.php:197 msgid "Sorry, can’t edit files with \"..\" in the name. If you are trying to edit a file in your WordPress home directory, you can just type the name of the file in." msgstr "Ne pare rău, nu puteți modifica fișiere care conțin \"..\" în nume. Dacă încercați să modificați un fișier în directorul WordPress, puteți face acest lucru scriind numele fișierului." #: wp-admin/includes/file.php:200 msgid "Sorry, can’t call files with their real path." msgstr "Ne pare rău, nu puteți apela fișiere folosind calea reală către ele." #: wp-admin/includes/file.php:203 msgid "Sorry, that file cannot be edited." msgstr "Ne pare rău, acest fișier nu poate fi modificat." #: wp-admin/includes/file.php:235 msgid "The uploaded file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." msgstr "Fişierul încărcat depaşeşte limita de upload_max_filesize setată în php.ini." #: wp-admin/includes/file.php:236 msgid "The uploaded file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form." msgstr "Fişierul încărcatdepaşeşte limita de MAX_FILE_SIZE setată în formularul HTML." #: wp-admin/includes/file.php:237 msgid "The uploaded file was only partially uploaded." msgstr "Fişierul încărcata fost doar parţial încărcat." #: wp-admin/includes/file.php:238 msgid "No file was uploaded." msgstr "Niciun fişier nu a fost încărcat." #: wp-admin/includes/file.php:240 #: wp-admin/includes/file.php:346 msgid "Missing a temporary folder." msgstr "Lipseşte un dosar temporar." #: wp-admin/includes/file.php:241 #: wp-admin/includes/file.php:347 msgid "Failed to write file to disk." msgstr "Nu am putut scrie pe disc." #: wp-admin/includes/file.php:257 #: wp-admin/includes/file.php:363 msgid "Invalid form submission." msgstr "Trimitere eronată a formularului." #: wp-admin/includes/file.php:265 #: wp-admin/includes/file.php:371 msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini." msgstr "Fişierul este gol. Vă rugăm încărcaţi ceva mai substanţial. Eroarea mai poate fi provocată de o setare din php.ini." #: wp-admin/includes/file.php:269 msgid "Specified file failed upload test." msgstr "Fişierul specificat a eşuat la testul de încărcare." #: wp-admin/includes/file.php:278 #: wp-admin/includes/file.php:384 msgid "File type does not meet security guidelines. Try another." msgstr "Fişierul nu indeplineşte condiţiile de securitate. Incercaţi cu alt fişier." #: wp-admin/includes/file.php:296 #: wp-admin/includes/file.php:406 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:559 #, php-format msgid "The uploaded file could not be moved to %s." msgstr "Fişierul încărcat nu a putut fi mutat la %s." #: wp-admin/includes/file.php:342 msgid "The file exceeds the upload_max_filesize directive in php.ini." msgstr "Fişierul încărcat depaşeşte limita upload_max_filesize setată în php.ini." #: wp-admin/includes/file.php:343 msgid "The file exceeds the MAX_FILE_SIZE directive that was specified in the HTML form." msgstr "Fişierul încărcat depăşeşte limita de MAX_FILE_SIZE setată în formularul HTML." #: wp-admin/includes/file.php:344 msgid "The file was only partially uploaded." msgstr "Fişierul a fost încărcat doar parţial." #: wp-admin/includes/file.php:345 msgid "No file was sent." msgstr "Niciun fişier nu a fost încărcat." #: wp-admin/includes/file.php:375 msgid "Specified file does not exist." msgstr "Fişierul specificat nu există." #: wp-admin/includes/file.php:434 msgid "Invalid URL Provided" msgstr "URL-ul indicat invalid" #: wp-admin/includes/file.php:438 #: wp-admin/includes/file.php:442 msgid "Could not create Temporary file" msgstr "Nu s-a putut crea fişierul temporar" #: wp-admin/includes/file.php:477 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:723 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:822 #: wp-admin/includes/plugin.php:399 #: wp-admin/includes/update.php:185 #: wp-admin/includes/update.php:313 #: wp-admin/includes/update.php:421 msgid "Could not access filesystem." msgstr "Nu se poate accesa sistemul de fişiere." #: wp-admin/includes/file.php:490 msgid "Incompatible archive" msgstr "Arhivă incompatibilă" #: wp-admin/includes/file.php:493 msgid "Empty archive" msgstr "Arhivă goală" #: wp-admin/includes/file.php:502 #: wp-admin/includes/file.php:520 #: wp-admin/includes/file.php:565 msgid "Could not create directory" msgstr "Nu s-a putut crea directorul" #: wp-admin/includes/file.php:529 #: wp-admin/includes/file.php:559 msgid "Could not copy file" msgstr "Nu s-a putut copia fişierul" #: wp-admin/includes/file.php:701 msgid "Error: There was an error connecting to the server, Please verify the settings are correct." msgstr "Eroare: A apărut eroare la conectarea la server, vă rugăm verificaţi dacă setările sunt corecte." #: wp-admin/includes/file.php:721 msgid "Connection Information" msgstr "Informaţii conectare" #: wp-admin/includes/file.php:722 msgid "To perform the requested action, connection information is required." msgstr "Pentru a realiza acţiunea cerută, informaţiile de conectare sunt necesare." #: wp-admin/includes/file.php:726 msgid "Hostname" msgstr "Gazdă" #: wp-admin/includes/file.php:731 #: wp-admin/includes/template.php:830 #: wp-admin/install.php:115 #: wp-admin/user-edit.php:242 #: wp-login.php:375 #: wp-login.php:468 msgid "Username" msgstr "Nume de utilizator" #: wp-admin/includes/file.php:736 #: wp-admin/includes/template.php:1011 #: wp-admin/install.php:119 #: wp-admin/options-writing.php:97 #: wp-login.php:472 msgid "Password" msgstr "Parolă" #: wp-admin/includes/file.php:737 msgid "(Password not shown)" msgstr "(Parola neafişată)" #: wp-admin/includes/file.php:741 msgid "Authentication Keys" msgstr "Chei de autentificare" #: wp-admin/includes/file.php:743 msgid "Public Key:" msgstr "Cheie publică:" #: wp-admin/includes/file.php:744 msgid "Private Key:" msgstr "Cheie privată:" #: wp-admin/includes/file.php:747 msgid "Enter the location on the server where the keys are located. If a passphrase is needed, enter that in the password field above." msgstr "Introduceţi locaţia serverului unde cheile sunt localizate. Dacă o frază de trecere este necesară, introduceţi-o în câmpul parolă de mai jos." #: wp-admin/includes/file.php:751 #: wp-admin/includes/file.php:753 msgid "Connection Type" msgstr "Tip conexiune" #: wp-admin/includes/file.php:754 msgid "FTP" msgstr "FTP" #: wp-admin/includes/file.php:755 msgid "FTPS (SSL)" msgstr "FTPS (SSL)" #: wp-admin/includes/file.php:756 msgid "SSH" msgstr "SSH" #: wp-admin/includes/file.php:769 msgid "Proceed" msgstr "Porniţi" #: wp-admin/includes/image.php:140 #, php-format msgid "File '%s' doesn't exist?" msgstr "Fişierul '%s' nu există?" #: wp-admin/includes/image.php:143 msgid "The GD image library is not installed." msgstr "Librăria GD nu este instalată." #: wp-admin/includes/image.php:150 #, php-format msgid "File '%s' is not an image." msgstr "Fişierul '%s' nu este o imagine." #: wp-admin/includes/media.php:18 msgid "From Computer" msgstr "Din computer" #: wp-admin/includes/media.php:19 msgid "From URL" msgstr "Din URL" #: wp-admin/includes/media.php:20 msgid "Gallery" msgstr "Galerie" #: wp-admin/includes/media.php:21 #: wp-admin/upload.php:103 msgid "Media Library" msgstr "Biblioteca media" #: wp-admin/includes/media.php:51 #, php-format msgid "Gallery (%s)" msgstr "Galeria (%s)" #: wp-admin/includes/media.php:299 msgid "Uploads" msgstr "Fişiere încărcate" #: wp-admin/includes/media.php:299 #: wp-admin/includes/template.php:3241 msgid "WordPress" msgstr "WordPress" #: wp-admin/includes/media.php:340 #, php-format msgid "Upload/Insert %s" msgstr "Încărcaţi/Introduceţi %s" #: wp-admin/includes/media.php:342 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:412 msgid "Add Media" msgstr "Adăugaţi fişier media" #: wp-admin/includes/media.php:344 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:413 msgid "Add an Image" msgstr "Adăugaţi o imagine" #: wp-admin/includes/media.php:346 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:414 msgid "Add Video" msgstr "Adăugaţi video" #: wp-admin/includes/media.php:348 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:415 msgid "Add Audio" msgstr "Adăugaţi audio" #: wp-admin/includes/media.php:473 #: wp-admin/includes/media.php:564 #: wp-admin/includes/media.php:617 #: wp-admin/includes/media.php:670 msgid "Saved." msgstr "Salvat." #: wp-admin/includes/media.php:761 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:426 msgid "Thumbnail" msgstr "Thumbnail" #: wp-admin/includes/media.php:761 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:427 msgid "Medium" msgstr "Mediu" #: wp-admin/includes/media.php:761 msgid "Large" msgstr "Mare" #: wp-admin/includes/media.php:761 msgid "Full size" msgstr "Mărime întreagă" #: wp-admin/includes/media.php:781 #, php-format msgid "(%d × %d)" msgstr "(%d × %d)" #: wp-admin/includes/media.php:789 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:425 msgid "Size" msgstr "Dimensiune" #: wp-admin/includes/media.php:817 msgid "File URL" msgstr "URL fişier" #: wp-admin/includes/media.php:818 msgid "Post URL" msgstr "URL articol" #: wp-admin/includes/media.php:835 #: wp-admin/includes/media.php:947 msgid "Caption" msgstr "Descriere" #: wp-admin/includes/media.php:836 #: wp-admin/includes/media.php:1790 msgid "Also used as alternate text for the image" msgstr "Folosit de asemenea ca text alternativ pentru imagine" #: wp-admin/includes/media.php:841 #: wp-admin/includes/media.php:1824 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:42 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:281 msgid "Alignment" msgstr "Aliniere" #: wp-admin/includes/media.php:880 msgid "Empty Title filled from filename." msgstr "Titlu gol completat din numele fişierului" #: wp-admin/includes/media.php:956 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:291 msgid "Link URL" msgstr "URL legătură" #: wp-admin/includes/media.php:959 #: wp-admin/includes/media.php:1845 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:431 msgid "Enter a link URL or click above for presets." msgstr "Introduceţi o legătură URL sau apăsaţi mai jos pentru presetări." #: wp-admin/includes/media.php:1052 #: wp-admin/widgets.php:251 #: wp-admin/widgets.php:268 msgid "Show" msgstr "Afişaţi" #: wp-admin/includes/media.php:1053 msgid "Hide" msgstr "Ascundeţi" #: wp-admin/includes/media.php:1129 #: wp-admin/includes/media.php:1851 #: wp-admin/includes/media.php:1887 #: wp-admin/includes/media.php:1922 #: wp-admin/includes/media.php:1957 msgid "Insert into Post" msgstr "Introduceţi în articol" #: wp-admin/includes/media.php:1134 #, php-format msgid "You are about to delete %s." msgstr "Sunteţi pe cale să ştergeţi %s." #: wp-admin/includes/media.php:1260 msgid "Select Files" msgstr "Selectaţi fişiere" #: wp-admin/includes/media.php:1303 msgid "Choose files to upload" msgstr "Alegeţi fişiere pentru încărcare" #: wp-admin/includes/media.php:1305 msgid "After a file has been uploaded, you can add titles and descriptions." msgstr "După ce un fişier a fost încărcat, puteţi adăuga titluri şi descrieri." #: wp-admin/includes/media.php:1318 msgid "If you want to use all capabilities of the uploader, like uploading multiple files at once, please upgrade to lighttpd 1.5." msgstr "Dacă doriţi să folosiţi toate funcţiile încărcătorului, precum încărcarea mai multor fişiere în acelaşi timp, vă rugăm actualizaţi la lighttpd 1.5." #: wp-admin/includes/media.php:1348 msgid "Add media files from your computer" msgstr "Adăugaţi fişiere media din computer-ul dumneavoastră" #: wp-admin/includes/media.php:1375 #: wp-admin/includes/media.php:1537 #: wp-admin/includes/media.php:1769 #: wp-admin/media-upload.php:81 msgid "Save all changes" msgstr "Salvaţi toate modificările" #: wp-admin/includes/media.php:1405 msgid "Add media file from URL" msgstr "Adăugaţi fişier media din URL" #: wp-admin/includes/media.php:1528 #: wp-admin/menu.php:38 #: wp-admin/menu.php:97 msgid "Media" msgstr "Media" #: wp-admin/includes/media.php:1544 msgid "Gallery Settings" msgstr "Setările galeriei" #: wp-admin/includes/media.php:1549 msgid "Link thumbnails to:" msgstr "Legaţi thumbnails la:" #: wp-admin/includes/media.php:1554 msgid "Image File" msgstr "Fişier imagine" #: wp-admin/includes/media.php:1557 msgid "Attachment Page" msgstr "Pagină ataşament" #: wp-admin/includes/media.php:1564 msgid "Order images by:" msgstr "Sortaţi imaginile după:" #: wp-admin/includes/media.php:1569 msgid "Menu order" msgstr "Ordine meniu" #: wp-admin/includes/media.php:1571 msgid "Date/Time" msgstr "Dată/Oră" #: wp-admin/includes/media.php:1579 msgid "Order:" msgstr "Ordine:" #: wp-admin/includes/media.php:1584 msgid "Ascending" msgstr "Ascendent" #: wp-admin/includes/media.php:1587 msgid "Descending" msgstr "Descendent" #: wp-admin/includes/media.php:1594 msgid "Gallery columns:" msgstr "Coloane galerie:" #: wp-admin/includes/media.php:1599 msgid "2" msgstr "2" #: wp-admin/includes/media.php:1600 msgid "3" msgstr "3" #: wp-admin/includes/media.php:1601 msgid "4" msgstr "4" #: wp-admin/includes/media.php:1602 msgid "5" msgstr "5" #: wp-admin/includes/media.php:1603 msgid "6" msgstr "6" #: wp-admin/includes/media.php:1604 msgid "7" msgstr "7" #: wp-admin/includes/media.php:1605 msgid "8" msgstr "8" #: wp-admin/includes/media.php:1606 msgid "9" msgstr "9" #: wp-admin/includes/media.php:1613 msgid "Insert gallery" msgstr "Introduceţi galerie" #: wp-admin/includes/media.php:1614 msgid "Update gallery settings" msgstr "Actualizaţi setările galeriei" #: wp-admin/includes/media.php:1656 #: wp-admin/includes/media.php:1658 #: wp-admin/upload.php:212 #: wp-admin/upload.php:214 msgid "Search Media" msgstr "Căutaţi în fişierele media" #: wp-admin/includes/media.php:1676 msgid "All Types" msgstr "Toate tipurile" #: wp-admin/includes/media.php:1740 msgid "Filter »" msgstr "Filtraţi »" #: wp-admin/includes/media.php:1786 msgid "Alternate Text" msgstr "Text alternativ" #: wp-admin/includes/media.php:1787 msgid "Alt text for the image, e.g. \"The Mona Lisa\"" msgstr "Text alternativ pentru imagine, ex: \"Mona Lisa\"" #: wp-admin/includes/media.php:1789 msgid "Image Caption" msgstr "Descriere imagine" #: wp-admin/includes/media.php:1801 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:274 msgid "Image URL" msgstr "URL imagine" #: wp-admin/includes/media.php:1809 msgid "Image Title" msgstr "Titlul imaginii" #: wp-admin/includes/media.php:1829 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:43 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:288 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:385 msgid "Left" msgstr "Stânga" #: wp-admin/includes/media.php:1831 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:44 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:365 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:386 msgid "Center" msgstr "Centru" #: wp-admin/includes/media.php:1833 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:45 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:289 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:383 msgid "Right" msgstr "Dreapta" #: wp-admin/includes/media.php:1839 msgid "Link Image To:" msgstr "Legaţi imaginea la:" #: wp-admin/includes/media.php:1844 msgid "Link to image" msgstr "Legătură spre imagine" #: wp-admin/includes/media.php:1871 msgid "Audio File URL" msgstr "URL fişier audio" #: wp-admin/includes/media.php:1883 msgid "Link text, e.g. \"Still Alive by Jonathan Coulton\"" msgstr "Textul legăturii, precum \"Încă viu de Ion Popescu\"" #: wp-admin/includes/media.php:1906 msgid "Video URL" msgstr "URL fişier video" #: wp-admin/includes/media.php:1918 msgid "Link text, e.g. \"Lucy on YouTube\"" msgstr "Textul legăturii, precum \"Lucia pe YouTube\"" #: wp-admin/includes/media.php:1953 msgid "Link text, e.g. \"Ransom Demands (PDF)\"" msgstr "Textul legăturii, precum \"Cerere şi ofertă (PDF)\"" #: wp-admin/includes/media.php:1989 #, php-format msgid "You are using the Flash uploader. Problems? Try the Browser uploader instead." msgstr "Folosiţi încărcătorul flash. Sunt probleme? Încercaţi atunci încărcătorul navigatorului." #: wp-admin/includes/media.php:2002 #, php-format msgid "You are using the Browser uploader. Try the Flash uploader instead." msgstr "Folosiţi încărcătorul navigatorului. Sunt probleme? Încercaţi atunci încărcătorul flash." #: wp-admin/includes/media.php:2005 msgid "You are using the Browser uploader." msgstr "Folosiţi încărcătorul din navigator." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:43 msgid "An Unexpected HTTP Error occured during the API request.

Try again" msgstr "O eroare HTTP neaşteptaă a apărut în timpul cererii API.

Încercaţi din nou" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:47 msgid "An unknown error occured" msgstr "A avut loc o eroare neidentificată." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:125 msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. You may automatically install plugins from the WordPress Plugin Directory or upload a plugin in .zip format via this page." msgstr "Plugin-urile extind şi măresc funcţionalitate WordPress. Puteţi instala plugin-uri automat din dosarul de plugin-uri WordPress sau puteţi încărca un plugin .zip prin intermediul acestei pagini." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:127 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:177 #: wp-admin/includes/template.php:3024 #: wp-admin/includes/template.php:3026 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:511 #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:21 #: wp-includes/general-template.php:114 #: wp-includes/widgets.php:1937 msgid "Search" msgstr "Căutaţi" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:128 msgid "[need help?]" msgstr "[aveţi nevoie de ajutor?]" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:130 msgid "You may search based on 3 criteria:" msgstr "Puteţi căuta bazându-vă pe 3 criterii:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:131 msgid "Term: Searches plugins names and descriptions for the specified term" msgstr "Termen: Caută în numele şi descrierile plugin-ului pentru termenul specificat" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:132 msgid "Tag: Searches for plugins tagged as such" msgstr "Etichetă: Caută plugin-urile etichetate" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:133 msgid "Author: Searches for plugins created by the Author, or which the Author contributed to." msgstr "Autor: Caută plugin-urile create de autor, sau la care autorul a contribuit." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:136 msgid "Install a plugin in .zip format" msgstr "Instalaţi un plugin în format .zip" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:137 msgid "If you have a plugin in a .zip format, You may install it by uploading it here." msgstr "Dacă aveţi un plugin în format .zip, îl puteţi instala încărcându-l aici." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:141 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:453 #: wp-admin/tools.php:32 msgid "Install Now" msgstr "Instalaţi acum" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:144 msgid "Popular tags" msgstr "Etichete populare" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:145 msgid "You may also browse based on the most popular tags in the Plugin Directory:" msgstr "Puteţi de asemenea naviga bazându-vă pe cele mai populare etichete în Dosarul de plugin-uri:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:158 #, php-format msgid "%d plugin" msgstr "%d plugin" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:158 #, php-format msgid "%d plugins" msgstr "%d plugin-uri" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:172 msgid "Term" msgstr "Termen" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:289 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:299 #: wp-admin/plugins.php:255 #: wp-admin/plugins.php:265 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:257 msgid "Version" msgstr "Versiune" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:292 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:302 #: wp-includes/post-template.php:1180 msgid "Actions" msgstr "Acţiuni" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:309 msgid "No plugins match your request." msgstr "Niciun plugin nu corespunde cererii." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:323 #: wp-admin/includes/plugin.php:129 #, php-format msgid "By %s" msgstr "De %s" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:341 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:496 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:504 #, php-format msgid "(based on %s rating)" msgid_plural "(based on %s ratings)" msgstr[0] "(bazat pe %s evaluare)" msgstr[1] "(bazat pe %s evaluări)" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:343 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:498 msgid "5 stars" msgstr "5 stele" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:344 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:499 msgid "4 stars" msgstr "4 stele" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:345 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:500 msgid "3 stars" msgstr "3 stele" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:346 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:501 msgid "2 stars" msgstr "2 stele" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:347 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:502 msgid "1 star" msgstr "1 stea" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:399 msgid "Plugin Install" msgstr "Instalare plugin" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:458 msgid "Install Update Now" msgstr "Instalaţi actualizare acum" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:463 #, php-format msgid "Newer Version (%s) Installed" msgstr "O versiune mai nouă (%s) este instalată" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:468 msgid "Latest Version Installed" msgstr "Ultima versiune instalată" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:474 msgid "FYI" msgstr "FYI" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:477 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:242 msgid "Version:" msgstr "Versiune:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:479 msgid "Author:" msgstr "Autor:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:481 msgid "Last Updated:" msgstr "Ultima modificare:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:484 msgid "Requires WordPress Version:" msgstr "Versiunea WordPress necesară:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:484 #, php-format msgid "%s or higher" msgstr "%s sau mai mare" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:486 msgid "Compatible up to:" msgstr "Compatibil până la:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:488 msgid "Downloaded:" msgstr "Descărcat:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:488 #, php-format msgid "%s time" msgid_plural "%s times" msgstr[0] "%s dată" msgstr[1] "%s dăţi" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:490 msgid "WordPress.org Plugin Page »" msgstr "Pagina de plugin-uri WordPress.org »" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:492 msgid "Plugin Homepage »" msgstr "Plugin Homepage »" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:495 msgid "Average Rating" msgstr "Evaluare medie" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:509 msgid "Warning: This plugin has not been tested with your current version of WordPress." msgstr "Avertizare: Acest plugin nu a fost testat cu versiunea curentă WordPress." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:511 msgid "Warning: This plugin has not been marked as compatible with your version of WordPress." msgstr "Avertizare: Acest plugin nu a fost marcat drept compatibil cu versiunea dumneavoastră WordPress." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:550 #, php-format msgid "Installing Plugin from file: %s" msgstr "Se instalează plugin din fişier: %s" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:586 #, php-format msgid "Installing Plugin: %s" msgstr "Se instalează plugin: %s" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:605 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:660 msgid "No plugin Specified" msgstr "Niciun plugin specificat" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:633 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:689 #: wp-admin/update-core.php:172 #: wp-admin/update.php:112 msgid "Installation Failed" msgstr "Instalarea a eşuat" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:635 #, php-format msgid "Successfully installed the plugin %s %s." msgstr "Plugin-uri instalate cu success %s %s." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:639 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:695 #: wp-admin/plugins.php:285 #: wp-admin/update.php:61 msgid "Activate this plugin" msgstr "Activaţi plugin" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:639 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:695 #: wp-admin/update.php:61 msgid "Activate Plugin" msgstr "Activaţi plugin" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:640 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:696 #: wp-admin/update.php:62 msgid "Goto plugins page" msgstr "Vizitaţi pagina web a plugin-ului" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:640 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:696 #: wp-admin/update.php:62 msgid "Return to Plugins page" msgstr "Întoarceţi-vă la pagina plugin-urilor" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:643 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:699 #: wp-admin/update.php:69 msgid "Actions:" msgstr "Acţiuni:" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:691 msgid "Successfully installed the plugin." msgstr "Plugin instalat cu success " #: wp-admin/includes/plugin-install.php:726 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:825 #: wp-admin/includes/plugin.php:402 #: wp-admin/includes/update.php:188 #: wp-admin/includes/update.php:316 #: wp-admin/includes/update.php:424 msgid "Filesystem error" msgstr "Eroare sistem de fişiere" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:731 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:830 #: wp-admin/includes/plugin.php:407 #: wp-admin/includes/update.php:193 msgid "Unable to locate WordPress Plugin directory." msgstr "Nu s-a găsit directorul WordPress pentru plugin-uri." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:736 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:835 #: wp-admin/includes/update.php:198 #: wp-admin/includes/update.php:326 #: wp-admin/includes/update.php:434 msgid "Unable to locate WordPress Content directory (wp-content)." msgstr "Nu s-a găsit directorul WordPress pentru conţinut (wp-content)." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:742 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:841 msgid "Install package not available." msgstr "Pachetul de instalare nu este disponibil." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:745 #, php-format msgid "Downloading plugin package from %s" msgstr "Se descarcă pachetul plugin-ului de la %s" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:749 #: wp-admin/includes/update.php:215 #: wp-admin/includes/update.php:339 #: wp-admin/includes/update.php:447 msgid "Download failed." msgstr "Descărcare eşuată." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:757 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:849 msgid "Unpacking the plugin package" msgstr "Se despachetează pachetul plugin-ului" #: wp-admin/includes/plugin-install.php:774 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:866 msgid "Folder already exists." msgstr "Dosarul există deja." #: wp-admin/includes/plugin-install.php:777 #: wp-admin/includes/plugin-install.php:869 msgid "Installing the plugin" msgstr "Se instalează plugin" #: wp-admin/includes/plugin.php:120 msgid "Visit plugin homepage" msgstr "Vizitaţi pagina web a plugin-ului" #: wp-admin/includes/plugin.php:125 #: wp-includes/theme.php:219 msgid "Visit author homepage" msgstr "Vizitaţi pagina autorului" #: wp-admin/includes/plugin.php:340 msgid "One of the plugins is invalid." msgstr "Unul dintre plugin-uri este invalid." #: wp-admin/includes/plugin.php:430 #, php-format msgid "Could not fully remove the plugin(s) %s" msgstr "Nu s-au putut înlătura în totalitate plugin-ul(rile) %s" #: wp-admin/includes/plugin.php:475 msgid "Invalid plugin path." msgstr "Cale plugin invalidă" #: wp-admin/includes/plugin.php:477 msgid "Plugin file does not exist." msgstr "Fişierul plugin-ului nu există." #: wp-admin/includes/post.php:48 msgid "You are not allowed to edit pages as this user." msgstr "Nu aveţi dreptul să modificaţi paginile cu acest utilizator." #: wp-admin/includes/post.php:49 msgid "You are not allowed to create pages as this user." msgstr "Nu aveţi dreptul să creaţi pagini cu acest utilizator." #: wp-admin/includes/post.php:55 msgid "You are not allowed to edit posts as this user." msgstr "Nu aveţi dreptul să modificaţi însemnările cu acest utilizator." #: wp-admin/includes/post.php:56 msgid "You are not allowed to post as this user." msgstr "Nu aveţi drepturi sa modificaţi această însemnare." #: wp-admin/includes/post.php:233 msgid "You are not allowed to edit pages." msgstr "Nu aveţi permisiune să modificaţi pagini." #: wp-admin/includes/post.php:236 msgid "You are not allowed to edit posts." msgstr "Nu aveţi permisiune să modificaţi articole." #: wp-admin/includes/post.php:440 msgid "You are not allowed to create pages on this blog." msgstr "Nu aveţi dreptul de a crea pagini pe acest blog." #: wp-admin/includes/post.php:443 msgid "You are not allowed to create posts or drafts on this blog." msgstr "Nu aveți dreptul să creați însemnări sau ciorne-uri pe acest blog." #: wp-admin/includes/post.php:777 msgid "Published posts" msgstr "Articole publicate" #: wp-admin/includes/post.php:777 #, php-format msgid "Published (%s)" msgid_plural "Published (%s)" msgstr[0] "Publicat (%s)" msgstr[1] "Publicate (%s)" #: wp-admin/includes/post.php:778 msgid "Scheduled posts" msgstr "Articole programate" #: wp-admin/includes/post.php:778 #, php-format msgid "Scheduled (%s)" msgid_plural "Scheduled (%s)" msgstr[0] "Programat (%s)" msgstr[1] "Programate (%s)" #: wp-admin/includes/post.php:779 msgid "Pending posts" msgstr "Articole în aşteptare" #: wp-admin/includes/post.php:779 #, php-format msgid "Pending Review (%s)" msgid_plural "Pending Review (%s)" msgstr[0] "În aşteptarea revizuirii (%s)" msgstr[1] "În aşteptarea revizuirii (%s)" #: wp-admin/includes/post.php:780 #, php-format msgid "Draft (%s)" msgid_plural "Drafts (%s)" msgstr[0] "Ciornă (%s)" msgstr[1] "Ciorne (%s)" #: wp-admin/includes/post.php:781 msgid "Private posts" msgstr "Articole private" #: wp-admin/includes/post.php:781 #, php-format msgid "Private (%s)" msgid_plural "Private (%s)" msgstr[0] "Privat (%s)" msgstr[1] "Private (%s)" #: wp-admin/includes/post.php:843 #: wp-admin/upload.php:124 msgid "Images" msgstr "Imagini" #: wp-admin/includes/post.php:843 #: wp-admin/upload.php:124 msgid "Manage Images" msgstr "Administrare imagini" #: wp-admin/includes/post.php:843 #, php-format msgid "Image (%s)" msgid_plural "Images (%s)" msgstr[0] "Imagine (%s)" msgstr[1] "Imagini (%s)" #: wp-admin/includes/post.php:844 #: wp-admin/upload.php:125 msgid "Audio" msgstr "Audio" #: wp-admin/includes/post.php:844 #: wp-admin/upload.php:125 msgid "Manage Audio" msgstr "Administrare audio" #: wp-admin/includes/post.php:844 #, php-format msgid "Audio (%s)" msgid_plural "Audio (%s)" msgstr[0] "Audio (%s)" msgstr[1] "Audio (%s)" #: wp-admin/includes/post.php:845 #: wp-admin/upload.php:126 msgid "Video" msgstr "Video" #: wp-admin/includes/post.php:845 #: wp-admin/upload.php:126 msgid "Manage Video" msgstr "Administrare video" #: wp-admin/includes/post.php:845 #, php-format msgid "Video (%s)" msgid_plural "Video (%s)" msgstr[0] "Video (%s)" msgstr[1] "Video (%s)" #: wp-admin/includes/post.php:948 msgid "Click to edit this part of the permalink" msgstr "Click pentru a modifica această parte de legătură permanentă" #: wp-admin/includes/post.php:964 msgid "Permalink:" msgstr "Legătură permanentă:" #: wp-admin/includes/post.php:1060 msgid "Preview not available. Please save as a draft first." msgstr "Previzualizarea nu este disponibilă. Vă rugăm salvaţi întâi ca ciornă." #: wp-admin/includes/schema.php:185 msgid "My Blog" msgstr "Blog-ul meu" #: wp-admin/includes/schema.php:186 msgid "Just another WordPress weblog" msgstr "Un simplu blog de Wordpress" #: wp-admin/includes/schema.php:208 #: wp-admin/options-general.php:138 msgid "F j, Y" msgstr "j F Y" #: wp-admin/includes/schema.php:209 #: wp-admin/options-general.php:171 msgid "g:i a" msgstr "G:i" #: wp-admin/includes/schema.php:210 msgid "F j, Y g:i a" msgstr "j F Y G:i" #: wp-admin/includes/schema.php:341 msgid "Administrator|User role" msgstr "Administrator|Rol utilizator" #: wp-admin/includes/schema.php:342 msgid "Editor|User role" msgstr "Editor|User role" #: wp-admin/includes/schema.php:343 msgid "Author|User role" msgstr "Autor|User role" #: wp-admin/includes/schema.php:344 msgid "Contributor|User role" msgstr "Contribuitor|Rol utilizator" #: wp-admin/includes/schema.php:345 msgid "Subscriber|User role" msgstr "Abonat|Rol utiliyator" #: wp-admin/includes/template.php:124 #: wp-admin/includes/template.php:289 #: wp-admin/includes/template.php:612 #: wp-admin/includes/template.php:1386 #: wp-admin/includes/template.php:1576 #: wp-admin/includes/template.php:2034 msgid "Quick Edit" msgstr "Modificare rapidă" #: wp-admin/includes/template.php:126 #: wp-admin/includes/template.php:291 #, php-format msgid "" "You are about to delete this category '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Sunteţi pe cale să ştergeţi această categorie '%s'\n" " 'OK' pentru a continua, 'Cancel' pentru a renunţa." #: wp-admin/includes/template.php:216 #: wp-admin/includes/template.php:957 #: wp-admin/includes/template.php:2034 msgid "Quick Edit" msgstr "Modificare rapidă" #: wp-admin/includes/template.php:224 #: wp-admin/includes/template.php:803 #: wp-admin/includes/template.php:813 #: wp-admin/includes/template.php:822 #: wp-admin/includes/template.php:978 msgid "Slug" msgstr "Slug" #: wp-admin/includes/template.php:613 #, php-format msgid "" "You are about to delete this tag '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Sunteţi pe cale să ştergeţi această etichetă '%s'\n" " 'OK' pentru a continua, 'Cancel' pentru a renunţa." #: wp-admin/includes/template.php:690 msgid "Post|noun" msgstr "Articol" #: wp-admin/includes/template.php:696 #: wp-admin/includes/template.php:743 #: wp-admin/includes/template.php:982 msgid "Date" msgstr "Dată" #: wp-admin/includes/template.php:714 msgid "File|media column header" msgstr "Fişier|antet coloană media" #: wp-admin/includes/template.php:717 msgid "Attached to|media column header" msgstr "Ataşat la|antet coloană media" #: wp-admin/includes/template.php:720 msgid "Date|media column header" msgstr "Data|antet coloană media" #: wp-admin/includes/template.php:780 msgid "In Response To" msgstr "În răspuns la" #: wp-admin/includes/template.php:790 msgid "rel" msgstr "rel" #: wp-admin/includes/template.php:791 msgid "Visible" msgstr "Vizibil" #: wp-admin/includes/template.php:814 #: wp-admin/menu.php:42 #: wp-includes/widgets.php:1930 msgid "Links" msgstr "Legături" #: wp-admin/includes/template.php:833 #: wp-admin/user-new.php:123 msgid "Role" msgstr "Rol" #: wp-admin/includes/template.php:957 msgid "Bulk Edit Pages" msgstr "Pagini modificări goale" #: wp-admin/includes/template.php:957 msgid "Bulk Edit Posts" msgstr "Articole modificări goale" #: wp-admin/includes/template.php:995 #: wp-admin/includes/template.php:1055 #: wp-admin/includes/template.php:1074 #: wp-admin/includes/template.php:1096 #: wp-admin/includes/template.php:1105 #: wp-admin/includes/template.php:1134 #: wp-admin/includes/template.php:1155 msgid "- No Change -" msgstr "- Fără modificări -" #: wp-admin/includes/template.php:1015 msgid "–OR–|Between password field and private checkbox on post quick edit interface" msgstr "–SAU–|" #: wp-admin/includes/template.php:1019 msgid "Private page" msgstr "Pagină privată" #: wp-admin/includes/template.php:1019 msgid "Private post" msgstr "Articol privat" #: wp-admin/includes/template.php:1031 msgid "[more]" msgstr "[mai mult]" #: wp-admin/includes/template.php:1032 msgid "[less]" msgstr "[mai puţin]" #: wp-admin/includes/template.php:1097 #: wp-admin/includes/template.php:1106 msgid "Allow" msgstr "Permiteţi" #: wp-admin/includes/template.php:1098 #: wp-admin/includes/template.php:1107 msgid "Do not allow" msgstr "Nu permiteţi" #: wp-admin/includes/template.php:1153 #: wp-admin/includes/template.php:1156 msgid "Sticky" msgstr "Lipicios" #: wp-admin/includes/template.php:1157 msgid "Not Sticky" msgstr "Nelipicios" #: wp-admin/includes/template.php:1165 msgid "Make this post sticky" msgstr "Marcaţi acest articol ca lipicios" #: wp-admin/includes/template.php:1189 #: wp-admin/includes/template.php:2316 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:29 msgid "Update" msgstr "Actualizaţi" #: wp-admin/includes/template.php:1192 msgid "Update Pages" msgstr "Actualizaţi pagini" #: wp-admin/includes/template.php:1192 msgid "Update Posts" msgstr "Actualizaţi articole" #: wp-admin/includes/template.php:1366 msgid "Missed schedule" msgstr "Programare omisă" #: wp-admin/includes/template.php:1370 #: wp-admin/includes/template.php:1564 msgid "Last Modified" msgstr "Ultima modificare" #: wp-admin/includes/template.php:1385 msgid "Edit this post" msgstr "Modificaţi acest articol" #: wp-admin/includes/template.php:1386 msgid "Edit this post inline" msgstr "Modificaţi acest articol aici" #: wp-admin/includes/template.php:1387 msgid "Delete this post" msgstr "Ştergeţi acest articol" #: wp-admin/includes/template.php:1387 #: wp-admin/includes/template.php:1577 #, php-format msgid "" "You are about to delete this draft '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Sunteţi pe care să ştergeţi această ciornă '%s'\n" " 'OK' pentru a continua, 'Cancel' pentru a renunţa." #: wp-admin/includes/template.php:1387 #, php-format msgid "" "You are about to delete this post '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Sunteţi pe care să ştergeţi acest articol '%s'\n" " 'OK' pentru a continua, 'Cancel' pentru a renunţa." #: wp-admin/includes/template.php:1391 #: wp-admin/includes/template.php:1581 #, php-format msgid "Preview \"%s\"" msgstr "Previzualizare \"%s\"" #: wp-admin/includes/template.php:1421 #: wp-admin/includes/upgrade.php:96 #: wp-includes/category-template.php:214 msgid "Uncategorized" msgstr "Fără categorie" #: wp-admin/includes/template.php:1575 msgid "Edit this page" msgstr "Modificaţi această pagina" #: wp-admin/includes/template.php:1577 msgid "Delete this page" msgstr "Ştergeţi această pagină" #: wp-admin/includes/template.php:1577 #, php-format msgid "" "You are about to delete this page '%s'\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Sunteţi pe cale să ştergeţi această pagină '%s'\n" " 'OK' pentru a continua, 'Cancel' pentru a renunţa." #: wp-admin/includes/template.php:1854 #, php-format msgid "e-mail: %s" msgstr "e-mail: %s" #: wp-admin/includes/template.php:1863 msgid "View posts by this author" msgstr "Vizualizaţi toate articolele acestui autor" #: wp-admin/includes/template.php:1976 msgid "Y/m/d \\a\\t g:i A" msgstr "j F Y \\a\\t G:i" #: wp-admin/includes/template.php:2005 #, php-format msgid "Submitted on %2$s at %3$s" msgstr "Trimis în %2$s la %3$s" #: wp-admin/includes/template.php:2005 msgid "g:ia" msgstr "G:i" #: wp-admin/includes/template.php:2078 msgid "Y/m/d \\a\\t g:ia" msgstr "d/m/Y \\a\\t h:i:s" #: wp-admin/includes/template.php:2144 msgid "Reply to Comment" msgstr "Răspundeţi comentariului" #: wp-admin/includes/template.php:2170 msgid "Submit Reply" msgstr "Trimiteţi răspuns" #: wp-admin/includes/template.php:2243 #: wp-admin/includes/template.php:2258 #: wp-admin/includes/template.php:2320 #: wp-admin/includes/template.php:2347 msgid "Value" msgstr "Valoare" #: wp-admin/includes/template.php:2312 msgid "Key" msgstr "Cheie" #: wp-admin/includes/template.php:2342 msgid "Add new custom field:" msgstr "Adăugaţi un nou câmp personalizat:" #: wp-admin/includes/template.php:2367 msgid "Enter new" msgstr "Adăugaţi" #: wp-admin/includes/template.php:2377 msgid "Add Custom Field" msgstr "Adăugaţi câmp personalizat" #: wp-admin/includes/template.php:2436 #, php-format msgid "%1$s%2$s, %3$s @ %4$s : %5$s|1: month input, 2: day input, 3: year input, 4: hour input, 5: minute input" msgstr "%1$s%2$s, %3$s @ %4$s : %5$s|1: lună, 2: zi, 3: an, 4: oră, 5: minut" #: wp-admin/includes/template.php:2520 msgid "WordPress recommends a better browser" msgstr "WordPress recomandă un navigator mai bun" #: wp-admin/includes/template.php:2555 msgid "Thumbnail linked to file" msgstr "Thumbnail legat de fişier" #: wp-admin/includes/template.php:2555 msgid "Image linked to file" msgstr "Imagine legată de fişier" #: wp-admin/includes/template.php:2559 msgid "Thumbnail linked to page" msgstr "Thumbnail legat de pagină" #: wp-admin/includes/template.php:2559 msgid "Image linked to page" msgstr "Imagine legată de pagină" #: wp-admin/includes/template.php:2564 msgid "Link to file" msgstr "Legătură spre fişier" #: wp-admin/includes/template.php:2568 msgid "Link to page" msgstr "Legătură spre pagină" #: wp-admin/includes/template.php:2662 msgid "Choose a file from your computer:" msgstr "Alegeţi un fişier de pe computer:" #: wp-admin/includes/template.php:2662 #, php-format msgid "Maximum size: %s" msgstr "Dimensiune maximă: %s" #: wp-admin/includes/template.php:2668 msgid "Upload file and import" msgstr "Încărcare fişier şi preluare" #: wp-admin/includes/template.php:2792 msgid "Click to toggle" msgstr "Apăsaţi click pentru a introduce." #: wp-admin/includes/template.php:3015 msgid "Find Posts or Pages" msgstr "Găsiţi articole sau pagini" #: wp-admin/includes/template.php:3036 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:31 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:258 msgid "Close" msgstr "Închideţi" #: wp-admin/includes/template.php:3037 #: wp-admin/theme-editor.php:118 msgid "Select" msgstr "Selectaţi" #: wp-admin/includes/template.php:3162 msgid "New Post" msgstr "Articol nou" #: wp-admin/includes/template.php:3163 msgid "Drafts" msgstr "Ciorne" #: wp-admin/includes/template.php:3164 msgid "New Page" msgstr "Pagină nouă" #: wp-admin/includes/template.php:3210 #: wp-includes/script-loader.php:269 msgid "(no title)" msgstr "(fără titlu)" #: wp-admin/includes/template.php:3325 msgid "Show on screen" msgstr "Afişare pe ecran" #: wp-admin/includes/template.php:3348 msgid "Writing Posts" msgstr "Scrierea articolelor" #: wp-admin/includes/template.php:3368 msgid "General Settings" msgstr "Setări generale" #: wp-admin/includes/template.php:3377 #, php-format msgid "Get help with \"%s\"" msgstr "Primiţi ajutor cu \"%s\"" #: wp-admin/includes/template.php:3379 msgid "Get help with this page" msgstr "Primiţi ajutor cu această pagină" #: wp-admin/includes/template.php:3382 msgid "Other Help" msgstr "Mai multe informaţii" #: wp-admin/includes/template.php:3384 #: wp-admin/includes/template.php:3398 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:238 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:252 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:409 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:234 msgid "Help" msgstr "Ajutor" #: wp-admin/includes/template.php:3388 msgid "Documentation" msgstr "Documentaţie" #: wp-admin/includes/template.php:3390 msgid "Support Forums" msgstr "Forum" #: wp-admin/includes/template.php:3402 msgid "Screen Options" msgstr "Opţiuni ecran" #: wp-admin/includes/template.php:3429 msgid "Most of the modules on this screen can be moved. If you hover your mouse over the title bar of a module you’ll notice the 4 arrow cursor appears to let you know it is movable. Click on it, hold down the mouse button and start dragging the module to a new location. As you drag the module, notice the dotted gray box that also moves. This box indicates where the module will be placed when you release the mouse button." msgstr "Majoritatea modulelor de pe acest ecran pot fi mutate. Dacă treceţi cu mouse-ul peste bara de titlu a unui modul veţi observa apariţia cursorului cu 4 săgeţi pentru a vă anunţa că se poate muta. Apăsaţi pe el, ţineţi butonul mouse-ului apăsat şi începeţi să trageţi modului într-o nouă locaţie. În timp ce trageţi modului, observaţi faptul că se mută şi căsuţa punctată gri. Această căsuţă indică unde modului va fi plasat când veţi lăsa butonul mouse-ului." #: wp-admin/includes/template.php:3430 msgid "The same modules can be expanded and collapsed by clicking once on their title bar and also completely hidden from the Screen Options tab." msgstr "Aceleaşi module pot fi extinse şi închise apăsând o dată pe bara lor de titlu şi de asemenea ascunse complet din Opţiunile ecranului." #: wp-admin/includes/update-core.php:217 msgid "Verifying the unpacked files" msgstr "Se verifică fişierele despachetate" #: wp-admin/includes/update-core.php:221 msgid "The update could not be unpacked" msgstr "Actualizarea nu a putut fi despachetată" #: wp-admin/includes/update-core.php:224 #: wp-admin/includes/update.php:256 #: wp-admin/includes/update.php:376 msgid "Installing the latest version" msgstr "Se instalează ultima versiune" #: wp-admin/includes/update-core.php:249 msgid "Upgrading database" msgstr "Se actualizează baza de date" #: wp-admin/includes/update.php:86 #: wp-admin/includes/update.php:111 #, php-format msgid "Version %s" msgstr "Traducerea în limba română: CNet.Ro. | Versiunea %s" #: wp-admin/includes/update.php:100 #, php-format msgid "You are using a development version (%1$s). Cool! Please stay updated." msgstr "Folosiţi o versiune de dezvoltare (%1$s). Mulţumim! Vă rugăm actualizaţi frecvent." #: wp-admin/includes/update.php:105 #, php-format msgid "Get Version %2$s" msgstr "Descărcaţi versiunea %2$s" #: wp-admin/includes/update.php:129 #, php-format msgid "WordPress %1$s is available! Please update now." msgstr "WordPress %1$s este disponibil! Vă rugăm actualizaţi acum." #: wp-admin/includes/update.php:131 #, php-format msgid "WordPress %1$s is available! Please notify the site administrator." msgstr "WordPress %1$s este disponibil! Vă rugăm notificaţi administratorului site-ului." #: wp-admin/includes/update.php:141 #, php-format msgid "You are using WordPress %s." msgstr "Folosiţi WordPress %s." #: wp-admin/includes/update.php:143 #, php-format msgid "Update to %s" msgstr "Actualizaţi la %s" #: wp-admin/includes/update.php:143 msgid "Latest" msgstr "Ultimele" #: wp-admin/includes/update.php:159 #, php-format msgid "There is a new version of %1$s available. View version %3$s Details." msgstr "Este o nouă versiune %1$s disponibilă. Vizualizaţi detaliile versiunii %3$s" #: wp-admin/includes/update.php:161 #, php-format msgid "There is a new version of %1$s available. View version %3$s Details automatic upgrade unavailable for this plugin." msgstr "Este o nouă versiune %1$s disponibilă. Vizualizaţi detaliile versiunii %3$s actualizare automată indisponibilă pentru acest plugin." #: wp-admin/includes/update.php:163 #, php-format msgid "There is a new version of %1$s available. View version %3$s Details or upgrade automatically." msgstr "Este o nouă versiune %1$s disponibilă. Vizualizaţi detaliile versiunii %3$s sau actualizaţi automat." #: wp-admin/includes/update.php:178 msgid "The plugin is at the latest version." msgstr "Folosiţi ultima versiune de plugin." #: wp-admin/includes/update.php:207 #: wp-admin/includes/update.php:332 msgid "Upgrade package not available." msgstr "Pachetul de actualizare nu este disponibil." #: wp-admin/includes/update.php:211 #: wp-admin/includes/update.php:335 #: wp-admin/includes/update.php:443 #, php-format msgid "Downloading update from %s" msgstr "Se descarcă actualizarea de la %s" #: wp-admin/includes/update.php:223 #: wp-admin/includes/update.php:347 msgid "Unpacking the update" msgstr "Se despachetează actualizarea" #: wp-admin/includes/update.php:237 msgid "Deactivating the plugin" msgstr "Se dezactivează plugin" #: wp-admin/includes/update.php:242 msgid "Removing the old version of the plugin" msgstr "Se elimină versiunea veche a plugin-ului" #: wp-admin/includes/update.php:253 #: wp-admin/includes/update.php:373 msgid "Could not remove the old plugin" msgstr "Nu am putut elimina plugin-ul vechi" #: wp-admin/includes/update.php:292 msgid "The theme is at the latest version." msgstr "Acest şablon are cea mai nouă versiune." #: wp-admin/includes/update.php:306 msgid "Theme does not exist." msgstr "Şablonul nu există." #: wp-admin/includes/update.php:321 msgid "Unable to locate WordPress Theme directory." msgstr "Nu s-a găsit directorul WordPress pentru şabloane." #: wp-admin/includes/update.php:368 msgid "Removing the old version of the theme" msgstr "Se elimină versiunea veche a şablonului" #: wp-admin/includes/update.php:414 msgid "WordPress is at the latest version." msgstr "Folosiţi ultima versiune WordPress." #: wp-admin/includes/update.php:429 msgid "Unable to locate WordPress directory." msgstr "Nu s-a găsit directorul WordPress." #: wp-admin/includes/update.php:455 msgid "Unpacking the core update" msgstr "Se despachetează actualizarea de bază" #: wp-admin/includes/update.php:469 msgid "Could not copy files" msgstr "Nu s-au putut copia fişierele" #: wp-admin/includes/update.php:484 #, php-format msgid "An automated WordPress update has failed to complete - please attempt the update again now." msgstr "O actualizare automată WordPress a eşuat la finalizare - vă rugăm să încercaţi actualizarea din nou." #: wp-admin/includes/update.php:486 msgid "An automated WordPress update has failed to complete! Please notify the site administrator." msgstr "Actualizarea automată WordPress a eşuatl! Vă rugăm notificaţi administratorului site-ului." #: wp-admin/includes/upgrade.php:64 msgid "User already exists. Password inherited." msgstr "Utilizatorul există deja. Parolă preluată." #: wp-admin/includes/upgrade.php:97 msgid "Uncategorized|Default category slug" msgstr "Necategorizat|Slug-ul categoriei implicite" #: wp-admin/includes/upgrade.php:103 msgid "Blogroll|Default link category slug" msgstr "Listă blog|Legătură standard slug categorie" #: wp-admin/includes/upgrade.php:133 msgid "Welcome to WordPress. This is your first post. Edit or delete it, then start blogging!" msgstr "Bun venit la WordPress. Acesta e primul dumneavoastră articol. Modificaţi-l sau ştergeţi-l şi începeţi munca de \"blogging\"!" #: wp-admin/includes/upgrade.php:133 msgid "Hello world!" msgstr "Salut lume!" #: wp-admin/includes/upgrade.php:133 msgid "hello-world|Default post slug" msgstr "hello-world|Slug articol standard" #: wp-admin/includes/upgrade.php:137 msgid "Mr WordPress" msgstr "Dl WordPress" #: wp-admin/includes/upgrade.php:137 msgid "Hi, this is a comment.
To delete a comment, just log in and view the post's comments. There you will have the option to edit or delete them." msgstr "Bună, acesta este un comentariu.
Pentru a şterge un comentariu trebuie doar să vă autentificaţi şi să mergeţi la comentariile articolelor. Acolo veţi găsi opţiuni de modificare sau ştergere." #: wp-admin/includes/upgrade.php:141 msgid "This is an example of a WordPress page, you could edit this to put information about yourself or your site so readers know where you are coming from. You can create as many pages like this one or sub-pages as you like and manage all of your content inside of WordPress." msgstr "Acesta e un exemplu de pagină WordPress. O puteţi modifica pentru a scrie ceva despre dumneavoastră sau despre blog, e util pentru vizitatori să ştie cine şi ce scrie pe blog. Puteţi crea câte pagini doriţi, de asemenea, puteţi crea şi sub-pagini pe care să le organizaţi cum doriţi." #: wp-admin/includes/upgrade.php:141 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:251 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:177 msgid "About" msgstr "Despre" #: wp-admin/includes/upgrade.php:141 msgid "about|Default page slug" msgstr "despre|Slug standard pagină" #: wp-admin/includes/upgrade.php:163 #, php-format msgid "" "Your new WordPress blog has been successfully set up at:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "You can log in to the administrator account with the following information:\n" "\n" "Username: %2$s\n" "Password: %3$s\n" "\n" "We hope you enjoy your new blog. Thanks!\n" "\n" "--The WordPress Team\n" "http://wordpress.org/\n" msgstr "" "Noul dumneavoastră blog Wordpress a fost configurat cu succes la adresa:\n" "\n" "%1$s\n" "\n" "Vă puteţi autentifica în contul de administrator folosin următoarele informaţii:\n" "\n" "Nume de utilizator: %2$s\n" "Parolă: %3$s\n" "\n" "Sperăm să vă placă noul blog. Vă mulţumimi!\n" "\n" "--Echipa WordPress\n" "http://wordpress.org/\n" #: wp-admin/includes/upgrade.php:178 msgid "New WordPress Blog" msgstr "Un nou blog WordPress" #: wp-admin/includes/user.php:118 #: wp-login.php:208 msgid "ERROR: Please enter a username." msgstr "EROARE: Vă rugăm introduceți un nume de utilizator." #: wp-admin/includes/user.php:125 #: wp-admin/includes/user.php:127 msgid "ERROR: You entered your new password only once." msgstr "EROARE: Aţi introdus parola doar o singură dată." #: wp-admin/includes/user.php:130 msgid "ERROR: Please enter your password." msgstr "EROARE: Vă rugăm introduceți parola." #: wp-admin/includes/user.php:132 msgid "ERROR: Please enter your password twice." msgstr "EROARE: Vă rugăm introduceți parola de două ori." #: wp-admin/includes/user.php:137 msgid "ERROR: Passwords may not contain the character \"\\\"." msgstr "EROARE: Parolele nu pot conţine caracterul \"\\\"." #: wp-admin/includes/user.php:141 msgid "ERROR: Please enter the same password in the two password fields." msgstr "EROARE: Vă rog introduceţi aceeaşi parolă în cele două câmpuri de parolă." #: wp-admin/includes/user.php:147 msgid "ERROR: This username is invalid. Please enter a valid username." msgstr "EROARE: Acest nume de utilizator este greşit. Vă rugăm introduceţi unul corect." #: wp-admin/includes/user.php:150 msgid "ERROR: This username is already registered. Please choose another one." msgstr "EROARE: Acest nume de utilizator este deja înregistrat, te rog alege altul." #: wp-admin/includes/user.php:154 msgid "ERROR: Please enter an e-mail address." msgstr "EROARE: Vă rog introduceţi o adresă de e-mail." #: wp-admin/includes/user.php:157 msgid "ERROR: The e-mail address isn't correct." msgstr "EROARE: Adresa de e-mail nu este corectă." #: wp-admin/includes/user.php:630 msgid "No matching users were found!" msgstr "Nicun utilizator găsit!" #: wp-admin/includes/widgets.php:160 msgid "No matching widgets" msgstr "Nu există widget-uri potrivite" #: wp-admin/includes/widgets.php:266 #, php-format msgid "%1$s: %2$s|1: widget name, 2: widget title" msgstr "%1$s: %2$s|1: nume widget, 2: titlu widget" #: wp-admin/includes/widgets.php:298 msgid "There are no options for this widget." msgstr "Nu există opţiuni pentru acest widget." #: wp-admin/includes/widgets.php:312 msgid "Remove" msgstr "Eliminaţi" #: wp-admin/index.php:24 #: wp-admin/menu.php:28 msgid "Dashboard" msgstr "Panoul de control" #: wp-admin/install.php:42 msgid "WordPress › Installation" msgstr "WordPress › Instalare" #: wp-admin/install.php:52 msgid "Already Installed" msgstr "Este deja instalat." #: wp-admin/install.php:52 msgid "You appear to have already installed WordPress. To reinstall please clear your old database tables first." msgstr "Se pare că aţi instalat deja WordPress. Pentru reinstalare e nevoie sa ştergeţi baza de date existentă." #: wp-admin/install.php:59 msgid "Welcome" msgstr "Bun venit" #: wp-admin/install.php:60 #, php-format msgid "Welcome to the famous five minute WordPress installation process! You may want to browse the ReadMe documentation at your leisure. Otherwise, just fill in the information below and you'll be on your way to using the most extendable and powerful personal publishing platform in the world." msgstr "Bun venit la faimoasa instalare în cinci minute a WordPressi! Puteţi să citiţi dacă doriţi documentaţia oferită sau puteţi să completaţi câteva informaţii mai jos şi să vă îndreptaţi spre folosirea cele mai puternice şi extensibile platforme de publicare din lume." #: wp-admin/install.php:61 msgid "First Step" msgstr "Primul pas" #: wp-admin/install.php:63 msgid "Information needed" msgstr "Informaţii necesare" #: wp-admin/install.php:64 msgid "Please provide the following information. Don't worry, you can always change these settings later." msgstr "Vă rugăm să oferiţi câteva informaţii. Nu vă faceţi griji, le veţi putea schimba mai târziu." #: wp-admin/install.php:69 #: wp-admin/options-general.php:60 #: xmlrpc.php:376 msgid "Blog Title" msgstr "Titlul blog-ului:" #: wp-admin/install.php:73 msgid "Your E-mail" msgstr "Adresa dumneavoastră de e-mail:" #: wp-admin/install.php:75 msgid "Double-check your email address before continuing." msgstr "Verificaţi de două ori că aţi scris adresa de e-mail bine." #: wp-admin/install.php:78 msgid "Allow my blog to appear in search engines like Google and Technorati." msgstr "Doresc sa blog-ul meu să apară în motoare de căutare ca Google sau Technorati." #: wp-admin/install.php:81 msgid "Install WordPress" msgstr "Instalaţi WordPress" #: wp-admin/install.php:98 msgid "ERROR: you must provide an e-mail address." msgstr "EROARE: trebuie să indicaţi o adresă de e-mail." #: wp-admin/install.php:101 msgid "ERROR: that isn’t a valid e-mail address. E-mail addresses look like: username@example.com" msgstr "EROARE: nu este o adresă de e-mail validă. Adresele de e-mail sunt de forma: nume@exemplu.ro" #: wp-admin/install.php:109 msgid "Success!" msgstr "Succes!" #: wp-admin/install.php:111 msgid "WordPress has been installed. Were you expecting more steps? Sorry to disappoint." msgstr "WordPress a fost instalat. Credeați că sunt mai mulți pași? Ne pare rău să vă dezamăgim." #: wp-admin/install.php:121 msgid "Note that password carefully! It is a random password that was generated just for you." msgstr "Notați cu atenție parola! Este generată aleator doar pentru dumneavoastră." #: wp-admin/install.php:125 #: wp-login.php:459 #: wp-login.php:478 msgid "Log In" msgstr "Autentificare" #: wp-admin/link-add.php:12 msgid "Add New Link" msgstr "Adăugaţi legătură nouă" #: wp-admin/link-manager.php:18 #: wp-admin/link-manager.php:48 #: wp-admin/link.php:18 msgid "You do not have sufficient permissions to edit the links for this blog." msgstr "Nu aveţi permisiuni suficiente pentru a modifica legăturile acestui blog." #: wp-admin/link-manager.php:43 msgid "Edit Links" msgstr "Modificaţi legături" #: wp-admin/link-manager.php:83 #, php-format msgid "%s link deleted." msgid_plural "%s links deleted" msgstr[0] "%s legătură ştearsă." msgstr[1] "%s legături şterse." #: wp-admin/link-manager.php:91 #: wp-admin/link-manager.php:93 msgid "Search Links" msgstr "Căutaţi legături" #: wp-admin/link-manager.php:111 msgid "View all Categories" msgstr "Vizualizaţi toate categoriile" #: wp-admin/link-manager.php:117 msgid "Order by Link ID" msgstr "Ordonat după ID-ul legăturii" #: wp-admin/link-manager.php:118 msgid "Order by Name" msgstr "Ordonat după nume" #: wp-admin/link-manager.php:119 msgid "Order by Address" msgstr "Ordonat după adresă" #: wp-admin/link-manager.php:120 msgid "Order by Rating" msgstr "Ordonat după evaluare" #: wp-admin/link-manager.php:176 msgid "Yes" msgstr "Da" #: wp-admin/link-manager.php:213 #, php-format msgid "Visit %s" msgstr "Vizitaţi %s" #: wp-admin/link-manager.php:251 msgid "No links found." msgstr "Nu s-au găsit legături." #: wp-admin/link-manager.php:279 msgid "" "You are about to delete the selected links.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Sunteţi pe cale să ştergeţi legăturile selectate '%s'\n" " 'Cancel' pentru a renunţa, 'OK' pentru a şterge." #: wp-admin/link-parse-opml.php:90 #, php-format msgid "XML error: %1$s at line %2$s" msgstr "Eroare XML: %1$s la linia %2$s" #: wp-admin/link.php:102 msgid "Edit Link" msgstr "Modificaţi legătură" #: wp-admin/link.php:107 msgid "Link not found." msgstr "Legătura nu a fost găsită." #: wp-admin/media-upload.php:31 msgid "You are not allowed to be here" msgstr "Nu aveţi dreptul să fiţi aici." #: wp-admin/media-upload.php:55 msgid "Upload New Media" msgstr "Încărcaţi fişier media nou" #: wp-admin/media.php:23 #: wp-admin/media.php:57 msgid "You are not allowed to edit this attachment." msgstr "Nu aveţi dreptul să ştergeţi acest ataşament." #: wp-admin/media.php:45 #: wp-admin/media.php:86 msgid "Edit Media" msgstr "Modificaţi fişier media" #: wp-admin/media.php:74 #: wp-admin/upload.php:153 msgid "Media attachment updated." msgstr "Ataşament media actualizat." #: wp-admin/media.php:96 msgid "Update Media" msgstr "Actualizaţi fişier media" #: wp-admin/menu.php:34 msgid "Add New|post" msgstr "Adăugaţi" #: wp-admin/menu.php:39 msgid "Library" msgstr "Bibliotecă" #: wp-admin/menu.php:40 msgid "Add New|file" msgstr "Adăugaţi" #: wp-admin/menu.php:44 msgid "Add New|links" msgstr "Adăugaţi" #: wp-admin/menu.php:49 msgid "Add New|page" msgstr "Adăugaţi" #: wp-admin/menu.php:51 #, php-format msgid "Comments %s" msgstr "Comentarii %s" #: wp-admin/menu.php:57 msgid "Appearance" msgstr "Proprietăţi vizuale" #: wp-admin/menu.php:58 msgid "Themes" msgstr "Şabloane" #: wp-admin/menu.php:59 #: wp-admin/menu.php:69 msgid "Editor" msgstr "Editor" #: wp-admin/menu.php:66 #, php-format msgid "Plugins %s" msgstr "Plugin-uri %s" #: wp-admin/menu.php:67 msgid "Installed" msgstr "Instalate" #: wp-admin/menu.php:68 msgid "Add New|plugin" msgstr "Adăugaţi|plugin" #: wp-admin/menu.php:74 #: wp-admin/user-edit.php:80 msgid "Profile" msgstr "Profil" #: wp-admin/menu.php:78 msgid "Authors & Users" msgstr "Autori & Utilizatori" #: wp-admin/menu.php:79 msgid "Add New" msgstr "Adăugaţi" #: wp-admin/menu.php:80 #: wp-admin/menu.php:83 msgid "Your Profile" msgstr "Profilul dumneavoastră" #: wp-admin/menu.php:86 #: wp-admin/menu.php:87 #: wp-admin/tools.php:12 msgid "Tools" msgstr "Unelte" #: wp-admin/menu.php:90 msgid "Upgrade" msgstr "Actualizaţi" #: wp-admin/menu.php:92 #: wp-admin/options.php:18 msgid "Settings" msgstr "Setări" #: wp-admin/menu.php:93 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:303 msgid "General" msgstr "General" #: wp-admin/menu.php:94 msgid "Writing" msgstr "Scriere" #: wp-admin/menu.php:95 msgid "Reading" msgstr "Afişare" #: wp-admin/menu.php:98 msgid "Privacy" msgstr "Intimitate" #: wp-admin/menu.php:99 msgid "Permalinks" msgstr "Legături permanente" #: wp-admin/menu.php:100 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diverse" #: wp-admin/menu.php:244 msgid "You do not have sufficient permissions to access this page." msgstr "Nu aveţi destule drepturi pentru a putea accesa această pagină." #: wp-admin/options-discussion.php:12 msgid "Discussion Settings" msgstr "Setări discuţii" #: wp-admin/options-discussion.php:27 #: wp-admin/options-discussion.php:28 msgid "Default article settings" msgstr "Setări implicite pentru articole" #: wp-admin/options-discussion.php:31 msgid "Attempt to notify any blogs linked to from the article (slows down posting.)" msgstr "Se încearcă notificarea oricăror blog-uri spre care există legătură din articol (încetineşte publicarea)." #: wp-admin/options-discussion.php:35 msgid "Allow link notifications from other blogs (pingbacks and trackbacks.)" msgstr "Permiteţi notificări ale altor bloguri (pingback-uri şi trackback-uri)" #: wp-admin/options-discussion.php:39 msgid "Allow people to post comments on the article" msgstr "Permiteţi comentarii la articol" #: wp-admin/options-discussion.php:41 msgid "These settings may be overridden for individual articles." msgstr "Aceste setări pot fi modificate şi pentru fiecare articol în parte" #: wp-admin/options-discussion.php:45 #: wp-admin/options-discussion.php:46 msgid "Other comment settings" msgstr "Alte setări comentarii" #: wp-admin/options-discussion.php:47 msgid "Comment author must fill out name and e-mail" msgstr "Autorul comentariului trebuie să treacă nume şi e-mail" #: wp-admin/options-discussion.php:51 msgid "Users must be registered and logged in to comment" msgstr "Utilizatorii trebuie să fie înregistrați și autentificați pentru a scrie comentarii" #: wp-admin/options-discussion.php:57 #, php-format msgid "Automatically close comments on articles older than %s days" msgstr "Închideţi automat comentariile la articole mai vechi de %s zile" #: wp-admin/options-discussion.php:73 #, php-format msgid "Enable threaded (nested) comments %s levels deep" msgstr "Activaţi comentarii filetate (îmbricate) % s niveluri de adâncime" #: wp-admin/options-discussion.php:82 msgid "last" msgstr "ultimul" #: wp-admin/options-discussion.php:84 msgid "first" msgstr "primul" #: wp-admin/options-discussion.php:86 #, php-format msgid "Break comments into pages with %1$s comments per page and the %2$s page displayed by default" msgstr "Împărţiţi comentariile în pagini cu %1$s comentarii per pagină şi pagina %2$s afişată standard" #: wp-admin/options-discussion.php:94 msgid "older" msgstr "mai vechi" #: wp-admin/options-discussion.php:96 msgid "newer" msgstr "mai nou" #: wp-admin/options-discussion.php:98 #, php-format msgid "Comments should be displayed with the %s comments at the top of each page" msgstr "Comentariile trebuie afişate cu %s comentarii la începutul fiecărei pagini" #: wp-admin/options-discussion.php:104 #: wp-admin/options-discussion.php:105 msgid "E-mail me whenever" msgstr "Trimite-mi e-mail de fiecare dată când" #: wp-admin/options-discussion.php:108 msgid "Anyone posts a comment" msgstr "Oricine trimite comentariu" #: wp-admin/options-discussion.php:112 msgid "A comment is held for moderation" msgstr "Un comentariu aşteaptă moderarea" #: wp-admin/options-discussion.php:116 #: wp-admin/options-discussion.php:117 msgid "Before a comment appears" msgstr "Înainte ca un comentariu să apară" #: wp-admin/options-discussion.php:120 msgid "An administrator must always approve the comment" msgstr "Un administrator trebuie să aprobe fiecare comentariu" #: wp-admin/options-discussion.php:122 msgid "Comment author must have a previously approved comment" msgstr "Autorul comentariului trebuie să aibă cel puţin un comentariu aprobat în trecut" #: wp-admin/options-discussion.php:126 #: wp-admin/options-discussion.php:127 msgid "Comment Moderation" msgstr "Moderare comentarii" #: wp-admin/options-discussion.php:128 #, php-format msgid "Hold a comment in the queue if it contains %s or more links. (A common characteristic of comment spam is a large number of hyperlinks.)" msgstr "Reţineţi comentariul în moderare dacă are mai mult de %s legături în el. (O caracteristică a spam-ului e numărul mare de legături externe.)" #: wp-admin/options-discussion.php:130 msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, e-mail, or IP, it will be held in the moderation queue. One word or IP per line. It will match inside words, so \"press\" will match \"WordPress\"." msgstr "Când un comentariu conţine oricare dintre următoarele cuvinte în text, adresă URL, e-mail sau IP, va fi reţinut pentru moderare. Treceţi un sigur cuvant sau IP pe linie. Atenţie: potrivirea se face şi în cuvinte, astfel că dacă treceţi \"press\", şi \"WordPress\" va fi reţinut." #: wp-admin/options-discussion.php:137 #: wp-admin/options-discussion.php:138 msgid "Comment Blacklist" msgstr "Lista neagră" #: wp-admin/options-discussion.php:139 msgid "When a comment contains any of these words in its content, name, URL, e-mail, or IP, it will be marked as spam. One word or IP per line. It will match inside words, so \"press\" will match \"WordPress\"." msgstr "Când un comentariu conţine oricare dintre următoarele cuvinte în text, adresă URL, e-mail sau IP va fi marcat drept spam. Treceţi un sigur cuvant sau IP pe linie. Atenţie: dacă treceţi \"press\", şi \"WordPress\" va fi reţinut." #: wp-admin/options-discussion.php:148 msgid "Avatars" msgstr "Avatare" #: wp-admin/options-discussion.php:150 msgid "An avatar is an image that follows you from weblog to weblog appearing beside your name when you comment on avatar enabled sites. Here you can enable the display of avatars for people who comment on your blog." msgstr "Un avatar este o imagine ce de la weblog la weblog apare afişată lângă numele dumneavoastră atunci când comentaţi pe un site ce permite avatar-uri. Aici puteţi să permiteţi afişarea avatar-urilor pentru cei care comentează pe blog-ul dumneavoastră." #: wp-admin/options-discussion.php:156 msgid "Avatar Display" msgstr "Afişare avatare" #: wp-admin/options-discussion.php:157 msgid "Avatar display" msgstr "Afişare avatare" #: wp-admin/options-discussion.php:159 msgid "Don’t show Avatars" msgstr "Nu afişaţi avatare" #: wp-admin/options-discussion.php:159 msgid "Show Avatars" msgstr "Afişaţi avatare" #: wp-admin/options-discussion.php:168 #: wp-admin/options-discussion.php:169 msgid "Maximum Rating" msgstr "Evaluare maximă" #: wp-admin/options-discussion.php:172 msgid "G — Suitable for all audiences" msgstr "G — Potrivit pentru toate vârstele" #: wp-admin/options-discussion.php:172 msgid "PG — Possibly offensive, usually for audiences 13 and above" msgstr "PG — Posibil ofensator, de regulă pentru peste 13 ani" #: wp-admin/options-discussion.php:172 msgid "R — Intended for adult audiences above 17" msgstr "R — Pentru audienţă adultă peste 17 ani" #: wp-admin/options-discussion.php:172 msgid "X — Even more mature than above" msgstr "X — Pentru persoane mai mature decât mai sus" #: wp-admin/options-discussion.php:182 #: wp-admin/options-discussion.php:183 msgid "Default Avatar" msgstr "Avatar implicit" #: wp-admin/options-discussion.php:185 msgid "For users without a custom avatar of their own, you can either display a generic logo or a generated one based on their e-mail address." msgstr "Pentru utilizatorii care nu au avatare personalizate puteţi afişa fie un logo generic, fie unul generat în baza adresei lor de e-mail." #: wp-admin/options-discussion.php:189 msgid "Mystery Man" msgstr "Omul misterios" #: wp-admin/options-discussion.php:190 msgid "Blank" msgstr "Gol" #: wp-admin/options-discussion.php:191 msgid "Gravatar Logo" msgstr "Logo-ul Gravatar" #: wp-admin/options-discussion.php:192 msgid "Identicon (Generated)" msgstr "Identicon (Generat)" #: wp-admin/options-discussion.php:193 msgid "Wavatar (Generated)" msgstr "Wavatar (Generat)" #: wp-admin/options-discussion.php:194 msgid "MonsterID (Generated)" msgstr "MonsterID (Generat)" #: wp-admin/options-general.php:12 msgid "General Settings" msgstr "Setări generale" #: wp-admin/options-general.php:64 msgid "Tagline" msgstr "Descriere" #: wp-admin/options-general.php:66 msgid "In a few words, explain what this blog is about." msgstr "Descrieți în câteva cuvinte acest blog." #: wp-admin/options-general.php:69 msgid "WordPress address (URL)" msgstr "Adresa WordPress (URL)" #: wp-admin/options-general.php:73 msgid "Blog address (URL)" msgstr "Adresa blog-ului (URL)" #: wp-admin/options-general.php:75 msgid "Enter the address here if you want your blog homepage to be different from the directory you installed WordPress." msgstr "Schimbaţi adresa dacă vreţi ca adresa blog-ului să difere de directorul de instalare WordPress." #: wp-admin/options-general.php:78 msgid "E-mail address" msgstr "Adresa de e-mail" #: wp-admin/options-general.php:80 msgid "This address is used for admin purposes, like new user notification." msgstr "Această adresă este folosită cu scopuri administrative, precum notificarea noilor utilizatori." #: wp-admin/options-general.php:83 #: wp-admin/options-general.php:84 msgid "Membership" msgstr "Membri" #: wp-admin/options-general.php:86 msgid "Anyone can register" msgstr "Oricine se poate înregistra" #: wp-admin/options-general.php:90 msgid "New User Default Role" msgstr "Rolul utilizatorilor noi" #: wp-admin/options-general.php:96 msgid "Timezone" msgstr "Fus orar" #: wp-admin/options-general.php:118 #, php-format msgid "UTC %s" msgstr "UTC %s" #: wp-admin/options-general.php:122 msgid "hours" msgstr "ore" #: wp-admin/options-general.php:123 #, php-format msgid "UTC time is %s" msgstr "Ora TUC este %s" #: wp-admin/options-general.php:123 #: wp-admin/options-general.php:125 msgid "Y-m-d G:i:s" msgstr "Y-m-d G:i:s" #: wp-admin/options-general.php:125 #, php-format msgid "UTC %1$s is %2$s" msgstr "TUC %1$s este %2$s" #: wp-admin/options-general.php:128 msgid "Unfortunately, you have to manually update this for Daylight Savings Time. Lame, we know, but will be fixed in the future." msgstr "Din păcate trebuie să faceţi manual adaptarea la trecerea la ora de vară/iarnă. În viitor vom rezolva această problemă." #: wp-admin/options-general.php:132 #: wp-admin/options-general.php:134 #: xmlrpc.php:386 msgid "Date Format" msgstr "Format pentru dată" #: wp-admin/options-general.php:157 #: wp-admin/options-general.php:189 msgid "Custom:" msgstr "Standard:" #: wp-admin/options-general.php:159 msgid "Documentation on date formatting. Click \"Save Changes\" to update sample output." msgstr "Documentaţie privind formatul de dată. Click pe \"Salvare opţiuni\" pentru a modifica exemplul." #: wp-admin/options-general.php:165 #: wp-admin/options-general.php:167 #: xmlrpc.php:391 msgid "Time Format" msgstr "Format pentru oră" #: wp-admin/options-general.php:195 msgid "Week Starts On" msgstr "Săptămâna începe cu" #: wp-admin/options-head.php:16 msgid "Settings saved." msgstr "Opţiunile au fost salvate." #: wp-admin/options-media.php:12 msgid "Media Settings" msgstr "Setări media" #: wp-admin/options-media.php:26 msgid "Image sizes" msgstr "Dimensiuni imagine" #: wp-admin/options-media.php:27 msgid "The sizes listed below determine the maximum dimensions in pixels to use when inserting an image into the body of a post." msgstr "Mărimile listate mai jos determină dimensiunile maxime în pixeli spre folosire când introduceţi o imagine în conţinutul unui articol." #: wp-admin/options-media.php:31 msgid "Thumbnail size" msgstr "Dimensiune thumbnail" #: wp-admin/options-media.php:33 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:434 msgid "Width" msgstr "Lăţime" #: wp-admin/options-media.php:35 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:435 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:440 msgid "Height" msgstr "Înălţime" #: wp-admin/options-media.php:38 msgid "Crop thumbnail to exact dimensions (normally thumbnails are proportional)" msgstr "Tăiaţi thumbnail în dimensiuni exacte (în mod normal thumbnail-urile sunt proporţionale)" #: wp-admin/options-media.php:43 #: wp-admin/options-media.php:44 msgid "Medium size" msgstr "Dimensiune medie" #: wp-admin/options-media.php:45 #: wp-admin/options-media.php:55 msgid "Max Width" msgstr "Lăţime maximă" #: wp-admin/options-media.php:47 #: wp-admin/options-media.php:57 msgid "Max Height" msgstr "Înălţime maximă" #: wp-admin/options-media.php:53 #: wp-admin/options-media.php:54 msgid "Large size" msgstr "Mărime mare" #: wp-admin/options-misc.php:12 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Setări diverse" #: wp-admin/options-misc.php:26 msgid "Uploading Files" msgstr "Se încarcă fişierele" #: wp-admin/options-misc.php:29 msgid "Store uploads in this folder" msgstr "Păstraţi ataşamentele în acest dosar" #: wp-admin/options-misc.php:31 msgid "Default is wp-content/uploads" msgstr "Setarea de bază este wp-content/uploads" #: wp-admin/options-misc.php:36 msgid "Full URL path to files" msgstr "Calea completă URL spre fişiere" #: wp-admin/options-misc.php:38 msgid "Configuring this is optional by default it should be blank" msgstr "Configurarea aceasta este opţională. Standard ar trebui să fie goală." #: wp-admin/options-misc.php:46 msgid "Organize my uploads into month- and year-based folders" msgstr "Organizaţi ataşamentele în directoare de tipul lună- şi an-" #: wp-admin/options-misc.php:59 msgid "Track Links’ Update Times" msgstr "Urmărire legături ’ actualizaţi orele" #: wp-admin/options-misc.php:68 msgid "Use legacy my-hacks.php file support" msgstr "Folosiţi my-hacks.php" #: wp-admin/options-permalink.php:12 msgid "Permalink Settings" msgstr "Setări legături permanente" #: wp-admin/options-permalink.php:119 msgid "You should update your .htaccess now." msgstr "Ar trebui să actualizați acum fișierul .htaccess" #: wp-admin/options-permalink.php:121 msgid "Permalink structure updated." msgstr "Structura legăturilor permanente a fost actualizată." #: wp-admin/options-permalink.php:132 msgid "By default WordPress uses web URLs which have question marks and lots of numbers in them, however WordPress offers you the ability to create a custom URL structure for your permalinks and archives. This can improve the aesthetics, usability, and forward-compatibility of your links. A number of tags are available, and here are some examples to get you started." msgstr "În mod normal WordPress utilizează URL-uri care conțin semne de întrebare și numere. Totuși Wordpress vă oferă posibilitatea de a crea o altfel de structură URI pentru legături permanente și arhive. Aceasta poate îmbunătăți estetica, longevitatea și utilitatea legăturilor. Vă oferim câteva informaţii și exemple pentru a vă ajuta." #: wp-admin/options-permalink.php:147 msgid "Common settings" msgstr "Setări comune" #: wp-admin/options-permalink.php:150 msgid "Default" msgstr "Standard" #: wp-admin/options-permalink.php:154 msgid "Day and name" msgstr "Zi şi nume" #: wp-admin/options-permalink.php:158 msgid "Month and name" msgstr "Lună şi nume" #: wp-admin/options-permalink.php:162 msgid "Numeric" msgstr "Numeric" #: wp-admin/options-permalink.php:172 msgid "Custom Structure" msgstr "Structură personalizată" #: wp-admin/options-permalink.php:181 msgid "Optional" msgstr "Opţional" #: wp-admin/options-permalink.php:183 msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag URLs here. For example, using topics as your category base would make your category links like http://example.org/topics/uncategorized/. If you leave these blank the defaults will be used." msgstr "Dacă doriţi, puteţi să folosiţi structuri personalizate pentru URL-urile categoriilor şi etichetelor. De exemplu, folosind subiecte ca şi bază pentru legăturile categorilor care vor arăta astfel http://exemplu.ro/subiecte/necategorizate/. Dacă lăsaţi gol, vor fi folosite valorile implicite." #: wp-admin/options-permalink.php:185 msgid "If you like, you may enter custom structures for your category and tag URLs here. For example, using topics as your category base would make your category links like http://example.org/index.php/topics/uncategorized/. If you leave these blank the defaults will be used." msgstr "Dacă doriţi, puteţi să folosiţi structuri personalizate pentru URL-urile categoriilor şi etichetelor. De exemplu, folosind subiecte ca şi bază pentru categorie, legăturile vor arăta astfel http://exemplu.ro/index.php/subiecte/necategorizate/. Dacă lăsaţi gol, vor fi folosite valorile implicite." #: wp-admin/options-permalink.php:190 msgid "Category base" msgstr "Prefix categorie" #: wp-admin/options-permalink.php:194 msgid "Tag base" msgstr "Prefix etichete" #: wp-admin/options-permalink.php:207 msgid "If your .htaccess file were writable, we could do this automatically, but it isn’t so these are the mod_rewrite rules you should have in your .htaccess file. Click in the field and press CTRL + a to select all." msgstr "Dacă fișierul .htaccess ar fi fost modificabil, modificările ar fi fost salvate automat, dar nu este, așa că aveţi codul pentru regulile mod_rewrite pe care trebuie să îl inserați dumneavoastră în fișierul .htaccess. Click în câmpul de text și tastați CTRL + a pentru a selecta totul." #: wp-admin/options-privacy.php:12 msgid "Privacy Settings" msgstr "Setări intimitate" #: wp-admin/options-privacy.php:27 #: wp-admin/options-privacy.php:28 msgid "Blog Visibility" msgstr "Vizibilitatea blog-ului" #: wp-admin/options-privacy.php:30 msgid "I would like my blog to be visible to everyone, including search engines (like Google, Sphere, Technorati) and archivers" msgstr "Doresc ca blog-ul meu să fie vizibil pentru oricine, inclusiv pentru motoarele de căutare (ca Google, Sphere, Technorati) şi arhivatori" #: wp-admin/options-privacy.php:32 msgid "I would like to block search engines, but allow normal visitors" msgstr "Doresc să blochez accesul motoarelelor de căutare, doar vizitatorii normali vor putea vedea conţinutul" #: wp-admin/options-reading.php:12 msgid "Reading Settings" msgstr "Setări afişare" #: wp-admin/options-reading.php:28 #: wp-admin/options-reading.php:29 msgid "Front page displays" msgstr "Pe prima pagină apare:" #: wp-admin/options-reading.php:32 msgid "Your latest posts" msgstr "Ultimele dumneavoastră articole" #: wp-admin/options-reading.php:37 #, php-format msgid "A static page (select below)" msgstr "O pagină statică (selectaţi mai jos)" #: wp-admin/options-reading.php:41 #, php-format msgid "Front page: %s" msgstr "Pagina principală: %s" #: wp-admin/options-reading.php:42 #, php-format msgid "Posts page: %s" msgstr "Pagina articolelor: %s" #: wp-admin/options-reading.php:47 msgid "Warning: these pages should not be the same!" msgstr "Atenţie: aceste pagini nu trebuie să fie la fel!" #: wp-admin/options-reading.php:55 msgid "Blog pages show at most" msgstr "Paginile blog-ului afişează cel mult" #: wp-admin/options-reading.php:57 #: wp-admin/options-reading.php:62 msgid "posts" msgstr "articole" #: wp-admin/options-reading.php:61 msgid "Syndication feeds show the most recent" msgstr "Fluxurile RSS arată cele mai recente" #: wp-admin/options-reading.php:65 #: wp-admin/options-reading.php:66 msgid "For each article in a feed, show" msgstr "Pentru fiecare articol în feed, afişaţi" #: wp-admin/options-reading.php:67 msgid "Full text" msgstr "Tot textul" #: wp-admin/options-reading.php:68 msgid "Summary" msgstr "Rezumatul" #: wp-admin/options-reading.php:73 msgid "Encoding for pages and feeds" msgstr "Encoding pentru pagini și feed" #: wp-admin/options-reading.php:75 msgid "The character encoding you write your blog in (UTF-8 is recommended)" msgstr "Character encoding-ul în care scrieți blog-ul (UTF-8 este recomandat)" #: wp-admin/options-writing.php:12 msgid "Writing Settings" msgstr "Setări scriere" #: wp-admin/options-writing.php:27 msgid "Size of the post box" msgstr "Dimensiunea căsuţei de modificare" #: wp-admin/options-writing.php:29 msgid "lines" msgstr "linii" #: wp-admin/options-writing.php:32 #: wp-admin/options-writing.php:33 msgid "Formatting" msgstr "Formatare" #: wp-admin/options-writing.php:36 msgid "Convert emoticons like :-) and :-P to graphics on display" msgstr "Convertiţi imaginile emotive gen :-) și :-P în imagini de afişat." #: wp-admin/options-writing.php:37 msgid "WordPress should correct invalidly nested XHTML automatically" msgstr "WordPress va corecta automat codul XHTML invalid" #: wp-admin/options-writing.php:41 msgid "Default Post Category" msgstr "Categoria implicită pentru articole" #: wp-admin/options-writing.php:49 msgid "Default Link Category" msgstr "Categoria implicită pentru legături" #: wp-admin/options-writing.php:59 msgid "Remote Publishing" msgstr "Publicare de la distanţă" #: wp-admin/options-writing.php:60 msgid "To post to WordPress from a desktop blogging client or remote website that uses the Atom Publishing Protocol or one of the XML-RPC publishing interfaces you must enable them below." msgstr "Pentru a publica în WordPress dintr-un program sau de pe un alt site folosind protocolul de publicare Atom sau una dintre interfeţele de publicare XML-RPC trebuie să le activaţi corespunzător mai jos." #: wp-admin/options-writing.php:63 #: wp-admin/options-writing.php:64 msgid "Atom Publishing Protocol" msgstr "Protocol de publicare Atom" #: wp-admin/options-writing.php:67 msgid "Enable the Atom Publishing Protocol." msgstr "Permiteţi protocolul de publicare Atom." #: wp-admin/options-writing.php:71 #: wp-admin/options-writing.php:72 msgid "XML-RPC" msgstr "XML-RPC" #: wp-admin/options-writing.php:75 msgid "Enable the WordPress, Movable Type, MetaWeblog and Blogger XML-RPC publishing protocols." msgstr "Permiteţi protocoalele de publicare XML-RPC pentru WordPress, Movable Type, MetaWeblog şi Blogger." #: wp-admin/options-writing.php:81 msgid "Post via e-mail" msgstr "Scrieţi prin e-mail" #: wp-admin/options-writing.php:82 #, php-format msgid "To post to WordPress by e-mail you must set up a secret e-mail account with POP3 access. Any mail received at this address will be posted, so it’s a good idea to keep this address very secret. Here are three random strings you could use: %s, %s, %s." msgstr "Pentru a publica articole prin e-mail, trebuie să setați un cont secret de e-mail cu acces POP3. Orice e-mail primit pe acestă adresă va fi publicat, așa că e bine să țineți adresa secretă. Iată trei string-uri aleatoare pe care le puteți utiliza: %s, %s, %s." #: wp-admin/options-writing.php:86 msgid "Mail Server" msgstr "Serverul de e-mail" #: wp-admin/options-writing.php:88 msgid "Port" msgstr "Port" #: wp-admin/options-writing.php:93 msgid "Login Name" msgstr "Nume autentificare" #: wp-admin/options-writing.php:103 msgid "Default Mail Category" msgstr "Categorie standard e-mail" #: wp-admin/options-writing.php:113 msgid "Update Services" msgstr "Servicii de actualizare" #: wp-admin/options-writing.php:117 msgid "When you publish a new post, WordPress automatically notifies the following site update services. For more about this, see Update Services on the Codex. Separate multiple service URLs with line breaks." msgstr "Când publicați un articol nou, WordPress notifică automat următoare site-uri cu servicii de update. Pentru mai multe detalii, vizitați Update Services. Puneți fiecare URI pe un rând nou." #: wp-admin/options-writing.php:123 #, php-format msgid "WordPress is not notifying any Update Services because of your blog's privacy settings." msgstr "WordPress nu vă anunţă când apar actualizări datorită setărilor private." #: wp-admin/options.php:54 msgid "Error! Options page not found." msgstr "Eroare! Pagina de opţiuni nu a fost găsită." #: wp-admin/options.php:91 msgid "All Settings" msgstr "Toate setările" #: wp-admin/page-new.php:11 msgid "Add New Page" msgstr "Adăugaţi pagină nouă" #: wp-admin/page.php:96 msgid "Edit Page" msgstr "Modificaţi pagina" #: wp-admin/page.php:101 msgid "You attempted to edit a page that doesn't exist. Perhaps it was deleted?" msgstr "Aţi încercat să modificaţi o pagină care nu există. Este posibil să fi fost ştearsă? " #: wp-admin/page.php:119 #, php-format msgid "Warning: %s is currently editing this page" msgstr "Avertisment: %s modifică în acest moment pagina" #: wp-admin/plugin-editor.php:12 msgid "Edit Plugins" msgstr "Modificaţi plugin-uri" #: wp-admin/plugin-editor.php:35 #: wp-admin/theme-editor.php:49 msgid "You do not have sufficient permissions to edit templates for this blog." msgstr "Nu aveți suficiente privilegii pentru a modifica şabloanele acestui blog." #: wp-admin/plugin-editor.php:61 msgid "You do not have sufficient permissions to edit plugins for this blog." msgstr "Nu aveți suficiente privilegii pentru a modifica plugin-urile acestui blog." #: wp-admin/plugin-editor.php:89 #: wp-admin/theme-editor.php:95 msgid "File edited successfully." msgstr "Fișierul a fost modificat cu succes." #: wp-admin/plugin-editor.php:91 msgid "This plugin has been deactivated because your changes resulted in a fatal error." msgstr "Plugin-ul a fost dezactivat pentru că a declanşat o eroare fatală." #: wp-admin/plugin-editor.php:107 #, php-format msgid "Editing %s (active)" msgstr "Modificaţi %s (activ)" #: wp-admin/plugin-editor.php:109 #, php-format msgid "Browsing %s (active)" msgstr "Vizualizaţi %s (activ)" #: wp-admin/plugin-editor.php:112 #, php-format msgid "Editing %s (inactive)" msgstr "Modificaţi %s (inactiv)" #: wp-admin/plugin-editor.php:114 #, php-format msgid "Browsing %s (inactive)" msgstr "Vizualizaţi %s (inactiv)" #: wp-admin/plugin-editor.php:122 msgid "Plugin Files" msgstr "Fişierele plugin-ului" #: wp-admin/plugin-editor.php:140 msgid "Warning: Making changes to active plugins is not recommended. If your changes cause a fatal error, the plugin will be automatically deactivated." msgstr "Atenţie: Nu este recomandată modificarea plugin-urilor activate. Dacă schimbările duc la o eroare fatală, plugin-ul va fi dezactivat." #: wp-admin/plugin-editor.php:145 msgid "Update File and Attempt to Reactivate" msgstr "Actualizaţi fişierul şi reîncercaţi activarea" #: wp-admin/plugin-editor.php:147 #: wp-admin/theme-editor.php:195 msgid "Update File" msgstr "Actualizaţi fişier" #: wp-admin/plugin-editor.php:151 #: wp-admin/theme-editor.php:199 msgid "You need to make this file writable before you can save your changes. See the Codex for more information." msgstr "Trebuie să faceţi acest fişier modificabil înainte să puteţi salva modificările. Vedeţi Codex pentru mai multe informaţii." #: wp-admin/plugin-editor.php:156 #: wp-admin/theme-editor.php:205 msgid "Oops, no such file exists! Double check the name and try again, merci." msgstr "Oops, acest fișier nu există! Verificați numele și încercați din nou." #: wp-admin/plugin-install.php:13 msgid "You do not have sufficient permissions to install plugins on this blog." msgstr "Nu aveți suficiente privilegii pentru a instala plugin-uri pe acest blog." #: wp-admin/plugin-install.php:17 msgid "Install Plugins" msgstr "Instalaţi plugin-uri" #: wp-admin/plugin-install.php:27 msgid "Start Page" msgstr "Pagină de pornire" #: wp-admin/plugin-install.php:30 msgid "Featured" msgstr "Afişat" #: wp-admin/plugin-install.php:31 msgid "Popular" msgstr "Popular" #: wp-admin/plugin-install.php:32 msgid "Newest" msgstr "Cel mai nou" #: wp-admin/plugins.php:85 msgid "You do not have sufficient permissions to delete plugins for this blog." msgstr "Nu aveți suficiente privilegii pentru a şterge plugin-urile acestui blog." #: wp-admin/plugins.php:92 msgid "Delete Plugin" msgstr "Ştergeţi plugin" #: wp-admin/plugins.php:100 msgid "Delete Plugin(s)" msgstr "Ştergeţi plugin(uri)" #: wp-admin/plugins.php:120 msgid "Deleting the selected plugins will remove the following plugin(s) and their files:" msgstr "Ştergerea pluginurilor selectate va elimina următoarele pluginuri şi fişierele lor:" #: wp-admin/plugins.php:124 #, php-format msgid "%s by %s" msgstr "%s de %s" #: wp-admin/plugins.php:127 msgid "Are you sure you wish to delete these files?" msgstr "Sunteţi sigur(ă) că doriţi să ştergeţi aceste fişiere?" #: wp-admin/plugins.php:136 msgid "Yes, Delete these files" msgstr "Da, şterg aceste fişiere" #: wp-admin/plugins.php:139 msgid "No, Return me to the plugin list" msgstr "Nu, înapoi la lista de plugin-uri" #: wp-admin/plugins.php:142 msgid "Click to view entire list of files which will be deleted" msgstr "Apăsaţi click pentru a vedea toată lista de fişiere ce vor fi şterse" #: wp-admin/plugins.php:169 msgid "Manage Plugins" msgstr "Adminstrare plugin-uri" #: wp-admin/plugins.php:175 #, php-format msgid "The plugin %s has been deactivated due to an error: %s" msgstr "Plugin-ul %s a fost dezactivat datorită unei erorr: %s" #: wp-admin/plugins.php:179 msgid "Plugin could not be activated because it triggered a fatal error." msgstr "Plugin-ul nu a putut fi activat pentru ca a declansat o eroare fatala." #: wp-admin/plugins.php:189 #, php-format msgid "Plugin could not be deleted due to an error: %s" msgstr "Plugin-ul nu a putut fi şters datorită unei erori: %s" #: wp-admin/plugins.php:191 msgid "The selected plugins have been deleted." msgstr "Plugin-urile selectate au fost şterse." #: wp-admin/plugins.php:194 msgid "Plugin activated." msgstr "Plugin-ul a fost activat." #: wp-admin/plugins.php:196 msgid "Selected plugins activated." msgstr "Plugin-urile selectate au fost activate." #: wp-admin/plugins.php:198 msgid "Plugin deactivated." msgstr "Plugin-ul a fost dezactivat." #: wp-admin/plugins.php:200 msgid "Selected plugins deactivated." msgstr "Plugin-urile selectate au fost dezactivate." #: wp-admin/plugins.php:207 msgid "Plugins extend and expand the functionality of WordPress. Once a plugin is installed, you may activate it or deactivate it here." msgstr "Plugin-urile extind şi măresc funcţionalitatea WordPress. Odată ce un plugin este instalat, poate fi activat sau dezactivat de aici." #: wp-admin/plugins.php:254 #: wp-admin/plugins.php:264 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:255 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" #: wp-admin/plugins.php:257 #: wp-admin/plugins.php:267 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:206 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:222 msgid "Action" msgstr "Acţiune" #: wp-admin/plugins.php:276 msgid "No plugins to show" msgstr "Nu sunt plugin-uri de afişat" #: wp-admin/plugins.php:283 msgid "Deactivate this plugin" msgstr "Dezactivaţi plugin" #: wp-admin/plugins.php:283 #: wp-admin/plugins.php:327 msgid "Deactivate" msgstr "Dezactivaţi" #: wp-admin/plugins.php:285 #: wp-admin/plugins.php:324 #: wp-admin/themes.php:192 msgid "Activate" msgstr "Activaţi" #: wp-admin/plugins.php:288 msgid "Open this file in the Plugin Editor" msgstr "Deschideţi fişierul în editorul de plugin-uri" #: wp-admin/plugins.php:335 msgid "Clear List" msgstr "Curăţaţi lista" #: wp-admin/plugins.php:343 msgid "Currently Active Plugins" msgstr "Plugin-uri active acum" #: wp-admin/plugins.php:354 #, php-format msgid "If something goes wrong with a plugin and you can’t use WordPress, delete or rename that file in the %s directory and it will be automatically deactivated." msgstr "Dacă ceva merge greşit cu un plugin şi nu puteţi folosi WordPress, ştergeţi sau redenumiţi fişierul plugin-ului respectiv în directorul %s şi va fi dezactivat automat." #: wp-admin/plugins.php:358 msgid "Recently Active Plugins" msgstr "Plugin-uri active recent" #: wp-admin/plugins.php:359 msgid "The following plugins were recently active. When a plugin has been inactive for more than 7 days it will be moved to the Inactive plugin list." msgstr "Următoarele plugin-uri au fost active recent. Când un plugin a fost inactiv pentru mai mult de 7 zile va fi mutat în lista de plugin-uri inactive." #: wp-admin/plugins.php:372 msgid "Inactive Plugins" msgstr "Plugin-uri inactive" #: wp-admin/plugins.php:385 msgid "You do not appear to have any plugins available at this time." msgstr "Se pare că nu sunt plugin-uri disponibile în acest moment." #: wp-admin/plugins.php:388 msgid "Get More Plugins" msgstr "Găsiţi mai multe plugin-uri" #: wp-admin/plugins.php:389 msgid "You can find additional plugins for your site by using the new Plugin Browser/Installer functionality, Or by browsing the WordPress Plugin Directory directly and installing manually." msgstr "Puteţi găsi plugin-uri adiţionale pentru site-ul dumneavosatră folosind noul Navigator/Instalator Plugin , sau navigând în directorul de plugin-uri WordPress urmând să le instalaţi manual." #: wp-admin/plugins.php:390 #, php-format msgid "To manually install a plugin you generally just need to upload the plugin file into your %s directory." msgstr "Pentru a instala manual un plugin trebuie să încărcaţi fişierul lui în directorul dumneavoastră %s." #: wp-admin/plugins.php:391 msgid "Once a plugin has been installed, you may activate it here." msgstr "O dată ce un plugin a fost instalat, îl puteţi activa de aici." #: wp-admin/post-new.php:11 msgid "Add New Post" msgstr "Adăugaţi articol nou" #: wp-admin/post-new.php:25 #, php-format msgid "" "Since you’re a newcomer, you’ll have to wait for an admin to add the edit_posts capability to your user, in order to be authorized to post.
\n" "You can also e-mail the admin to ask for a promotion.
\n" "When you’re promoted, just reload this page and you’ll be able to blog. :)" msgstr "" "Deoarece sunteți nou venit, va trebui să așteptați ca un administrator să vă promoveze la nivelul 1, pentru a putea să publicați articole.
\n" "Puteți trimite un e-mail către administrator pentru a cere o promovare.
\n" "După ce ați fost promovat, reîncărcați această pagină și veți putea publica articole." #: wp-admin/post.php:134 msgid "You attempted to edit a post that doesn't exist. Perhaps it was deleted?" msgstr "Aţi încercat să modificaţi un articol care nu există. Este posibil să fi fost şters? " #: wp-admin/post.php:154 #, php-format msgid "Warning: %s is currently editing this post" msgstr "Avertizare: %s modifică în acest moment articolul" #: wp-admin/post.php:163 msgid "Edit Post" msgstr "Modificaţi articol" #: wp-admin/press-this.php:128 msgid "Embed Code" msgstr "Cod embed" #: wp-admin/press-this.php:131 msgid "Insert Video" msgstr "Adăugaţi video" #: wp-admin/press-this.php:153 msgid "Click to insert." msgstr "Apăsaţi click pentru a introduce." #: wp-admin/press-this.php:155 #: wp-admin/press-this.php:185 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:232 msgid "Insert Image" msgstr "Introduceţi imagine" #: wp-admin/press-this.php:254 msgid "Unable to retrieve images or no images on page." msgstr "Nu s-a reuşit afişarea imaginilor sau nu sunt imagini pe pagină." #: wp-admin/press-this.php:308 msgid "click images to select" msgstr "click pe imagini pentru selectare" #: wp-admin/press-this.php:308 msgid "Add from URL" msgstr "Adăugaţi din URL" #: wp-admin/press-this.php:308 msgid "Refresh" msgstr "Reîmprospătare" #: wp-admin/press-this.php:421 msgid "Loading..." msgstr "Se încarcă..." #: wp-admin/press-this.php:521 msgid "Close Window" msgstr "Închideţi fereastră" #: wp-admin/press-this.php:535 #: wp-admin/press-this.php:536 msgid "Insert an Image" msgstr "Introduceţi o imagine" #: wp-admin/press-this.php:539 msgid "Embed a Video" msgstr "Introduceţi video" #: wp-admin/press-this.php:545 #: wp-includes/general-template.php:1499 #: wp-includes/general-template.php:1503 msgid "HTML" msgstr "HTML" #: wp-admin/press-this.php:546 #: wp-includes/general-template.php:1500 #: wp-includes/general-template.php:1504 msgid "Visual" msgstr "Vizual" #: wp-admin/press-this.php:555 msgid "via " msgstr "via " #: wp-admin/revision.php:96 #, php-format msgid "Compare Revisions of “%1$s”" msgstr "Comparaţi reviziile “%1$s”" #: wp-admin/revision.php:118 #, php-format msgid "Post Revision for “%1$s” created on %2$s" msgstr "Revizia articolului pentru “%1$s” creat în %2$s" #: wp-admin/revision.php:158 #, php-format msgid "Older: %s" msgstr "Mai veche: %s" #: wp-admin/revision.php:159 #, php-format msgid "Newer: %s" msgstr "Mai nouă: %s" #: wp-admin/revision.php:192 msgid "These revisions are identical." msgstr "Aceste revizii sunt identice." #: wp-admin/sidebar.php:98 msgid "Post published." msgstr "Articol publicat." #: wp-admin/sidebar.php:103 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:875 #: wp-includes/widgets.php:722 #: wp-includes/widgets.php:828 #: wp-includes/widgets.php:882 #: wp-includes/widgets.php:923 #: wp-includes/widgets.php:1191 #: wp-includes/widgets.php:1362 #: wp-includes/widgets.php:1438 #: wp-includes/widgets.php:1899 msgid "Title:" msgstr "Titlu" #: wp-admin/sidebar.php:108 msgid "Post:" msgstr "Articol:" #: wp-admin/sidebar.php:113 #: wp-admin/themes.php:119 #: wp-admin/themes.php:189 msgid "Tags:" msgstr "Etichete:" #: wp-admin/sidebar.php:115 #: wp-includes/script-loader.php:187 msgid "Separate tags with commas" msgstr "Separaţi etichetele cu virgulă" #: wp-admin/sidebar.php:119 msgid "Save as Draft" msgstr "Salvaţi ca ciornă" #: wp-admin/theme-editor.php:12 msgid "Edit Themes" msgstr "Modificare şabloane" #: wp-admin/theme-editor.php:29 msgid "The requested theme does not exist." msgstr "Şablonul cerut nu există." #: wp-admin/theme-editor.php:78 msgid "You do not have sufficient permissions to edit themes for this blog." msgstr "Nu aveți suficiente privilegii pentru a modifica temele acestui blog." #: wp-admin/theme-editor.php:106 msgid "Select theme to edit:" msgstr "Selectaţi şablon pentru modificare:" #: wp-admin/theme-editor.php:129 msgid "Theme Files" msgstr "Fişiere şablon" #: wp-admin/theme-editor.php:134 msgid "Templates" msgstr "Şabloane" #: wp-admin/theme-editor.php:161 msgid "Styles|Theme stylesheets in theme editor" msgstr "Stiluri|Modelele şabloanelor în editorul de şabloane" #: wp-admin/themes.php:22 msgid "Manage Themes" msgstr "Administraţi şabloane" #: wp-admin/themes.php:32 msgid "The active theme is broken. Reverting to the default theme." msgstr "Şablonul activ este stricat. Reactivez şablonul original." #: wp-admin/themes.php:34 #, php-format msgid "New theme activated. Visit site" msgstr "Noul şablon a fost activat. Vizitaţi site-ul" #: wp-admin/themes.php:92 #, php-format msgid "

There is a new version of %1$s available. View version %3$s Details.

" msgstr "

O nouă versiune a %1$s este disponibilă. Vizualizaţi detaliile versiunii %3$s.

" #: wp-admin/themes.php:94 #, php-format msgid "

There is a new version of %1$s available. View version %3$s Details automatic upgrade unavailable for this theme.

" msgstr "

O nouă versiune a %1$s este disponibilă. Vizualizaţi detaliile versiunii %3$s.

actualizare automată indisponibilă pentru acest plugin." #: wp-admin/themes.php:96 #, php-format msgid "

There is a new version of %1$s available. View version %3$s Details or upgrade automatically.

" msgstr "

O nouă versiune a %1$s este disponibilă. Vizualizaţi detaliile versiunii %3$s.

sau actualizaţi în mod automat." #: wp-admin/themes.php:106 msgid "Current Theme" msgstr "Şablon curent" #: wp-admin/themes.php:109 msgid "Current theme preview" msgstr "Previzualizare şablon curent" #: wp-admin/themes.php:111 #, php-format msgid "%1$s %2$s by %3$s|1: theme title, 2: theme version, 3: theme author" msgstr "%1$s %2$s de %3$s|1: titlul şablonului, 2: versiunea, 3: autorul" #: wp-admin/themes.php:114 #, php-format msgid "The template files are located in %2$s. The stylesheet files are located in %3$s. %4$s uses templates from %5$s. Changes made to the templates will affect both themes." msgstr "Fişierele şablonului sunt în %2$s. Fişierele CSS sunt în %3$s. %4$s foloseşte şabloane de la %5$s. Schimbările făcute la şabloane vor afecta ambele şabloane." #: wp-admin/themes.php:116 #, php-format msgid "All of this theme’s files are located in %2$s." msgstr "Toate fişierele şablonului se gasesc în %2$s." #: wp-admin/themes.php:125 msgid "Available Themes" msgstr "Şabloane disponibile" #: wp-admin/themes.php:175 #, php-format msgid "Preview of \"%s\"" msgstr "Previzualizare a %s" #: wp-admin/themes.php:179 #, php-format msgid "Activate \"%s\"" msgstr "Activaţi \"%s\"" #: wp-admin/themes.php:219 msgid "Broken Themes" msgstr "Şabloane stricate" #: wp-admin/themes.php:220 msgid "The following themes are installed but incomplete. Themes must have a stylesheet and a template." msgstr "Următoarele şabloane sunt instalate dar incomplete. Şabloanele trebuie să aibă un stylesheet și o formă." #: wp-admin/themes.php:250 msgid "Get More Themes" msgstr "Găsiţi mai multe şabloane" #: wp-admin/themes.php:251 msgid "You can find additional themes for your site in the WordPress theme directory. To install a theme you generally just need to upload the theme folder into your wp-content/themes directory. Once a theme is uploaded, you should see it on this page." msgstr "Puteţi găsi alte şabloane în Directorul WordPress de şabloane.
În general, pentru a instala un şablon nou, trebuie să încărcaţi directorul şablonului în wp-content/themes. După încărcare ar trebui să vedeţi şablonul nou aici." #: wp-admin/tools.php:27 #: wp-admin/tools.php:36 #: wp-admin/tools.php:44 #: wp-admin/tools.php:60 msgid "Turbo:" msgstr "Turbo:" #: wp-admin/tools.php:27 msgid "Speed up WordPress" msgstr "Măriţi viteza Wordpress" #: wp-admin/tools.php:28 msgid "WordPress now has support for Gears, which adds new features to your web browser." msgstr "WordPress acceptă acum Gears, care aduce noi facilităţi navigatorului dumneavoastră." #: wp-admin/tools.php:29 msgid "More information..." msgstr "Mai multe informaţii..." #: wp-admin/tools.php:30 msgid "After you install and enable Gears, most of WordPress’ images, scripts, and CSS files will be stored locally on your computer. This speeds up page load time." msgstr "După ce instalaţi şi activaţi Gears, majoritatea imaginilor, scripturilor şi fişierelor CSS din WordPress vor fi păstrate local pe calculatorul dumneavoastră. Aceasta va spori viteza de încărcare a paginilor." #: wp-admin/tools.php:31 msgid "Don’t install on a public or shared computer." msgstr "Nu instalaţi dacă e un computer public sau accesibil mai multor persoane." #: wp-admin/tools.php:36 #: wp-admin/tools.php:44 #: wp-admin/tools.php:60 msgid "Gears Status" msgstr "Stare Gears" #: wp-admin/tools.php:37 msgid "Gears is installed on this computer, but is not enabled for use with WordPress." msgstr "Gears este instalat pe acest calculator, dar nu este activat pentru folosire cu WordPress." #: wp-admin/tools.php:38 msgid "To enable it click the button below." msgstr "Pentru a activa apăsaţi butonul de mai jos." #: wp-admin/tools.php:39 #: wp-admin/tools.php:72 msgid "Note: Do not enable Gears if this is a public or shared computer!" msgstr "Notă: Nu activaţi Gears dacă acesta este un computer public sau împărţit!" #: wp-admin/tools.php:40 msgid "Enable Gears" msgstr "Activaţi Gears" #: wp-admin/tools.php:48 msgid "Gears is installed and enabled on this computer. You can disable it from your browser’s Options, Under the Hood menu." msgstr "Gears este instalat şi activat pe acest calculator. Puteţi să îl dezactivaţi din opţiunile navigatorului, meniul Under the Hood al navigatorului dumneavoastră." #: wp-admin/tools.php:50 msgid "Gears is installed and enabled on this computer. You can disable it from the Safari menu." msgstr "Gears este instalat şi activat pe acest calculator. Puteţi să îl dezactivaţi din meniul dumneavoastră Safari." #: wp-admin/tools.php:52 msgid "Gears is installed and enabled on this computer. You can disable it from your browser’s Tools menu." msgstr "Gears este instalat şi activat pe acest calculator. Puteţi să îl dezactivaţi din meniul Instrumente (Tools) al navigatorului dumneavoastră." #: wp-admin/tools.php:55 msgid "If there are any errors try disabling Gears, reloading the page, and re-enabling Gears." msgstr "Dacă apar ceva erori, încercaţi să dezactivaţi Gears, apoi reîncărcaţi pagina şi activaţi-l din nou." #: wp-admin/tools.php:56 msgid "Local storage status:" msgstr "Stadiul depozitării locale:" #: wp-admin/tools.php:56 msgid "Updating files:" msgstr "Se actualizează fişierele:" #: wp-admin/tools.php:61 msgid "Your browser’s settings do not permit this website to use Google Gears." msgstr "Setările navigatorului dumneavoastră nu permit acestui site să folosească Google Gears." #: wp-admin/tools.php:65 msgid "To allow it, change the Gears settings in your browser’s Options, Under the Hood menu and reload this page." msgstr "Pentru a permite, modificaţi setările Gears din opţiunile navigatorului, meniul Sub Capotă al navigatorului dumneavoastră şi reîncărcaţi această pagină." #: wp-admin/tools.php:67 msgid "To allow it, change the Gears settings in the Safari menu and reload this page." msgstr "Pentru a permite, modificaţi setările Gears din meniul Safari şi reîncărcaţi această pagină." #: wp-admin/tools.php:69 msgid "To allow it, change the Gears settings in your browser’s Tools menu and reload this page." msgstr "Pentru a permite, modificaţi setările Gears din meniul navigatorului dumneavoastră Instrumente (Tools) şi reîncărcaţi această pagină." #: wp-admin/tools.php:76 msgid "Turbo is not available for your browser." msgstr "Turbo nu este disponibil pentru navigatorul dumneavoastră." #: wp-admin/tools.php:83 msgid "Press This is a bookmarklet: a little app that runs in your browser and lets you grab bits of the web." msgstr "Apăsaţi aici este un semn de carte: o mică aplicaţie care rulează în navigatorul dumneavoastră şi permite să preluaţi de pe web." #: wp-admin/tools.php:85 msgid "Use Press This to clip text, images and videos from any web page. Then edit and add more straight from Press This before you save or publish it in a post on your blog." msgstr "Utilizaţi Apăsaţi aici pentru a copia text, imagini şi video de pe orice pagină web. Apoi modificaţi şi adăugaţi mai multe din Apăsaţi aici înainte de a salva sau publica ce aţi copiat într-un articol din blog-ul dumneavoastră." #: wp-admin/tools.php:86 msgid "Drag-and-drop the following link to your bookmarks bar or right click it and add it to your favorites for a posting shortcut." msgstr "Mutaţi următoarea legătură în semnele dumneavoastră de carte sau apăsaţi click dreapta şi adăugaţi-o la favorite pentru o scurtătură la publicare." #: wp-admin/update-core.php:13 #: wp-admin/update.php:13 msgid "You do not have sufficient permissions to update plugins for this blog." msgstr "Nu aveți suficiente drepturi pentru a modifica plugin-urile acestui blog." #: wp-admin/update-core.php:21 msgid "Upgrade Automatically" msgstr "Actualizare automată" #: wp-admin/update-core.php:24 msgid "You are using a development version of WordPress. You can upgrade to the latest nightly build automatically or download the nightly build and install it manually:" msgstr "Folosiţi versiunea de dezvoltare WordPress. Puteţi actualiza la ultima versiune nocturnă în mod automat sau puteţi să o descărcaţi şi să o instalaţi manual:" #: wp-admin/update-core.php:25 msgid "Download nightly build" msgstr "Descărcare versiune nocturnă" #: wp-admin/update-core.php:28 #, php-format msgid "You have the latest version of WordPress. You do not need to upgrade. However, if you want to re-install version %s, you can do so automatically or download the package and re-install manually:" msgstr "Aveţi ultima versiune WordPress. Nu trebuie să actualizaţi. Totuşi, dacă doriţi să reinstalaţi versiunea %s, puteţi să o faceţi automat sau să descărcaţi pachetul şi să reinstalaţi manual:" #: wp-admin/update-core.php:29 msgid "Re-install Automatically" msgstr "Reinstalaţi automat" #: wp-admin/update-core.php:32 #, php-format msgid "You can upgrade to version %s automatically or download the package and install it manually:" msgstr "Puteţi actualiza la versiunea %s în mod automat sau puteţi descărca pachetul şi să îl instalaţi manual:" #: wp-admin/update-core.php:34 #, php-format msgid "Download %s" msgstr "Descărcaţi %s" #: wp-admin/update-core.php:49 msgid "Hide this update" msgstr "Ascundeţi această actualizare" #: wp-admin/update-core.php:51 msgid "Bring back this update" msgstr "Aduceţi înapoi această actualizare" #: wp-admin/update-core.php:61 #: wp-admin/update-core.php:73 msgid "Show hidden updates" msgstr "Afişaţi actualizări ascunse" #: wp-admin/update-core.php:62 msgid "Hide hidden updates" msgstr "Ascundeţi actualizări ascunse" #: wp-admin/update-core.php:96 #: wp-admin/update-core.php:155 #: wp-admin/update-core.php:202 #: wp-admin/update-core.php:209 #: wp-admin/upgrade.php:64 msgid "Upgrade WordPress" msgstr "Actualizaţi WordPress" #: wp-admin/update-core.php:100 msgid "You have the latest version of WordPress. You do not need to upgrade" msgstr "Aveţi ultima versiune WordPress. Nu este nevoie să o actualizaţi." #: wp-admin/update-core.php:104 msgid "Important: before upgrading, please backup your database and files." msgstr "Important: înainte de a actualiza, vă rugăm creaţi backup după baza de date şi fişiere." #: wp-admin/update-core.php:108 msgid "There is a new version of WordPress available for upgrade" msgstr "Există o versiune mai nouă de WordPress disponibilă pentru actualizare." #: wp-admin/update-core.php:174 msgid "WordPress upgraded successfully" msgstr "WordPress a fost actualizat cu succes" #: wp-admin/update-links.php:19 msgid "Feature disabled." msgstr "Opţiune dezactivată." #: wp-admin/update-links.php:24 msgid "No links" msgstr "Nicio legătură." #: wp-admin/update-links.php:42 #: wp-admin/update-links.php:45 msgid "Request Failed." msgstr "Cerere eşuată." #: wp-admin/update.php:38 #: wp-admin/update.php:132 msgid "Upgrade Plugin" msgstr "Actualizaţi plugin" #: wp-admin/update.php:52 msgid "Plugin upgrade Failed" msgstr "Actualizarea plugin-ului a eşuat" #: wp-admin/update.php:55 msgid "Plugin upgraded successfully" msgstr "Pluginul a fost actualizat cu succes" #: wp-admin/update.php:57 msgid "Attempting reactivation of the plugin" msgstr "Se încearcă reactivarea pluginului" #: wp-admin/update.php:97 #: wp-admin/update.php:158 msgid "Upgrade Theme" msgstr "Actualizaţi şablon" #: wp-admin/update.php:115 msgid "Theme upgraded successfully" msgstr "Şablon actualizat cu succes." #: wp-admin/update.php:117 msgid "Setting theme as Current" msgstr "Setaţi şablonul ca standard" #: wp-admin/update.php:145 msgid "Plugin Reactivation" msgstr "Reactivarea pluginului" #: wp-admin/update.php:147 msgid "Plugin reactivated successfully." msgstr "Pluginul a fost reactivat cu succes." #: wp-admin/update.php:150 msgid "Plugin failed to reactivate due to a fatal error." msgstr "Pluginul nu a putut fi reactivat datorită unei erori fatale." #: wp-admin/upgrade.php:42 msgid "WordPress › Upgrade" msgstr "WordPress › Actualizare" #: wp-admin/upgrade.php:50 msgid "No Upgrade Required" msgstr "Nu este nevoie de actualizare" #: wp-admin/upgrade.php:51 msgid "Your WordPress database is already up-to-date!" msgstr "Baza de date Wordpress este la zi!" #: wp-admin/upgrade.php:61 msgid "Database Upgrade Required" msgstr "Este necesară înnoirea bazei de date" #: wp-admin/upgrade.php:62 msgid "Your WordPress database is out-of-date, and must be upgraded before you can continue." msgstr "Baza de date Wordpress este veche şi trebuie actualizată înainte de a continua." #: wp-admin/upgrade.php:63 msgid "The upgrade process may take a while, so please be patient." msgstr "Procesul de actualizare ar putea dura câteva minute, vă rugăm să aveţi răbdare." #: wp-admin/upgrade.php:77 msgid "Upgrade Complete" msgstr "Actualizare terminată" #: wp-admin/upgrade.php:78 msgid "Your WordPress database has been successfully upgraded!" msgstr "Baza de date Wordpress a fost adusă la zi!" #: wp-admin/upgrade.php:83 #, php-format msgid "%s queries" msgstr "%s interogări" #: wp-admin/upgrade.php:85 #, php-format msgid "%s seconds" msgstr "%s secunde" #: wp-admin/upload.php:22 msgid "You are not allowed to scan for lost attachments." msgstr "Nu aveţi dreptul să scanaţi după ataşamente pierdute" #: wp-admin/upload.php:124 #, php-format msgid "Image (%s)" msgid_plural "Images (%s)" msgstr[0] "Imagine (%s)" msgstr[1] "Imagini (%s)" #: wp-admin/upload.php:125 #, php-format msgid "Audio (%s)" msgid_plural "Audio (%s)" msgstr[0] "Audio (%s)" msgstr[1] "Audio (%s)" #: wp-admin/upload.php:126 #, php-format msgid "Video (%s)" msgid_plural "Video (%s)" msgstr[0] "Video (%s)" msgstr[1] "Video (%s)" #: wp-admin/upload.php:149 #, php-format msgid "Reattached %d attachment" msgid_plural "Reattached %d attachments" msgstr[0] "Reataşat %d ataşament" msgstr[1] "Reataşat %d ataşemente" #: wp-admin/upload.php:154 msgid "Media deleted." msgstr "Fişier media şters." #: wp-admin/upload.php:155 msgid "Error saving media attachment." msgstr "Eroare la salvarea ataşamentului media." #: wp-admin/upload.php:203 msgid "Unattached" msgstr "Neataşate" #: wp-admin/upload.php:247 #: wp-admin/upload.php:400 msgid "Attach to a post" msgstr "Ataşaţi la un articol" #: wp-admin/upload.php:288 msgid "Scan for lost attachments" msgstr "Scanaţi pentru ataşamente pierdute" #: wp-admin/upload.php:304 #: wp-admin/upload.php:313 msgid "Media|media column header" msgstr "Media|antet coloană media" #: wp-admin/upload.php:305 #: wp-admin/upload.php:314 msgid "Date Added|media column header" msgstr "Data adăugării|antet coloană media" #: wp-admin/upload.php:345 msgid "Attach" msgstr "Ataşaţi" #: wp-admin/upload.php:419 msgid "" "You are about to delete the selected attachments.\n" " 'Cancel' to stop, 'OK' to delete." msgstr "" "Sunteţi pe care să ştergeţi ataşamentele selectate.\n" " 'OK' pentru a continua, 'Cancel' pentru a renunţa." #: wp-admin/user-edit.php:80 msgid "Edit User" msgstr "Modificaţi utilizator" #: wp-admin/user-edit.php:98 #: wp-admin/user-edit.php:101 msgid "Invalid user ID." msgstr "ID de utilizator invalid." #: wp-admin/user-edit.php:114 msgid "Use https" msgstr "Folosire https" #: wp-admin/user-edit.php:115 msgid "Always use https when visiting the admin" msgstr "Folosiţi întotdeauna https când vizitaţi panoul de control" #: wp-admin/user-edit.php:134 #: wp-admin/user-edit.php:154 msgid "You do not have permission to edit this user." msgstr "Nu aveți suficiente permisiuni pentru a modifica acest utilizator." #: wp-admin/user-edit.php:161 msgid "User updated." msgstr "Utilizator modificat." #: wp-admin/user-edit.php:163 msgid "← Back to Authors and Users" msgstr "← Înapoi la autori şi utilizatori" #: wp-admin/user-edit.php:192 msgid "Personal Options" msgstr "Opţiuni personale" #: wp-admin/user-edit.php:197 msgid "Visual Editor" msgstr "Editor vizual" #: wp-admin/user-edit.php:198 msgid "Disable the visual editor when writing" msgstr "Dezactivaţi editorul vizual când scrieţi" #: wp-admin/user-edit.php:203 #: wp-admin/user-edit.php:204 msgid "Admin Color Scheme" msgstr "Schema de culoare pentru administrare" #: wp-admin/user-edit.php:225 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "Scurtături tastatură" #: wp-admin/user-edit.php:226 msgid "Enable keyboard shortcuts for comment moderation. More information" msgstr "Activaţi scurtăturile de pe tastatură pentru moderarea comentariilor. Mai multe informaţii" #: wp-admin/user-edit.php:243 msgid "Your username cannot be changed." msgstr "Numele dumneavoastră de utilizator nu poate fi schimbat." #: wp-admin/user-edit.php:247 msgid "Role:" msgstr "Rol:" #: wp-admin/user-edit.php:264 #: wp-admin/user-edit.php:266 msgid "— No role for this blog —" msgstr "— Niciun rol pentru acest blog —" #: wp-admin/user-edit.php:272 msgid "First name" msgstr "Prenume" #: wp-admin/user-edit.php:277 msgid "Last name" msgstr "Nume" #: wp-admin/user-edit.php:282 msgid "Nickname" msgstr "Pseudonim" #: wp-admin/user-edit.php:287 msgid "Display name publicly as" msgstr "Numele va fi afişat astfel" #: wp-admin/user-edit.php:310 msgid "Contact Info" msgstr "Informaţii de contact" #: wp-admin/user-edit.php:315 msgid "Required." msgstr "Necesar." #: wp-admin/user-edit.php:319 #: wp-admin/user-new.php:109 #: wp-content/themes/classic/comments.php:63 msgid "Website" msgstr "Site web" #: wp-admin/user-edit.php:324 msgid "AIM" msgstr "AIM" #: wp-admin/user-edit.php:329 msgid "Yahoo IM" msgstr "Yahoo! Messenger" #: wp-admin/user-edit.php:334 msgid "Jabber / Google Talk" msgstr "Jabber / Google Talk" #: wp-admin/user-edit.php:339 msgid "About Yourself" msgstr "Despre dumneavoastră" #: wp-admin/user-edit.php:339 msgid "About the user" msgstr "Despre utilizator" #: wp-admin/user-edit.php:343 msgid "Biographical Info" msgstr "Informaţii biografice" #: wp-admin/user-edit.php:344 msgid "Share a little biographical information to fill out your profile. This may be shown publicly." msgstr "Scrieţi câteva date biografice despre dumneavoastră, acestea ar putea fi făcute publice." #: wp-admin/user-edit.php:352 msgid "New Password" msgstr "Parolă nouă" #: wp-admin/user-edit.php:353 msgid "If you would like to change the password type a new one. Otherwise leave this blank." msgstr "Dacă doriţi să vă schimbaţi parola tastaţi una nouă. Dacă nu, lăsaţi gol aici." #: wp-admin/user-edit.php:354 msgid "Type your new password again." msgstr "Introduceţi din nou parola nouă." #: wp-admin/user-edit.php:356 #: wp-includes/script-loader.php:157 msgid "Strength indicator" msgstr "Indicator putere" #: wp-admin/user-edit.php:357 msgid "Hint: Your password should be at least seven characters long. To make it stronger, use upper and lower case letters, numbers and symbols like ! \" ? $ % ^ & )." msgstr "Sfat: Parola dumneavoastră ar trebui să fie de cel puţin şapte caractere. Pentru a o întări, folosiţi minuscule şi majuscule, cifre şi simboluri precum ! \" ? $ % ^ & )." #: wp-admin/user-edit.php:376 msgid "Additional Capabilities" msgstr "Capabilităţi suplimentare" #: wp-admin/user-edit.php:394 msgid "Update Profile" msgstr "Actualizare profil" #: wp-admin/user-edit.php:394 msgid "Update User" msgstr "Actualizare utilizator" #: wp-admin/user-new.php:22 msgid "You can’t create users." msgstr "Nu puteţi crea utilizatori." #: wp-admin/user-new.php:36 #: wp-admin/user-new.php:46 msgid "Add New User" msgstr "Adăugaţi utilizator nou" #: wp-admin/user-new.php:76 #, php-format msgid "Users can register themselves or you can manually create users here." msgstr "Utilizatorii se pot înregistra singuri sau puteți crea manual utilizatori." #: wp-admin/user-new.php:78 #, php-format msgid "Users cannot currently register themselves, but you can manually create users here." msgstr "Utilizatorii nu se pot înregistra singuri în prezent, dar puteţi crea manual utilizatori aici." #: wp-admin/user-new.php:93 msgid "Username (required)" msgstr "Nume de utilizator (necesar)" #: wp-admin/user-new.php:97 msgid "First Name" msgstr "Prenume" #: wp-admin/user-new.php:101 msgid "Last Name" msgstr "Nume" #: wp-admin/user-new.php:105 msgid "E-mail (required)" msgstr "E-mail (necesar)" #: wp-admin/user-new.php:115 msgid "Password (twice)" msgstr "Parolă (de două ori)" #: wp-admin/user-new.php:135 msgid "Add User" msgstr "Adăugaţi utilizator" #: wp-admin/users.php:51 msgid "You can’t edit users." msgstr "Nu puteţi modifica utilizatorii." #: wp-admin/users.php:57 msgid "You can’t edit that user." msgstr "Nu puteţi modifica acel utilizator." #: wp-admin/users.php:83 #: wp-admin/users.php:124 msgid "You can’t delete users." msgstr "Nu puteţi şterge utilizatorii." #: wp-admin/users.php:91 msgid "You can’t delete that user." msgstr "Nu puteţi şterge acel utilizator." #: wp-admin/users.php:139 msgid "Delete Users" msgstr "Ştergeţi utilizatori" #: wp-admin/users.php:140 msgid "You have specified these users for deletion:" msgstr "Aţi marcat următorii utilizatori pentru ştergere:" #: wp-admin/users.php:148 #, php-format msgid "ID #%1s: %2s The current user will not be deleted." msgstr "ID #%1s: %2s Utilizatorul curent nu va fi şters." #: wp-admin/users.php:150 #, php-format msgid "ID #%1s: %2s" msgstr "ID #%1s: %2s" #: wp-admin/users.php:163 msgid "What should be done with posts and links owned by this user?" msgstr "Ce ar trebui făcut cu articolele şi legăturile create de acest utilizator?" #: wp-admin/users.php:166 msgid "Delete all posts and links." msgstr "Ştergeţi toate articolele şi legăturile." #: wp-admin/users.php:168 msgid "Attribute all posts and links to:" msgstr "Atribuiţi toate articolele şi legăturile utilizatorului:" #: wp-admin/users.php:171 msgid "Confirm Deletion" msgstr "Confirmaţi ştergere" #: wp-admin/users.php:173 msgid "There are no valid users selected for deletion." msgstr "Nu există utilizatori valizi selctaţi pentru ştergere." #: wp-admin/users.php:205 #, php-format msgid "%s user deleted" msgid_plural "%s users deleted" msgstr[0] "%s utilizator şters" msgstr[1] "%s utilizatori şterşi" #: wp-admin/users.php:208 msgid "New user created." msgstr "Utilizator nou creat." #: wp-admin/users.php:211 msgid "Changed roles." msgstr "Roluri modificate." #: wp-admin/users.php:214 msgid "The current user's role must have user editing capabilities." msgstr "Utilizatorul curent trebuie să aibă capacitatea de a modifica alţi utilizatori." #: wp-admin/users.php:215 msgid "Other user roles have been changed." msgstr "Alţi autori cu roluri schimbate." #: wp-admin/users.php:218 msgid "You can't delete the current user." msgstr "Nu puteţi şterge utilizatorul curent." #: wp-admin/users.php:219 msgid "Other users have been deleted." msgstr "Alţi autori au fost şterşi." #: wp-admin/users.php:280 #, php-format msgid "%1$s (%2$s)|user role with count" msgstr "%1$s (%2$s)" #: wp-admin/users.php:292 #: wp-admin/users.php:294 msgid "Search Users" msgstr "Căutare utilizatori" #: wp-admin/users.php:311 msgid "Change role to…" msgstr "Modificaţi rol în …" #: wp-admin/users.php:312 msgid "Change" msgstr "Modificaţi" #: wp-admin/users.php:334 msgid "← Back to All Users" msgstr "« Înapoi la toţi utilizatorii" #: wp-admin/widgets.php:23 #: wp-includes/functions.php:2509 msgid "Widgets" msgstr "Widget-uri" #: wp-admin/widgets.php:41 msgid "No Sidebars Defined" msgstr "Nicio bară laterală definită" #: wp-admin/widgets.php:43 msgid "The theme you are currently using isn’t widget-aware, meaning that it has no sidebars that you are able to change. For information on making your theme widget-aware, please follow these instructions." msgstr "Şablonul pe care îl folosiţi acum nu are funcţionalităţi pentru widget, ceea ce înseamnă că nu sunt bare laterare pe care să le puteţi modifica. Pentru mai multe informaţii despre cum puteţi crea aceste funcţionalităţi, vă rugăm urmaţi aceste instrucţiuni." #: wp-admin/widgets.php:139 #: wp-admin/widgets.php:153 msgid "Add Widget" msgstr "Adaugaţi widget" #: wp-admin/widgets.php:195 #, php-format msgid "You are using %1$s widget in the \"%2$s\" sidebar." msgid_plural "You are using %1$s widgets in the \"%2$s\" sidebar." msgstr[0] "Folosiţi %1$s widget în \"%2$s\" bara laterală." msgstr[1] "Folosiţi %1$s widget-uri în \"%2$s\" bara laterală." #: wp-admin/widgets.php:197 #, php-format msgid "You are using %1$s widget in the sidebar." msgid_plural "You are using %1$s widgets in the sidebar." msgstr[0] "Folosiţi %1$s widget în bara laterală." msgstr[1] "Folosiţi %1$s widget-uri în bara laterală." #: wp-admin/widgets.php:219 msgid "Show any widgets" msgstr "Afişaţi orice widgeturi" #: wp-admin/widgets.php:219 msgid "Show all widgets" msgstr "Afişaţi toate widget-urile" #: wp-admin/widgets.php:220 msgid "Show unused widgets" msgstr "Afişaţi widget-urile nefolosite" #: wp-admin/widgets.php:221 msgid "Show used widgets" msgstr "Afişaţi widget-urile folosite" #: wp-admin/widgets.php:227 msgid "Changes saved." msgstr "Schimbările au fost salvate." #: wp-admin/widgets.php:244 msgid "Available Widgets" msgstr "Widget-uri disponibile" #: wp-admin/widgets.php:260 msgid "Current Widgets" msgstr "Widget-uri actuale" #: wp-admin/widgets.php:295 msgid "Add more from the Available Widgets section." msgstr "Adăugaţi mai multe de la secţiunea Widget-uri disponibile" #: wp-app.php:312 #, php-format msgid "AtomPub services are disabled on this blog. An admin user can enable them at %s" msgstr "Serviciile AtomPub sunt dezactivate în acest blog. Un administrator le poate activa la %s" #: wp-app.php:350 #: wp-app.php:390 msgid "Sorry, you do not have the right to access this blog." msgstr "Ne pare rău, nu aveţi dreptul să accesaţi blog-ul." #: wp-app.php:445 msgid "Sorry, you do not have the right to edit/publish new posts." msgstr "Ne pare rău, nu aveţi dreptul de a modifica sau publica articole." #: wp-app.php:470 #: wp-app.php:664 #: wp-app.php:843 #: xmlrpc.php:1877 #: xmlrpc.php:2218 msgid "Sorry, your entry could not be posted. Something wrong happened." msgstr "Ne pare rău, ceva rău s-a întâmplat şi articolul nu a fost publicat." #: wp-app.php:495 msgid "Sorry, you do not have the right to access this post." msgstr "Ne pare rău, nu aveţi dreptul să accesaţi acest articol." #: wp-app.php:530 #: wp-app.php:696 #: wp-app.php:772 #: wp-app.php:814 #: xmlrpc.php:1920 msgid "Sorry, you do not have the right to edit this post." msgstr "Ne pare rău, nu aveţi dreptul de a modifica acest articol." #: wp-app.php:553 #: wp-app.php:712 #: xmlrpc.php:1936 msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be edited." msgstr "Pentru un motiv foarte ciudat şi enervant articolul nu a putut fi modificat." #: wp-app.php:574 #: wp-app.php:734 #: xmlrpc.php:1973 msgid "Sorry, you do not have the right to delete this post." msgstr "Ne pare rău, nu aveţi dreptul să ştergeţi acest articol." #: wp-app.php:583 #: wp-app.php:750 #: xmlrpc.php:1978 msgid "For some strange yet very annoying reason, this post could not be deleted." msgstr "Pentru un motiv foarte ciudat şi enervant articolul nu a putut fi şters." #: wp-app.php:601 msgid "Sorry, you do not have permission to upload files." msgstr "Ne pare rău, nu aveţi dreptul să încărcaţi fişiere." #: wp-app.php:741 #: wp-app.php:779 #: wp-app.php:821 msgid "Error ocurred while accessing post metadata for file location." msgstr "Eroare accesând datele despre locaţia fişierului." #: wp-comments-post.php:29 msgid "Sorry, comments are closed for this item." msgstr "Ne pare rău, comentariile sunt dezactivate." #: wp-comments-post.php:56 msgid "Sorry, you must be logged in to post a comment." msgstr "Ne pare rău, trebuie să fiţi înregistrat(ă) pentru a putea trimite un comentariu." #: wp-comments-post.php:63 msgid "Error: please fill the required fields (name, email)." msgstr "Eroare: completaţi câmpurile obligatorii (nume, e-mail)." #: wp-comments-post.php:65 msgid "Error: please enter a valid email address." msgstr "Eroare: introduceţi o adresă de e-mail validă." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:51 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:125 msgid "Akismet Configuration" msgstr "Configurare Akismet" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:112 msgid "Your key has been cleared." msgstr "Cheia a fost ştearsă." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:113 msgid "Your key has been verified. Happy blogging!" msgstr "Cheia a fost verificată. Spor la treabă!" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:114 msgid "The key you entered is invalid. Please double-check it." msgstr "Cheia introdusă nu este validî. Verificaţi-o încă o dată." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:115 msgid "The key you entered could not be verified because a connection to akismet.com could not be established. Please check your server configuration." msgstr "Cheia introdusă nu a putut fi verificată datorita unei erori de conectare la akismet.com. Verificaţi vă rugăm setările serverului dumneavoastră." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:116 msgid "There was a problem connecting to the Akismet server. Please check your server configuration." msgstr "A existat o problemă la conectarea cu serverul Akismet. Verificaţi setările serverului dumneavoastră." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:117 #, php-format msgid "Please enter an API key. (Get your key.)" msgstr "Introduceţi cheia API. (Luaţi o cheie.)" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:118 msgid "This key is valid." msgstr "Cheia este validă." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:119 msgid "The key below was previously validated but a connection to akismet.com can not be established at this time. Please check your server configuration." msgstr "Cheia a fost validată în prealabil, dar conexiunea la Akismet.com a fost refuzată. Verificaţi vă rugăm setările serverului dumneavoastră." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:122 #: wp-content/themes/default/functions.php:363 msgid "Options saved." msgstr "Opţiuni salvate." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:129 #, php-format msgid "For many people, Akismet will greatly reduce or even completely eliminate the comment and trackback spam you get on your site. If one does happen to get through, simply mark it as \"spam\" on the moderation screen and Akismet will learn from the mistakes. If you don't have a WordPress.com account yet, you can get one at WordPress.com." msgstr "Pentru majoritatea oamenilor Akismet va reduce sau chiar opri complet spam-ul prin comentarii şi trackback-uri. Dacă mai scapă câte unul, trebuie doar să îl marcaţi drept spam şi Akismetul va învăţa din greşeli. Dacă încă nu aveţi un cont Wordpress.com, puteţi primi gratuit unul pe WordPress.com." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:132 msgid "WordPress.com API Key" msgstr "Cheia API WordPress.com" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:136 msgid "What is this?" msgstr "Ce înseamnă?" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:138 msgid "Why might my key be invalid?" msgstr "De ce cheia mea ar putea fi invalidă?" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:139 msgid "This can mean one of two things, either you copied the key wrong or that the plugin is unable to reach the Akismet servers, which is most often caused by an issue with your web host around firewalls or similar." msgstr "Acesta poate însemna două lucruri: fie aţi introdus greşit cheia, fie serverul Akismet nu poate fi contactat, cel mai probabil din cauza serverului dumneavoastră - probleme legate de firewall sau ceva asemănător." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:142 msgid "Automatically discard spam comments on posts older than a month." msgstr "Marcaţi automat drept spam mesajele mai vechi de o lună." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:143 msgid "Update options »" msgstr "Actualizaţi opţiuni »" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:152 msgid "Akismet Stats" msgstr "Statistici Akismet" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:201 msgid "Akismet is almost ready." msgstr "Akismet este aproape pregătit." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:201 #, php-format msgid "You must enter your WordPress.com API key for it to work." msgstr "Trebuie să introduceţi cheia API WordPress.com pentru a funcţiona." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:386 #, php-format msgid "Akismet Spam (%s)" msgstr "Spam Akismet (%s)" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:388 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:390 msgid "Akismet Spam" msgstr "Spam Akismet" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:400 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:419 msgid "You do not have sufficient permission to moderate comments." msgstr "Nu aveţi suficiente privilegii pentru a modera comentariile." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:431 #, php-format msgid "%1$s comments recovered." msgstr "%1$s comentarii recuperate." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:435 msgid "All spam deleted." msgstr "Tot spam-ul a fost şters." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:483 msgid "Caught Spam" msgstr "Spam prins" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:488 #, php-format msgid "Akismet has caught %1$s spam for you since you first installed it." msgstr "Akismet a prins %1$s spam-uri de când a fost instalat." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:495 msgid "You have no spam currently in the queue. Must be your lucky day. :)" msgstr "În acest moment nu se află nimic în coada de spam. Trebuie să fie ziua dumneavoastră norocoasă. :)" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:498 msgid "You can delete all of the spam from your database with a single click. This operation cannot be undone, so you may wish to check to ensure that no legitimate comments got through first. Spam is automatically deleted after 15 days, so don’t sweat it." msgstr "Puteţi şterge tot spam-ul din baza de date cu un singur click. Operaţia nu este reversibilă, verificaţi deci dacă e totul în regulă. Spam-ul este oricum şters automat după 15 zile." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:504 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:682 #, php-format msgid "There are currently %1$s comments identified as spam." msgstr "Momentan există %1$s comentarii identificate ca fiind spam." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:504 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:682 msgid "Delete all" msgstr "Ștergeţi tot" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:513 msgid "These are the latest comments identified as spam by Akismet. If you see any mistakes, simply mark the comment as \"not spam\" and Akismet will learn from the submission. If you wish to recover a comment from spam, simply select the comment, and click Not Spam. After 15 days we clean out the junk for you." msgstr "Acestea sunt ultimele comentarii identificate ca spam de Akismet. Dacă vedeţi vreo greşeală, marcaţi-le ca nefiind \"spam\" şi Akismet va învăţa din trimitere. Dacă doriţi să recuperaţi un comentariu din spam, selectaţi comentariul, şi apăsaţi click pe \"Nu este spam\". După 15 zile spamul este şters automat." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:567 msgid "Search Spam »" msgstr "Căutaţi în spam »" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:574 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:641 msgid "« Previous Page" msgstr "« Pagina precedentă" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:595 #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:662 msgid "Next Page »" msgstr "Pagina următoare »" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:617 msgid "IP:" msgstr "IP:" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:623 msgid "Not Spam" msgstr "Nu este spam" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:629 msgid "View Post" msgstr "Vizualizaţi articol" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:668 msgid "De-spam marked comments »" msgstr "Comentariile marcate nu sunt spam »" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:670 msgid "Comments you de-spam will be submitted to Akismet as mistakes so it can learn and get better." msgstr "Comentariile pe care le consideraţi că nu sunt spam vor fi trimise la Akismet pentru a-l îmbunătăţi." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:706 #, php-format msgid "Akismet has protected your site from %3$s spam comments." msgstr "Akismet v-a protejat site-ul de %3$s comentarii spam." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:724 #, php-format msgid "Akismet has protected your site from %2$s spam comment already," msgid_plural "Akismet has protected your site from %2$s spam comments already," msgstr[0] "Akismet a protejat site-ul de %2$s comentariu spam," msgstr[1] "Akismet a protejat site-ul de %2$s comentarii spam," #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:729 #, php-format msgid "Akismet blocks spam from getting to your blog," msgstr "Akismet blochează spam-ul să nu ajungă pe blog-ul dumneavoastră," #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:734 #, php-format msgid "and there's %1$s comment in your spam queue right now." msgid_plural "and there are %1$s comments in your spam queue right now." msgstr[0] "şi este %1$s comentariu în coada de spam în acest moment." msgstr[1] "şi sunt %1$s comentarii în coada de spam în acest moment." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:739 #, php-format msgid "but there's nothing in your spam queue at the moment." msgstr "dar nu este nimic în coada de spam în acest moment." #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:742 #, php-format msgid "%1$s %2$s|akismet_rightnow" msgstr "%1$s %2$s|akismet_chiaracum" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:757 msgid "Recheck Queue for Spam" msgstr "Reverificare coadă de spam" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:774 msgid "Check for Spam" msgstr "Verificaţi spam" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:843 #, php-format msgid "%1$s %2$sspam comments%3$s %4$sblocked by%5$s
%6$sAkismet%7$s" msgstr "%1$s %2$scomentarii spam%3$s %4$sblocate de%5$s
%6$sAkismet%7$s" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:905 msgid "spam comments" msgstr "comentarii spam" #: wp-content/plugins/akismet/akismet.php:905 msgid "blocked by" msgstr "blocat de" #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:9 #, php-format msgid "Comments on %s" msgstr "Comentarii la %s" #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:31 #: wp-content/themes/classic/comments.php:35 msgid "RSS feed for comments on this post." msgstr "Feed RSS pentru acest articol." #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:34 msgid "The URL to TrackBack this entry is:" msgstr "URL pentru TrackBack al acestui articol este:" #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:52 #: wp-content/themes/classic/comments.php:24 msgid "by" msgstr "de" #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:62 #: wp-content/themes/classic/comments.php:13 #: wp-content/themes/classic/comments.php:42 msgid "Leave a comment" msgstr "Lăsaţi un comentariu" #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:63 msgid "Line and paragraph breaks automatic, e-mail address never displayed, HTML allowed:" msgstr "Liniile și paragrafele sunt introduse automat, adresa de e-mail nu va fi afișată, codul HTML este permis." #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:67 #: wp-content/themes/classic/comments.php:52 #, php-format msgid "Logged in as %s." msgstr "Autentificat ca %s." #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:67 #: wp-content/themes/classic/comments.php:52 msgid "Log out of this account" msgstr "Deautentificaţi acest cont" #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:67 #: wp-content/themes/classic/comments.php:52 msgid "Log out »" msgstr "Deautentificare »" #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:81 msgid "URL" msgstr "URL" #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:86 msgid "Your Comment" msgstr "Comentariul dumneavoastră" #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:94 msgid "Say It!" msgstr "Spuneţi!" #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:99 #: wp-content/themes/classic/comments.php:81 msgid "Sorry, the comment form is closed at this time." msgstr "Ne pare rău, comentariile sunt închise pentru moment." #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:104 msgid "Close this window." msgstr "Închideţi fereastra." #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:115 #, php-format msgid "Powered by WordPress" msgstr "Vă mulţumim că folosiţi Wordpress" #: wp-content/themes/classic/comments-popup.php:115 #: wp-content/themes/classic/footer.php:12 #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:38 #: wp-includes/widgets.php:859 msgid "Powered by WordPress, state-of-the-art semantic personal publishing platform." msgstr "Vă mulţumim că folosiţi de WordPress, cea mai frumoasă platformă de publicare." #: wp-content/themes/classic/comments.php:8 msgid "Enter your password to view comments." msgstr "Introduceți parola pentru a vizualiza comentariile." #: wp-content/themes/classic/comments.php:11 #: wp-includes/comment-template.php:550 msgid "No Comments" msgstr "Niciun comentariu." #: wp-content/themes/classic/comments.php:11 #: wp-includes/comment-template.php:552 msgid "1 Comment" msgstr "1 comentariu" #: wp-content/themes/classic/comments.php:11 #: wp-includes/comment-template.php:548 msgid "% Comments" msgstr "% comentarii" #: wp-content/themes/classic/comments.php:24 #: wp-content/themes/classic/index.php:15 #: wp-includes/link-template.php:597 #: wp-includes/link-template.php:814 msgid "Edit This" msgstr "Modificaţi" #: wp-content/themes/classic/comments.php:37 msgid "TrackBack URL" msgstr "URL TrackBack" #: wp-content/themes/classic/comments.php:45 #, php-format msgid "You must be logged in to post a comment." msgstr "Trebuie să fiţi înregistrat pentru a putea comenta." #: wp-content/themes/classic/comments.php:57 #: wp-content/themes/classic/comments.php:60 msgid "(required)" msgstr "(necesar)" #: wp-content/themes/classic/comments.php:60 msgid "Mail (will not be published)" msgstr "E-mail (nu va fi făcut public)" #: wp-content/themes/classic/comments.php:67 #, php-format msgid "You can use these tags: %s" msgstr "Puteţi folosi etichetele: %s" #: wp-content/themes/classic/comments.php:71 msgid "Submit Comment" msgstr "Trimiteţi comentariu" #: wp-content/themes/classic/footer.php:12 #, php-format msgid "Powered by WordPress" msgstr "Vă mulţumim că folosiţi WordPress" #: wp-content/themes/classic/index.php:15 msgid "Filed under:" msgstr "Înscris în:" #: wp-content/themes/classic/index.php:15 msgid "Tags: " msgstr "Etichete:" #: wp-content/themes/classic/index.php:18 #: wp-includes/post-template.php:183 msgid "(more...)" msgstr "(mai mult...)" #: wp-content/themes/classic/index.php:23 msgid "Comments (0)" msgstr "Comentarii (0)" #: wp-content/themes/classic/index.php:23 msgid "Comments (1)" msgstr "Comentariu (1)" #: wp-content/themes/classic/index.php:23 msgid "Comments (%)" msgstr "Comentarii (%)" #: wp-content/themes/classic/index.php:31 msgid "Sorry, no posts matched your criteria." msgstr "Ne pare rău, niciun articol nu îndeplineşte criteriile dumneavoastră." #: wp-content/themes/classic/index.php:34 msgid "« Newer Posts" msgstr "« Articole mai noi" #: wp-content/themes/classic/index.php:34 msgid "Older Posts »" msgstr "Articole mai vechi »" #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:13 #: wp-includes/post-template.php:420 msgid "Pages:" msgstr "Pagini:" #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:15 msgid "Categories:" msgstr "Categorii:" #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:17 msgid "Search:" msgstr "Căutare:" #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:25 msgid "Archives:" msgstr "Arhive:" #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:30 msgid "Meta:" msgstr "Administrare:" #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:34 msgid "Syndicate this site using RSS" msgstr "Abonare la site prin RSS" #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:34 msgid "RSS" msgstr "RSS" #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:35 #: wp-includes/widgets.php:858 msgid "The latest comments to all posts in RSS" msgstr "Ultimele comentarii în format RSS" #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:35 #: wp-includes/widgets.php:858 msgid "Comments RSS" msgstr "Comentarii RSS" #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:36 msgid "This page validates as XHTML 1.0 Transitional" msgstr " Această pagină este validă XHTML 1.0 Transitional" #: wp-content/themes/classic/sidebar.php:36 msgid "Valid XHTML" msgstr "Valid XHTML" #: wp-content/themes/default/functions.php:153 #: wp-content/themes/default/functions.php:366 msgid "Customize Header" msgstr "Personalizaţi antetul" #: wp-content/themes/default/functions.php:153 msgid "Header Image and Color" msgstr "Imagine şi culoare antet" #: wp-content/themes/default/functions.php:166 msgid "Close Color Picker" msgstr "Închideţi culori" #: wp-content/themes/default/functions.php:381 msgid "Font Color:" msgstr "Culoare text:" #: wp-content/themes/default/functions.php:381 #, php-format msgid "Any CSS color (%s or %s or %s)" msgstr "Orice culoare CSS (%s sau %s sau %s)" #: wp-content/themes/default/functions.php:382 msgid "Upper Color:" msgstr "Culoarea de sus:" #: wp-content/themes/default/functions.php:382 #: wp-content/themes/default/functions.php:383 #, php-format msgid "HEX only (%s or %s)" msgstr "Doar HEX (%s sau %s)" #: wp-content/themes/default/functions.php:383 msgid "Lower Color:" msgstr "Culoarea de jos:" #: wp-content/themes/default/functions.php:385 msgid "Toggle Text" msgstr "Schimbaţi text" #: wp-content/themes/default/functions.php:386 msgid "Use Defaults" msgstr "Folosiţi standard" #: wp-content/themes/default/functions.php:395 msgid "Font Color" msgstr "Culoare text" #: wp-content/themes/default/functions.php:396 msgid "Upper Color" msgstr "Culoarea de sus" #: wp-content/themes/default/functions.php:397 msgid "Lower Color" msgstr "Culoarea de jos" #: wp-content/themes/default/functions.php:398 msgid "Revert" msgstr "Reveniţi" #: wp-content/themes/default/functions.php:406 msgid "Update Header" msgstr "Actualizaţi antet" #: wp-content/themes/default/functions.php:412 msgid "Font Color (CSS):" msgstr "Culoare text (CSS):" #: wp-content/themes/default/functions.php:413 msgid "Upper Color (HEX):" msgstr "Culoare de sus (HEX):" #: wp-content/themes/default/functions.php:414 msgid "Lower Color (HEX):" msgstr "Culoare de jos (HEX):" #: wp-content/themes/default/functions.php:415 msgid "Select Default Colors" msgstr "Selectaţi culorile standard" #: wp-content/themes/default/functions.php:416 msgid "Toggle Text Display" msgstr "Afişare text" #: wp-includes/atomlib.php:133 #, php-format msgid "XML error: %s at line %d" msgstr "Eroare XML: %s la linia %d" #: wp-includes/author-template.php:254 #, php-format msgid "Visit %s's website" msgstr "Vizitaţi site-ul lui %s" #: wp-includes/author-template.php:395 #: wp-includes/author-template.php:496 #, php-format msgid "Posts by %s" msgstr "Articole scrise de %s" #: wp-includes/bookmark-template.php:86 #, php-format msgid "Last updated: %s" msgstr "Ultima modificare: %s" #: wp-includes/bookmark-template.php:204 msgid "Bookmarks" msgstr "Semne de carte" #: wp-includes/category-template.php:105 #: wp-includes/category-template.php:227 #: wp-includes/category-template.php:230 #: wp-includes/category-template.php:237 #: wp-includes/category-template.php:250 #: wp-includes/category-template.php:253 #: wp-includes/category-template.php:260 #, php-format msgid "View all posts in %s" msgstr "Vizualizaţi toate articolele din %s" #: wp-includes/category-template.php:489 #: wp-includes/category-template.php:491 msgid "No categories" msgstr "Nicio categorie" #: wp-includes/category-template.php:593 #, php-format msgid "%s topic" msgid_plural "%s topics" msgstr[0] "%s subiect" msgstr[1] "%s subiecte" #: wp-includes/class-pop3.php:83 msgid "No server specified" msgstr "Niciun server specificat" #: wp-includes/class-pop3.php:91 #: wp-includes/class-pop3.php:103 #: wp-includes/class-pop3.php:124 #: wp-includes/class-pop3.php:247 #: wp-includes/class-pop3.php:301 #: wp-includes/class-pop3.php:312 #: wp-includes/class-pop3.php:360 #: wp-includes/class-pop3.php:394 #: wp-includes/class-pop3.php:427 #: wp-includes/class-pop3.php:526 #: wp-includes/class-pop3.php:549 msgid "Error " msgstr "Eroare" #: wp-includes/class-pop3.php:116 msgid "no login ID submitted" msgstr "niciun ID de autentificare nu a fost trimis" #: wp-includes/class-pop3.php:119 #: wp-includes/class-pop3.php:139 msgid "connection not established" msgstr "conexiunea nu s-a stabilit" #: wp-includes/class-pop3.php:136 #: wp-includes/class-pop3.php:172 msgid "No password submitted" msgstr "Nicio parolă trimisă" #: wp-includes/class-pop3.php:144 msgid "Authentication failed" msgstr "Autentificare eşuată" #: wp-includes/class-pop3.php:163 #: wp-includes/class-pop3.php:206 #: wp-includes/class-pop3.php:231 #: wp-includes/class-pop3.php:273 #: wp-includes/class-pop3.php:347 #: wp-includes/class-pop3.php:387 #: wp-includes/class-pop3.php:417 #: wp-includes/class-pop3.php:451 #: wp-includes/class-pop3.php:514 #: wp-includes/class-pop3.php:582 msgid "No connection to server" msgstr "Fără conexiune la server" #: wp-includes/class-pop3.php:169 msgid "No login ID submitted" msgstr "Niciun ID de autentificare nu a fost trimis" #: wp-includes/class-pop3.php:177 msgid "No server banner" msgstr "Niciun banner server" #: wp-includes/class-pop3.php:177 #: wp-includes/class-pop3.php:187 msgid "abort" msgstr "renunţaţi" #: wp-includes/class-pop3.php:187 msgid "apop authentication failed" msgstr "Autentificare eşuată apop" #: wp-includes/class-pop3.php:324 msgid "Premature end of list" msgstr "Sfârşit prematur al listei" #: wp-includes/class-pop3.php:457 msgid "Empty command string" msgstr "Comandă goală" #: wp-includes/class-pop3.php:477 msgid "connection does not exist" msgstr "conexiunea nu există" #: wp-includes/class-pop3.php:587 msgid "No msg number submitted" msgstr "Niciun număr de mesaj trimis" #: wp-includes/class-pop3.php:593 msgid "Command failed " msgstr "Comanda a eşuat" #: wp-includes/classes.php:1317 #, php-format msgid "View all posts filed under %s" msgstr "Vizualizaţi toate articolele din categoria %s" #: wp-includes/classes.php:1332 #, php-format msgid "Feed for all posts filed under %s" msgstr "Feed pentru toate articolele din categoria %s" #: wp-includes/comment-template.php:29 #: wp-includes/theme.php:222 msgid "Anonymous" msgstr "Anonim" #: wp-includes/comment-template.php:916 msgid "Enter your password to view comments" msgstr "Introduceţi parola pentru a vedea comentariile" #: wp-includes/comment-template.php:943 #, php-format msgid "Comment on %s" msgstr "Comentariu la %s" #: wp-includes/comment-template.php:969 msgid "Log in to Reply" msgstr "Autentificaţi-vă pentru a răspunde" #: wp-includes/comment-template.php:1027 msgid "Leave a Comment" msgstr "Lăsaţi un comentariu" #: wp-includes/comment-template.php:1028 msgid "Log in to leave a Comment" msgstr "Autentificaţi-vă pentru a lăsa un comentariu" #: wp-includes/comment-template.php:1067 msgid "Click here to cancel reply." msgstr "Apăsaţi aici pentru a anula un răspuns." #: wp-includes/comment-template.php:1226 #, php-format msgid "%s says:" msgstr "%s spune:" #: wp-includes/comment-template.php:1229 msgid "Your comment is awaiting moderation." msgstr "Comentariul dumneavoastră aşteaptă să fie moderat" #: wp-includes/comment-template.php:1233 #, php-format msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s la %2$s" #: wp-includes/comment-template.php:1233 msgid "(Edit)" msgstr "(Modificaţi)" #: wp-includes/comment.php:254 msgid "Unapproved" msgstr "Neaprobat" #: wp-includes/comment.php:411 #: wp-includes/comment.php:413 msgid "Duplicate comment detected; it looks as though you've already said that!" msgstr "Comentariu duplicat. Se pare că aţi mai spus acelaşi lucru o dată!" #: wp-includes/comment.php:470 #: wp-includes/comment.php:472 msgid "You are posting comments too quickly. Slow down." msgstr "Trimiteţi comentarii prea repede. Încercaţi mai încet." #: wp-includes/cron.php:271 msgid "Once Hourly" msgstr "O dată pe oră" #: wp-includes/cron.php:272 msgid "Twice Daily" msgstr "De două ori pe zi" #: wp-includes/cron.php:273 msgid "Once Daily" msgstr "O dată pe zi" #: wp-includes/deprecated.php:126 msgid "new WordPress Loop" msgstr "Loop WordPress nou" #: wp-includes/deprecated.php:1016 msgid "Last updated" msgstr "Ultima modificare" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:18 #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:21 #, php-format msgid "Comments on: %s" msgstr "Comentarii la: %s" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:20 #, php-format msgid "Comments for %1$s searching on %2$s" msgstr "Comentarii pentru %s cautate în %s" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:22 #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:25 #, php-format msgid "Comments for %s" msgstr "Comentarii pentru %s" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:53 #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:45 #, php-format msgid "Comment on %1$s by %2$s" msgstr "Comentariu la %1$s de %2$s" #: wp-includes/feed-atom-comments.php:55 #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:47 #, php-format msgid "By: %s" msgstr "de: %s" #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:23 #, php-format msgid "Comments for %s searching on %s" msgstr "Comentarii pentru %s cautat în %s" #: wp-includes/feed-rss2-comments.php:55 msgid "Protected Comments: Please enter your password to view comments." msgstr "Comentarii protejate: Introduceţi parola pentru a vedea comentariile." #: wp-includes/formatting.php:1295 #, php-format msgid "%s min" msgid_plural "%s mins" msgstr[0] "%s min" msgstr[1] "%s min" #: wp-includes/formatting.php:1301 #, php-format msgid "%s hour" msgid_plural "%s hours" msgstr[0] "%s oră" msgstr[1] "%s ore" #: wp-includes/formatting.php:1307 #, php-format msgid "%s day" msgid_plural "%s days" msgstr[0] "%s zi" msgstr[1] "%s zile" #: wp-includes/formatting.php:2034 msgid ", |between list items" msgstr ", |între obiectele listei" #: wp-includes/formatting.php:2035 msgid ", and |between last two list items" msgstr "şi|între ultimele două obiecte" #: wp-includes/formatting.php:2036 msgid " and |between only two list items" msgstr " şi |între numai două obiecte" #: wp-includes/functions.php:406 #, php-format msgid "%s is a protected WP option and may not be modified" msgstr "%s este o opţiune protejată a WordPress-ului şi nu poate fi modificată" #: wp-includes/functions.php:1474 #, php-format msgid "ERROR: %s is not a valid feed template" msgstr "EROARE: %s nu este un şablon de flux RSS valid" #: wp-includes/functions.php:1874 #: wp-includes/functions.php:1975 #, php-format msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?" msgstr "Nu pot crea directorul %s. Directorul mamă are permisiune de scriere pentru server?" #: wp-includes/functions.php:1960 msgid "Empty filename" msgstr "Nume fişier lipsă" #: wp-includes/functions.php:1981 #, php-format msgid "Could not write file %s" msgstr "Nu am putut scrie fişierul %s" #: wp-includes/functions.php:2128 #, php-format msgid "Your attempt to edit this attachment: "%s" has failed." msgstr "Încercarea dumneavoastră de a modifica ataşamentul: "%s" a eşuat." #: wp-includes/functions.php:2130 msgid "Your attempt to add this category has failed." msgstr "Încercarea dumneavoastră de a adăuga această categorie a eşuat." #: wp-includes/functions.php:2131 #, php-format msgid "Your attempt to delete this category: "%s" has failed." msgstr "Încercarea dumneavoastră de a şterge categoria: "%s" a eşuat." #: wp-includes/functions.php:2132 #, php-format msgid "Your attempt to edit this category: "%s" has failed." msgstr "Încercarea dumneavoastră de a modifica categoria: "%s" a eşuat." #: wp-includes/functions.php:2134 #, php-format msgid "Your attempt to delete this comment: "%s" has failed." msgstr "Încercarea dumneavoastră de a şterge comentariul: "%s" a eşuat." #: wp-includes/functions.php:2135 #, php-format msgid "Your attempt to unapprove this comment: "%s" has failed." msgstr "Încercarea dumneavoastră de a dezaproba comentariul: "%s" a eşuat." #: wp-includes/functions.php:2136 #, php-format msgid "Your attempt to approve this comment: "%s" has failed." msgstr "Încercarea dumneavoastră de a aproba comentariul: "%s" a eşuat." #: wp-includes/functions.php:2137 #, php-format msgid "Your attempt to edit this comment: "%s" has failed." msgstr "Încercarea dumneavoastră de a modifica comentariul: "%s" a eşuat." #: wp-includes/functions.php:2138 msgid "Your attempt to bulk modify comments has failed." msgstr "Încercarea dumneavoastră de a curăţa comentariile modificate a eşuat." #: wp-includes/functions.php:2139 msgid "Your attempt to moderate comments has failed." msgstr "Încercarea dumneavoastră de a adăuga modera comentariile a eşuat." #: wp-includes/functions.php:2141 msgid "Your attempt to add this link has failed." msgstr "Încercarea dumneavoastră de a adăuga această legătură a eşuat." #: wp-includes/functions.php:2142 #, php-format msgid "Your attempt to delete this link: "%s" has failed." msgstr "Încercarea dumneavoastră de a şterge legătura: "%s" a eşuat." #: wp-includes/functions.php:2143 #, php-format msgid "Your attempt to edit this link: "%s" has failed." msgstr "Încercarea dumneavoastră de a modifica legătura: "%s" a eşuat." #: wp-includes/functions.php:2144 msgid "Your attempt to bulk modify links has failed." msgstr "Încercarea dumneavoastră de a curăţa legăturile modificate a eşuat." #: wp-includes/functions.php:2146 msgid "Your attempt to add this page has failed." msgstr "Încercarea dumneavoastră de a adăuga această pagină a eşuat." #: wp-includes/functions.php:2147 #, php-format msgid "Your attempt to delete this page: "%s" has failed." msgstr "Încercarea dumneavoastră de a şterge pagina: "%s" a eşuat." #: wp-includes/functions.php:2148 #, php-format msgid "Your attempt to edit this page: "%s" has failed." msgstr "Încercarea dumneavoastră de a modifica pagina: "%s" a eşuat." #: wp-includes/functions.php:2150 #, php-format msgid "Your attempt to edit this plugin file: "%s" has failed." msgstr "Încercarea dumneavoastră de a modifica fişierul plugin: "%s" a eşuat." #: wp-includes/functions.php:2151 #, php-format msgid "Your attempt to activate this plugin: "%s" has failed." msgstr "Încercarea dumneavoastră de a activa plugin-ul: "%s" a eşuat." #: wp-includes/functions.php:2152 #, php-format msgid "Your attempt to deactivate this plugin: "%s" has failed." msgstr "Încercarea dumneavoastră de a dezactiva plugin-ul: "%s" a eşuat." #: wp-includes/functions.php:2153 #, php-format msgid "Your attempt to upgrade this plugin: "%s" has failed." msgstr "Încercarea dumneavoastră de a actualiza plugin-ul: "%s" a eşuat." #: wp-includes/functions.php:2155 msgid "Your attempt to add this post has failed." msgstr "Încercarea dumneavoastră de a adăuga acest articol a eşuat." #: wp-includes/functions.php:2156 #, php-format msgid "Your attempt to delete this post: "%s" has failed." msgstr "Încercarea dumneavoastră de a şterge articolul: "%s" a eşuat." #: wp-includes/functions.php:2157 #, php-format msgid "Your attempt to edit this post: "%s" has failed." msgstr "Încercarea dumneavoastră de a modifica articolul: "%s" a eşuat." #: wp-includes/functions.php:2159 msgid "Your attempt to add this user has failed." msgstr "Încercarea dumneavoastră de a adăuga acest utilizator a eşuat." #: wp-includes/functions.php:2160 msgid "Your attempt to delete users has failed." msgstr "Încercarea dumneavoastră de a şterge utilizatorii a eşuat." #: wp-includes/functions.php:2161 msgid "Your attempt to bulk modify users has failed." msgstr "Încercarea dumneavoastră de a curăţa utilizatorii modificaţi a eşuat." #: wp-includes/functions.php:2162 #, php-format msgid "Your attempt to edit this user: "%s" has failed." msgstr "Încercarea dumneavoastră de a modifica utilizatorul: "%s" a eşuat." #: wp-includes/functions.php:2163 #, php-format msgid "Your attempt to modify the profile for: "%s" has failed." msgstr "Încercarea dumneavoastră de a modifica profilul pentru: "%s" a eşuat." #: wp-includes/functions.php:2165 msgid "Your attempt to edit your settings has failed." msgstr "Încercarea dumneavoastră da a modifica setările a eşuat." #: wp-includes/functions.php:2166 #, php-format msgid "Your attempt to change your permalink structure to: %s has failed." msgstr "Încercarea dumneavoastră de a modifica structura legăturilor permanente în : %s a eşuat." #: wp-includes/functions.php:2167 #, php-format msgid "Your attempt to edit this file: "%s" has failed." msgstr "Încercarea dumneavoastră de a modifica fişierul: "%s" a eşuat." #: wp-includes/functions.php:2168 #, php-format msgid "Your attempt to edit this theme file: "%s" has failed." msgstr "Încercarea dumneavoastră de a modifica fişierul şablonului: "%s" a eşuat." #: wp-includes/functions.php:2169 #, php-format msgid "Your attempt to switch to this theme: "%s" has failed." msgstr "Încercarea dumneavoastră de a modifica şablonul în: "%s" a eşuat." #: wp-includes/functions.php:2171 #, php-format msgid "You are attempting to log out of %s" msgstr "Încercaţi să vă deautentificaţi din %s" #: wp-includes/functions.php:2186 msgid "Are you sure you want to do this?" msgstr "Sunteţi sigur(ă) că vreţi să faceţi acest lucru?" #: wp-includes/functions.php:2202 msgid "WordPress Failure Notice" msgstr "Notificare eşec WordPress" #: wp-includes/functions.php:2205 msgid "Please try again." msgstr "Vă rugăm încercaţi încă o dată." #: wp-includes/functions.php:2207 #, php-format msgid "Do you really want to log out?" msgstr "Sunteţi sigur(ă) că doriţi să vă deautentificaţi?" #. #-#-#-#-# wordpress.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-# #. Not gettexted string WP_I18N_ERROR_TITLE #: wp-includes/functions.php:2273 #: wp-load.php:46 msgid "WordPress › Error" msgstr "Eroare » WordPress" #: wp-includes/functions.php:2684 #: wp-includes/functions.php:2721 #, php-format msgid "%1$s is deprecated since version %2$s! Use %3$s instead." msgstr "%1$s este depreciat de la versiunea %2$s! Folosiţi %3$s în loc." #: wp-includes/functions.php:2686 #: wp-includes/functions.php:2723 #, php-format msgid "%1$s is deprecated since version %2$s with no alternative available." msgstr "%1$s este depreciat de la versiunea %2$s fără alternative disponibile." #: wp-includes/general-template.php:112 msgid "Search for:" msgstr "Cautaţi după:" #: wp-includes/general-template.php:132 #: wp-login.php:317 #: wp-login.php:320 #: wp-login.php:388 msgid "Log in" msgstr "Autentificare" #: wp-includes/general-template.php:134 msgid "Log out" msgstr "Deautentificare" #: wp-includes/general-template.php:190 #: wp-login.php:318 #: wp-login.php:384 #: wp-login.php:488 msgid "Register" msgstr "Înregistrare" #: wp-includes/general-template.php:194 msgid "Site Admin" msgstr "Administrare site" #: wp-includes/general-template.php:451 msgid "Page not found" msgstr "Pagina nu a fost găsită." #: wp-includes/general-template.php:767 #, php-format msgid "%1$s %2$d" msgstr "%1$s %2$d" #: wp-includes/general-template.php:964 #: wp-includes/widgets.php:1922 #: wp-includes/widgets.php:1923 msgid "Calendar" msgstr "Calendar" #: wp-includes/general-template.php:965 #, php-format msgid "%1$s %2$s|Used as a calendar caption" msgstr "%1$s %2$s|Folosit ca antet de calendar" #: wp-includes/general-template.php:989 #: wp-includes/general-template.php:999 #, php-format msgid "View posts for %1$s %2$s" msgstr "Vizualizaţi articolele pentru %1$s %2$s" #: wp-includes/general-template.php:1660 msgid "« Previous" msgstr "« Anteriorul" #: wp-includes/general-template.php:1661 msgid "Next »" msgstr "Următorul »" #: wp-includes/http.php:411 #: wp-includes/http.php:428 msgid "Does not appear to be chunked encoded or body is malformed." msgstr "Nu pare să fie codificat chunked sau conţinutul este eronat." #: wp-includes/http.php:572 #: wp-includes/http.php:1042 msgid "Too many redirects." msgstr "Prea multe redirecţionări." #: wp-includes/http.php:645 #: wp-includes/http.php:751 #, php-format msgid "Malformed URL: %s" msgstr "URL eronat: %s" #: wp-includes/http.php:656 #: wp-includes/http.php:786 #, php-format msgid "Could not open handle for fopen() to %s" msgstr "Nu am putut deschide operator pentru fopen() în %s" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:26 msgid "Do you want to use the WYSIWYG mode for this textarea?" msgstr "Aţi dori să folosiţi modul WYSIWYG pentru acest câmp de modificare?" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:28 msgid "Insert" msgstr "Introduceţi" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:32 msgid "Browse" msgstr "Navigaţi" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:33 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:313 msgid "Class" msgstr "Clasă" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:34 msgid "-- Not set --" msgstr "-- Nefixat --" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:35 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:240 msgid "Copy/Cut/Paste is not available in Mozilla and Firefox." msgstr "Copiere/Tăiere/Lipire sunt acţiuni nedisponibile în Mozilla şi Firefox." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:36 msgid "Currently not supported by your browser, use keyboard shortcuts instead." msgstr "Nu este disponibil datorită navigator dumneavoastră, folosiţi scurtături de pe tastatură în loc." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:37 msgid "Sorry, but we have noticed that your popup-blocker has disabled a window that provides application functionality. You will need to disable popup blocking on this site in order to fully utilize this tool." msgstr "Ne pare rău, dar am observat că programul de blocare pop-up a dezactivat o fereastră care oferă funcţionalitatea aplicaţiei. Va trebui să dezactivaţi blocarea pop-up-urilor pe acest site în vederea utilizării complete a acestei unelte." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:38 msgid "Error: Invalid values entered, these are marked in red." msgstr "Eroare: Valori invalide au fost introduse, acestea sunt marcate cu roşu." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:39 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:244 msgid "More colors" msgstr "Mai multe culori" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:46 msgid "Full" msgstr "Întreg" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:49 msgid "%Y-%m-%d" msgstr "%Y-%m-%d" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:50 msgid "%H:%M:%S" msgstr "%H:%M:%S" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:51 msgid "Insert date" msgstr "Adăugaţi dată" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:52 msgid "Insert time" msgstr "Adăugaţi oră" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53 #: wp-includes/locale.php:140 #: wp-includes/locale.php:155 msgid "January" msgstr "Ianuarie" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53 #: wp-includes/locale.php:141 #: wp-includes/locale.php:156 msgid "February" msgstr "Februarie" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53 #: wp-includes/locale.php:142 #: wp-includes/locale.php:157 msgid "March" msgstr "Martie" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53 #: wp-includes/locale.php:143 #: wp-includes/locale.php:158 msgid "April" msgstr "Aprilie" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53 #: wp-includes/locale.php:144 #: wp-includes/locale.php:159 msgid "May" msgstr "Mai" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53 #: wp-includes/locale.php:145 #: wp-includes/locale.php:160 msgid "June" msgstr "Iunie" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53 #: wp-includes/locale.php:146 #: wp-includes/locale.php:161 msgid "July" msgstr "Iulie" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53 #: wp-includes/locale.php:147 #: wp-includes/locale.php:162 msgid "August" msgstr "August" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53 #: wp-includes/locale.php:148 #: wp-includes/locale.php:163 msgid "September" msgstr "Septembrie" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53 #: wp-includes/locale.php:149 #: wp-includes/locale.php:164 msgid "October" msgstr "Octombrie" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53 #: wp-includes/locale.php:150 #: wp-includes/locale.php:165 msgid "November" msgstr "Noiembrie" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:53 #: wp-includes/locale.php:151 #: wp-includes/locale.php:166 msgid "December" msgstr "Decembrie" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54 #: wp-includes/locale.php:155 msgid "Jan_January_abbreviation" msgstr "Ian" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54 #: wp-includes/locale.php:156 msgid "Feb_February_abbreviation" msgstr "Feb" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54 #: wp-includes/locale.php:157 msgid "Mar_March_abbreviation" msgstr "Mar" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54 #: wp-includes/locale.php:158 msgid "Apr_April_abbreviation" msgstr "Apr" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54 #: wp-includes/locale.php:159 msgid "May_May_abbreviation" msgstr "Mai" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54 #: wp-includes/locale.php:160 msgid "Jun_June_abbreviation" msgstr "Iun" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54 #: wp-includes/locale.php:161 msgid "Jul_July_abbreviation" msgstr "Iul" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54 #: wp-includes/locale.php:162 msgid "Aug_August_abbreviation" msgstr "Aug" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54 #: wp-includes/locale.php:163 msgid "Sep_September_abbreviation" msgstr "Sep" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54 #: wp-includes/locale.php:164 msgid "Oct_October_abbreviation" msgstr "Oct" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54 #: wp-includes/locale.php:165 msgid "Nov_November_abbreviation" msgstr "Nov" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:54 #: wp-includes/locale.php:166 msgid "Dec_December_abbreviation" msgstr "Dec" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:55 #: wp-includes/locale.php:108 #: wp-includes/locale.php:118 #: wp-includes/locale.php:131 msgid "Sunday" msgstr "Duminică" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:55 #: wp-includes/locale.php:109 #: wp-includes/locale.php:119 #: wp-includes/locale.php:132 msgid "Monday" msgstr "Luni" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:55 #: wp-includes/locale.php:110 #: wp-includes/locale.php:120 #: wp-includes/locale.php:133 msgid "Tuesday" msgstr "Marţi" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:55 #: wp-includes/locale.php:111 #: wp-includes/locale.php:121 #: wp-includes/locale.php:134 msgid "Wednesday" msgstr "Miercuri" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:55 #: wp-includes/locale.php:112 #: wp-includes/locale.php:122 #: wp-includes/locale.php:135 msgid "Thursday" msgstr "Joi" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:55 #: wp-includes/locale.php:113 #: wp-includes/locale.php:123 #: wp-includes/locale.php:136 msgid "Friday" msgstr "Vineri" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:55 #: wp-includes/locale.php:114 #: wp-includes/locale.php:124 #: wp-includes/locale.php:137 msgid "Saturday" msgstr "Sâmbătă" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:56 #: wp-includes/locale.php:131 msgid "Sun" msgstr "Dum" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:56 #: wp-includes/locale.php:132 msgid "Mon" msgstr "Lun" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:56 #: wp-includes/locale.php:133 msgid "Tue" msgstr "Mar" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:56 #: wp-includes/locale.php:134 msgid "Wed" msgstr "Mie" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:56 #: wp-includes/locale.php:135 msgid "Thu" msgstr "Joi" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:56 #: wp-includes/locale.php:136 msgid "Fri" msgstr "Vin" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:56 #: wp-includes/locale.php:137 msgid "Sat" msgstr "Sâm" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:59 msgid "Print" msgstr "Tipărire" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:65 msgid "Direction left to right" msgstr "Direcţia stânga spre dreapta" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:66 msgid "Direction right to left" msgstr "Direcţia dreapta spre stânga" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:69 msgid "Insert new layer" msgstr "Inseraţi layer nou" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:70 msgid "Move forward" msgstr "Mutaţi înainte" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:71 msgid "Move backward" msgstr "Mutaţi înapoi" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:72 msgid "Toggle absolute positioning" msgstr "Poziţionare absolută toggle" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:73 msgid "New layer..." msgstr "Layer nou..." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:77 msgid "Cancel all changes" msgstr "Anulaţi toate modificările" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:80 msgid "Insert non-breaking space character" msgstr "Inseraţi caracter spaţiu stabil" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:83 msgid "Run spell checking" msgstr "Efectuaţi verificarea ortografică" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:84 msgid "ieSpell not detected. Do you want to install it now?" msgstr "ieSpell nu a fost detectat. Doriţi să îl instalaţi acum?" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:87 msgid "Horizontale rule" msgstr "Regulă orizontală" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:90 msgid "Emotions" msgstr "Iconiţe emotive" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:93 msgid "Find" msgstr "Căutaţi" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:94 msgid "Find/Replace" msgstr "Găsiţi/Înlocuiţi" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:97 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:219 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:273 msgid "Insert/edit image" msgstr "Introduceţi/modificaţi imagine" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:100 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:215 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:290 msgid "Insert/edit link" msgstr "Adăugaţi/modificaţi legătură" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:103 msgid "Citation" msgstr "Citare" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:104 msgid "Abbreviation" msgstr "Abreviere" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:105 msgid "Acronym" msgstr "Acronim" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:106 msgid "Deletion" msgstr "Ştergere" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:107 msgid "Insertion" msgstr "Introducere" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:108 msgid "Insert/Edit Attributes" msgstr "Adăugaţi/modificaţi atribuite" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:111 msgid "Edit CSS Style" msgstr "Modificaţi stilul CSS" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:114 msgid "Paste as Plain Text" msgstr "Lipiţi ca text simplu" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:115 msgid "Paste from Word" msgstr "Lipiţi din Word" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:116 msgid "Select All" msgstr "Selectaţi tot" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:119 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:121 msgid "Use CTRL+V on your keyboard to paste the text into the window." msgstr "Folosiţi CTRL+V de pe tastatură pentru a lipi textul în fereastră." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:120 msgid "Keep linebreaks" msgstr "Păstraţi pauzele de linie" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:124 msgid "Inserts a new table" msgstr "Introduceţi un tabel nou" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:125 msgid "Insert row before" msgstr "Introduceţi o linie înainte" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:126 msgid "Insert row after" msgstr "Introduceţi rând după" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:127 msgid "Delete row" msgstr "Ştergeţi rând" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:128 msgid "Insert column before" msgstr "Introduceţi o coloană înainte" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:129 msgid "Insert column after" msgstr "Introduceţi coloană după" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:130 msgid "Remove column" msgstr "Eliminaţi coloană" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:131 msgid "Split merged table cells" msgstr "Împărţiţi celulele unite ale tabelului" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:132 msgid "Merge table cells" msgstr "Uniţi celulele tabelului" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:133 msgid "Table row properties" msgstr "Setări linii tabel" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:134 msgid "Table cell properties" msgstr "Setări celulă tabel" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:135 msgid "Table properties" msgstr "Setări tabel" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:136 msgid "Paste table row before" msgstr "Lipiţi linie tabel înainte" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:137 msgid "Paste table row after" msgstr "Lipiţi linie tabel după" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:138 msgid "Cut table row" msgstr "Tăiaţi linie tabel" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:139 msgid "Copy table row" msgstr "Copiaţi linie tabel" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:140 msgid "Delete table" msgstr "Ştergeţi tabel" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:141 msgid "Row" msgstr "Linie" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:142 msgid "Column" msgstr "Coloană" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:143 msgid "Cell" msgstr "Celulă" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:146 msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page." msgstr "Schimbările pe care le-aţi făcut se vor pierde dacă părăsiţi această pagină." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:149 msgid "Toggle fullscreen mode" msgstr "Treceţi în modul pe-tot-ecranul" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:152 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:302 msgid "Insert / edit embedded media" msgstr "Adăugaţi / modificaţi fişier media de pe alt site" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:153 msgid "0| Extra width for the media popup in pixels" msgstr "0| Lăţime extra pentru pop-up-uri media în pixeli" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:154 msgid "0| Extra height for the media popup in pixels" msgstr "0| Înălţime extra pentru pop-up-uri media în pixeli" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:155 msgid "Edit embedded media" msgstr "Modificaţi fişiere media de pe alt site" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:158 msgid "Document properties" msgstr "Proprietăţile documentului" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:161 msgid "Insert predefined template content" msgstr "Introduceţi conţinut din şablon predefinit" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:164 msgid "Visual control characters on/off." msgstr "Control vizual caractere pornit/oprit" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:167 msgid "Toggle spellchecker" msgstr "Corector ortografic toggle" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:168 msgid "Spellchecker settings" msgstr "Setări verificare ortografică" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:169 msgid "Ignore word" msgstr "Ignoraţi cuvântul" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:170 msgid "Ignore all" msgstr "Ignoraţi tot" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:171 msgid "Languages" msgstr "Limbi" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:172 msgid "Please wait..." msgstr "Vă rugăm aşteptaţi..." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:173 msgid "Suggestions" msgstr "Sugestii" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:174 msgid "No suggestions" msgstr "Nu sunt sugestii." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:175 msgid "No misspellings found." msgstr "Nicio greşeală nu a fost depistată." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:178 msgid "Insert page break." msgstr "Adăugaţi pagină pauză." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:182 msgid "Styles" msgstr "Şabloane" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:183 msgid "Font size" msgstr "Mărime font" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:184 msgid "Font family" msgstr "Font" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:185 msgid "Format" msgstr "Format" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:186 msgid "Paragraph" msgstr "Paragraf" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:187 msgid "Div" msgstr "Div" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:188 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:216 msgid "Address" msgstr "Adresă" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:189 msgid "Preformatted" msgstr "Preformatat" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:190 msgid "Heading 1" msgstr "Antet 1" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:191 msgid "Heading 2" msgstr "Antet 2" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:192 msgid "Heading 3" msgstr "Antet 3" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:193 msgid "Heading 4" msgstr "Antet 4" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:194 msgid "Heading 5" msgstr "Antet 5" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:195 msgid "Heading 6" msgstr "Antet 6" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:196 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:239 msgid "Blockquote" msgstr "Citat" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:197 msgid "Code" msgstr "Cod" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:198 msgid "Code sample" msgstr "Mostră de cod" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:199 msgid "Definition term " msgstr "Definiţia termenului" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:200 msgid "Definition description" msgstr "Descriere definiţie" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:201 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:212 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:225 msgid "Bold" msgstr "Îngroşat" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:202 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:212 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:225 msgid "Italic" msgstr "Înclinat" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:203 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:213 msgid "Underline" msgstr "Subliniat" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:204 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:229 msgid "Strikethrough" msgstr "Tăiat" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:205 msgid "Align left" msgstr "Aliniere stânga" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:206 msgid "Align center" msgstr "Aliniere centru" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:207 msgid "Align right" msgstr "Aliniere dreapta" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:208 msgid "Align full" msgstr "Aliniere completă" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:209 msgid "Unordered list" msgstr "Listă neordonată" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:210 msgid "Ordered list" msgstr "Listă ordonată" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:211 msgid "Outdent" msgstr "Închidere gilimele/Outdent" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:212 msgid "Indent" msgstr "Deschidere ghilimele/Indentare" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:213 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:209 msgid "Undo" msgstr "Corectare" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:214 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:209 msgid "Redo" msgstr "Reiniţializare" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:216 msgid "0| Extra width for the link popup in pixels" msgstr "0| Lăţime extra pentru pop-up-uri legături în pixeli" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:217 msgid "0| Extra height for the link popup in pixels" msgstr "0| Înălţime extra pentru pop-up-uri legături în pixeli" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:218 msgid "Unlink" msgstr "Eliminare legătură" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:220 msgid "0| Extra width for the image popup in pixels" msgstr "0| Lăţime extra pentru pop-up-uri imagini în pixeli" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:221 msgid "0| Extra height for the image popup in pixels" msgstr "0| Înălţime extra pentru pop-up-uri imagini în pixeli" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:222 msgid "Cleanup messy code" msgstr "Curăţare cod dezordonat" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:223 msgid "Edit HTML Source" msgstr "Modificare sursă HTML" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:224 msgid "Subscript" msgstr "Indice" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:225 msgid "Superscript" msgstr "Putere" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:226 msgid "Insert horizontal ruler" msgstr "Inseraţi liniar orizontal" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:227 msgid "Remove formatting" msgstr "Înlăturare formatare" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:228 msgid "Select text color" msgstr "Selectaţi culoarea textului" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:229 msgid "Select background color" msgstr "Selectaţi culoarea fundalului" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:230 msgid "Insert custom character" msgstr "Inseraţi caracter" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:231 msgid "Toggle guidelines/invisible elements" msgstr "Linii de ghidare toogle/elemente invizibile" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:232 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:259 msgid "Insert/edit anchor" msgstr "Inseraţi/modificaţi ancoră" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:233 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:208 msgid "Cut" msgstr "Tăiaţi" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:234 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:207 msgid "Copy" msgstr "Copiaţi" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:235 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:207 msgid "Paste" msgstr "Lipiţi" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:236 msgid "Image properties" msgstr "Proprietăţile imaginii" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:237 msgid "New document" msgstr "Document nou" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:241 msgid "Path" msgstr "Cale" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:242 msgid "Are you sure you want to clear all contents?" msgstr "Sunteţi sigur(ă) că doriţi să curăţaţi tot conţinutul?" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:243 msgid "Jump to tool buttons - Alt+Q, Jump to editor - Alt-Z, Jump to element path - Alt-X" msgstr "Săriţi la butoanele unelte - Alt+Q, Săriţi la editor - Alt-Z, Săriţi la calea elementului - Alt-X" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:245 msgid "0| Extra width for the colorpicker popup in pixels" msgstr "0| Lăţime extra pentru pop-up-uri paletă de culori în pixeli" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:246 msgid "0| Extra height for the colorpicker popup in pixels" msgstr "0| Înălţime extra pentru pop-up-uri paletă de culori în pixeli" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:250 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:240 msgid "About TinyMCE" msgstr "Despre TinyMCE" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:253 msgid "License" msgstr "Licenţă" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:258 msgid "Loaded plugins" msgstr "Plugin-uri încărcate" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:260 msgid "Anchor name" msgstr "Nume ancoră" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:261 msgid "HTML Source Editor" msgstr "Editor sursă HTML" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:262 msgid "Word wrap" msgstr "Cuvânt wrap" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:263 msgid "Select a color" msgstr "Selectaţi o culoare" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:264 msgid "Picker" msgstr "Selector" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:265 msgid "Color picker" msgstr "Selector culoare" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:266 msgid "Palette" msgstr "Paletă" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:267 msgid "Palette colors" msgstr "Paleta de culori" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:268 msgid "Named" msgstr "Numit" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:269 msgid "Named colors" msgstr "Culori numite" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:270 msgid "Color:" msgstr "Culoare:" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:272 msgid "Select custom character" msgstr "Selectaţi caracter preferenţial" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:275 msgid "Image description" msgstr "Descrierea imaginii" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:276 msgid "Image list" msgstr "Listă imagine" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:277 msgid "Border" msgstr "Margine" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:278 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:307 msgid "Dimensions" msgstr "Dimensiuni" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:279 msgid "Vertical space" msgstr "Spaţiu vertical" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:280 msgid "Horizontal space" msgstr "Spaţiu orizontal" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:282 msgid "Baseline" msgstr "Linie de bază" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:283 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:382 msgid "Top" msgstr "Sus" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:284 msgid "Middle" msgstr "Mijloc" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:285 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:384 msgid "Bottom" msgstr "Jos" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:286 msgid "Text top" msgstr "Text sus" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:287 msgid "Text bottom" msgstr "Text jos" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:293 msgid "Open link in the same window" msgstr "Deschideţi legătură în aceeaşi fereastră" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:294 msgid "Open link in a new window" msgstr "Deschideţi legătură într-o fereastră nouă" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:296 msgid "The URL you entered seems to be an email address, do you want to add the required mailto: prefix?" msgstr "URL-ul introdus pare să fie o adresă de e-mail, doriţi să îi fie adăugat prefixul necesar mailto: ?" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:297 msgid "The URL you entered seems to external link, do you want to add the required http:// prefix?" msgstr "URL-ul introdus pare să fie o legătură externă, doriţi să îi fie adăugat prefixul necesar http:// ?" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:298 msgid "Link list" msgstr "Listă legături" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:305 msgid "File/URL" msgstr "Fişier/URL" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:306 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:230 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:231 msgid "List" msgstr "Listă" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:309 msgid "Constrain proportions" msgstr "Păstraţi proporţiile" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:310 msgid "Type" msgstr "Tip" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:311 msgid "Id" msgstr "Id" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:314 msgid "V-Space" msgstr "Spaţiu-V" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:315 msgid "H-Space" msgstr "Spaţiu-O" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:316 msgid "Auto play" msgstr "Autopornire" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:317 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:399 msgid "Loop" msgstr "Loop" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:318 msgid "Show menu" msgstr "Afişare meniu" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:319 msgid "Quality" msgstr "Calitate" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:320 msgid "Scale" msgstr "Scală" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:321 msgid "Align" msgstr "Aliniere" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:322 msgid "SAlign" msgstr "SAliniere" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:323 msgid "WMode" msgstr "WMod" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:324 msgid "Background" msgstr "Fundal" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:325 msgid "Base" msgstr "Bază" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:326 msgid "Flashvars" msgstr "Flashvars" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:327 msgid "SWLiveConnect" msgstr "SWLiveConnect" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:328 msgid "AutoHREF" msgstr "AutoHREF" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:329 msgid "Cache" msgstr "Cache" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:330 msgid "Hidden" msgstr "Ascuns" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:331 msgid "Controller" msgstr "Controlor" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:332 msgid "Kiosk mode" msgstr "Mod chioşc" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:333 msgid "Play every frame" msgstr "Redaţi fiecare cadru" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:334 msgid "Target cache" msgstr "Ţintă cache" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:335 msgid "No correction" msgstr "Fără corecţie" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:336 msgid "Enable JavaScript" msgstr "Permite JavaScript" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:337 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:395 msgid "Start time" msgstr "Oră pornire" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:338 msgid "End time" msgstr "Oră sfârşit" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:339 msgid "Href" msgstr "Href" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:340 msgid "Choke speed" msgstr "Viteză Choke" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:342 msgid "Volume" msgstr "Volum" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:343 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:398 msgid "Auto start" msgstr "Auto pornire" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:344 msgid "Enabled" msgstr "Activat" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:345 msgid "Fullscreen" msgstr "Ecran întreg" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:346 msgid "Invoke URLs" msgstr "Ivocare URL-uri" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:347 msgid "Mute" msgstr "Mut" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:348 msgid "Stretch to fit" msgstr "Întindeţi să se potrivească" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:349 msgid "Windowless video" msgstr "Video fără-fereastră" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:350 msgid "Balance" msgstr "Balanţă" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:351 msgid "Base URL" msgstr "URL bază" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:352 msgid "Captioning id" msgstr "Id captioning" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:353 msgid "Current marker" msgstr "Marcator curent" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:354 msgid "Current position" msgstr "Poziţie curentă" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:355 msgid "Default frame" msgstr "Cadru obişnuit" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:356 msgid "Play count" msgstr "Contorizare" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:357 msgid "Rate" msgstr "Viteză" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:358 msgid "UI Mode" msgstr "Mod UI" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:359 msgid "Flash options" msgstr "Opţiuni flash" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:360 msgid "Quicktime options" msgstr "Opţiuni Quicktime" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:361 msgid "Windows media player options" msgstr "Opţiuni Windows Media Player" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:362 msgid "Real media player options" msgstr "Opţiuni Real media player" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:363 msgid "Shockwave options" msgstr "Opţiuni Shockwave" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:364 msgid "Auto goto URL" msgstr "Mergeţi automat la URL" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:366 msgid "Image status" msgstr "Stare imagine" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:367 msgid "Maintain aspect" msgstr "Menţineţi aspectul" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:368 msgid "No java" msgstr "Fără java" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:369 msgid "Prefetch" msgstr "Preadus" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:370 msgid "Shuffle" msgstr "Shuffle" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:371 msgid "Console" msgstr "Consolă" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:372 msgid "Num loops" msgstr "Num loops" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:373 msgid "Controls" msgstr "Taste" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:374 msgid "Script callbacks" msgstr "Chemări script" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:375 msgid "Stretch style" msgstr "Întindeţi stil" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:376 msgid "Stretch H-Align" msgstr "Întindeţi H-Align" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:377 msgid "Stretch V-Align" msgstr "Întindeţi V-Align" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:378 msgid "Sound" msgstr "Sunet" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:379 msgid "Progress" msgstr "Progres" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:380 msgid "QT Src" msgstr "QT Src" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:381 msgid "Streamed rtsp resources should be added to the QT Src field under the advanced tab." msgstr "Resursele rtsp publicate ar trebui adăugate în câmpul QT Src din setări avansate." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:387 msgid "Top left" msgstr "Sus-stânga" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:388 msgid "Top right" msgstr "Top dreapta" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:389 msgid "Bottom left" msgstr "Jos-stânga" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:390 msgid "Bottom right" msgstr "Jos-dreapta" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:391 msgid "Flash video options" msgstr "Opţiuni video flash" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:392 msgid "Scale mode" msgstr "Mod scală" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:393 msgid "Buffer" msgstr "Buffer" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:394 msgid "Start image" msgstr "Imagine pornire" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:396 msgid "Default volume" msgstr "Volum standard" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:397 msgid "Hidden GUI" msgstr "GUI ascuns" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:400 msgid "Show scale modes" msgstr "Afişare moduri scalare" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:401 msgid "Smooth video" msgstr "Video lin" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:402 msgid "JS Callback" msgstr "Chemări JS" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:406 msgid "Show/Hide Kitchen Sink" msgstr "Afişaţi/Ascundeţi unelte suplimentare" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:407 msgid "Insert More tag" msgstr "Inseraţi mai multe etichete" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:408 msgid "Insert Page break" msgstr "Inseraţi pagină pauză" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:410 msgid "More..." msgstr "Mai mult..." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:411 msgid "Next page..." msgstr "Pagina următoare..." #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:416 msgid "Edit Gallery" msgstr "Modificaţi galerie" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:417 msgid "Delete Gallery" msgstr "Ștergeţi galerie" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:421 msgid "Edit Image" msgstr "Modificare imagine" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:422 msgid "Delete Image" msgstr "Ştergeţi imagine" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:423 msgid "Advanced Settings" msgstr "Setări avansate" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:428 msgid "Full Size" msgstr "Mărime întreagă" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:429 msgid "Current Link" msgstr "Legătură curentă" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:430 msgid "Link to Image" msgstr "Legătură spre imagine" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:432 msgid "Advanced Image Settings" msgstr "Setări avansate imagine" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:433 msgid "Source" msgstr "Sursă" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:436 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:441 msgid "Original Size" msgstr "Dimensiunea originală" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:437 #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:442 msgid "CSS Class" msgstr "Clasa CSS" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:438 msgid "Advanced Link Settings" msgstr "Setări avansate legătură" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:439 msgid "Link Rel" msgstr "Legătură rel" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:443 msgid "60%" msgstr "60%" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:444 msgid "70%" msgstr "70%" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:445 msgid "80%" msgstr "80%" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:446 msgid "90%" msgstr "90%" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:447 msgid "100%" msgstr "100%" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:448 msgid "110%" msgstr "110%" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:449 msgid "120%" msgstr "120%" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:450 msgid "130%" msgstr "130%" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:451 msgid "Edit Image Title" msgstr "Modificaţi titlul imaginii" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:452 msgid "Edit Image Caption" msgstr "Modificaţi descrierea imaginii" #: wp-includes/js/tinymce/langs/wp-langs.php:453 msgid "Edit Alternate Text" msgstr "Modificaţi textul alternativ" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:16 msgid "Rich Editor Help" msgstr "Ajutor pentru editor complex" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:174 msgid "Basics of Rich Editing" msgstr "Elemente de bază ale editorului complex" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:174 msgid "Basics" msgstr "Elemente de bază" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:175 msgid "Advanced use of the Rich Editor" msgstr "Folosirea avansată a editorului complex" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:176 msgid "Hotkeys" msgstr "Scurtături" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:177 msgid "About the software" msgstr "Despre software" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:183 msgid "Rich Editing Basics" msgstr "Bazele editării complexe" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:184 msgid "Rich editing, also called WYSIWYG for What You See Is What You Get, means your text is formatted as you type. The rich editor creates HTML code behind the scenes while you concentrate on writing. Font styles, links and images all appear approximately as they will on the internet." msgstr "Editor complex, de asemenea numit WYSIWYG de la What You See Is What You Get (ceea ce vezi este ceea ce primeşti), înseamnând că textul este formatat în timp ce scrieţi. Editorul complex crează cod HTML în spate în timp ce dumneavoastră vă concentraţi să scrieţi. Stilurile fonturilor, legăturile şi imaginile vor apărea aproximativ la fel şi pe internet." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:185 msgid "WordPress includes a rich HTML editor that works well in all major web browsers used today. However editing HTML is not the same as typing text. Each web page has two major components: the structure, which is the actual HTML code and is produced by the editor as you type, and the display, that is applied to it by the currently selected WordPress theme and is defined in style.css. WordPress is producing valid XHTML 1.0 which means that inserting multiple line breaks (BR tags) after a paragraph would not produce white space on the web page. The BR tags will be removed as invalid by the internal HTML correcting functions." msgstr "WordPress include un editor HTML complex care funcţionează foarte bine pe toate navigatoarele majore folosite astăzi. Totuşi scrierea HTML nu este la fel ca şi scrierea unui text. Fiecare pagină web are două componente majore: structura, care este codul HTML şi este produsă de editor în timp ce scrieţi şi afişarea care este aplicată de către şablonul WordPress selectat şi este definită în style.css. WordPress produce conţinut valid XHMTL 1.0, ceea ce însemană că introducând mai multe linii de pauză (etichete BR) după un paragraf, nu vor produce spaţiu alb pe pagina web. Etichetele BR vor fi şterse ca invalide de către funcţiile interne de corectare HTML." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:186 msgid "While using the editor, most basic keyboard shortcuts work like in any other text editor. For example: Shift+Enter inserts line break, Ctrl+C = copy, Ctrl+X = cut, Ctrl+Z = undo, Ctrl+Y = redo, Ctrl+A = select all, etc. (on Mac use the Command key instead of Ctrl). See the Hotkeys tab for all available keyboard shortcuts." msgstr "Când folosiţi editorul, cele mai multe scurtături de tastatură funcţionează ca în orice alt editor text. Spre exemplu: Shift+Enter introduce linie pauză, Ctrl+C = copiază, Ctrl+X = taie, Ctrl+Z = revine, Ctrl+Y = reface, Ctrl+A = selectează tot, etc. (pe Mac folosiţi tasta Command în loc de Ctrl). Vedeţi Hotkeys pentru toate scurtăturile de tastatură disponibile." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:187 msgid "If you do not like the way the rich editor works, you may turn it off from Your Profile submenu, under Users in the admin menu." msgstr "Dacă nu vă place felul în care editorul complex funcţionează, puteţi să îl dezactivaţi din submeniul Profilul dumneavoastră pe care în găsiţi în meniul administratorului la Utilizatori." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:191 msgid "Advanced Rich Editing" msgstr "Folosirea avansată a editorului complex" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:192 msgid "Images and Attachments" msgstr "Imagini şi ataşamente" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:193 msgid "There is a button in the editor toolbar for inserting images that are already hosted somewhere on the internet. If you have a URL for an image, click this button and enter the URL in the box which appears." msgstr "Există un buton în meniul cu unelte al editorului pentru inserare de imagini care sunt deja ţinute pe un alt site pe internet. Dacă aveţi o adresă URL pentru o imagine, apăsaţi click pe acest buton şi introduceţi adresa URL în căsuţa care apare." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:194 msgid "If you need to upload an image or another media file from your computer, you can use the Media Library buttons above the editor. The media library will attempt to create a thumbnail-sized copy from each uploaded image. To insert your image into the post, first click on the thumbnail to reveal a menu of options. When you have selected the options you like, click \"Send to Editor\" and your image or file will appear in the post you are editing. If you are inserting a movie, there are additional options in the \"Media\" dialog that can be opened from the second toolbar row." msgstr "Dacă trebuie să încărcaţi o imagine sau alt fişier media din computer, puteţi folosi butoanele Librărie Media dedesubt de editor. Librăria media va încerca să creeze o copie de mărime thumbnail a fiecărei imagini încărcate. Pentru a introduce imaginea în articol, mai întâi apăsaţi pe thumbnail pentru a afişa un meniu de opţiuni. După ce aţi selectat opţiunile pe care le doriţi, apăsaţi \"Trimiteţi la editor\" şi imaginea sau fişierul va apărea în articolul pe care îl scrieţi. Dacă introduceţi un film, sunt opţiuni adiţionale în caseta Media care poate fi deschisă din linia a doua a barei de unelte." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:195 msgid "HTML in the Rich Editor" msgstr "HTML în editorul complex" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:196 msgid "Any HTML entered directly into the rich editor will show up as text when the post is viewed. What you see is what you get. When you want to include HTML elements that cannot be generated with the toolbar buttons, you must enter it by hand in the HTML editor. Examples are tables and <code>. To do this, click the HTML tab and edit the code, then switch back to Visual mode. If the code is valid and understood by the editor, you should see it rendered immediately." msgstr "Orice HTML scris direct în editor va apărea ca text când este vizualizat articolul. Ceea ce vedeţi este ceea ce primiţi. Când doriţi să includeţi elemente HTML care nu pot fi generate de butoanele uneltelor, trebuie să le introduceţi manual în editorul HTML. Exemple sunt tabelele şi <codul>. Pentru a face acesta, apăsaţi click pe butonul HTML şi modificaţi codul, apoi apăsaţi click pe Actualizare. Dacă codul este valid şi înţeles de editor, ar trebui să îl vizualizaţi imediat." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:197 msgid "Pasting in the Rich Editor" msgstr "Lipire în editor complex" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:198 msgid "When pasting content from another web page the results can be inconsistent and depend on your browser and on the web page you are pasting from. The editor tries to correct any invalid HTML code that was pasted, but for best results try using the HTML tab or one of the paste buttons that are on the second row. Alternatively try pasting paragraph by paragraph. In most browsers to select one paragraph at a time, triple-click on it." msgstr "Când lipiţi conţinut de pe un alt site web rezultatul poate fi inconsistent şi depinde de navigatorul dumneavoastră şi de pagina web de unde copiaţi. Editorul încearcă să corecteze orice cod HTML invalid care a fost lipit, dar pentru cele mai bune rezultate încercaţi să folosiţi editorul HTML sau unul dintre butoanele de lipire de pe al doilea rând. Alternativ, încercaţi să lipiţi paragraf cu paragraf. În cele mai multe browsere pentru a selecta fiecare paragraf în parte, apăsaţi de trei ori click pe el." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:199 msgid "Pasting content from another application, like Word or Excel, is best done with the Paste from Word button on the second row, or in HTML mode." msgstr "Lipirea conţinutului din alte aplicaţii, precum Word sau Excel, este cel mai bine realizat prin butonul Lipire din Word de pe linia a doua, sau în modul HTML." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:203 msgid "Writing at Full Speed" msgstr "Scriind la viteză maximă" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:204 msgid "Rather than reaching for your mouse to click on the toolbar, use these access keys. Windows and Linux use Ctrl + letter. Macintosh uses Command + letter." msgstr "Mai degrabă decât să folosiţi mouse-ul pentru a apăsa pe bara de unelte, folosiţi aceste chei de acces. Windows şi Linux folosesc Ctrl + literă. Macintosh foloseşte Command + literă." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:206 #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:222 msgid "Letter" msgstr "Literă" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:208 msgid "Select all" msgstr "Selectaţi tot" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:213 msgid "Header 1" msgstr "Antet 1" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:214 msgid "Header 2" msgstr "Antet 2" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:214 msgid "Header 3" msgstr "Antet 3" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:215 msgid "Header 4" msgstr "Antet 4" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:215 msgid "Header 5" msgstr "Antet 5" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:216 msgid "Header 6" msgstr "Antet 6" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:220 msgid "The following shortcuts use different access keys: Alt + Shift + letter." msgstr "Următoarele scurtături folosesc taste de acces diferite: Alt + Shift + litera." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:227 msgid "Check Spelling" msgstr "Verificaţi ortografie" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:227 msgid "Align Left" msgstr "Aliniere la stânga" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:228 msgid "Justify Text" msgstr "Aliniere justificată" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:228 msgid "Align Center" msgstr "Aliniere centrată" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:229 msgid "Align Right" msgstr "Aliniere la dreapta" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:230 msgid "Insert link" msgstr "Adăugaţi legătură" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:231 msgid "Remove link" msgstr "Eliminaţi legătură" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:232 msgid "Quote" msgstr "Citat" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:233 msgid "Full Screen" msgstr "Pe tot ecranul" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:233 msgid "Insert More Tag" msgstr "Adăugaţi mai multe etichete" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:234 msgid "Insert Page Break tag" msgstr "Inseraţi etichetă pagină pauză" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:235 msgid "Switch to HTML mode" msgstr "Treceţi în modul HTML" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:243 #, php-format msgid "TinyMCE is a platform independent web based Javascript HTML WYSIWYG editor control released as Open Source under %sLGPL\tby Moxiecode Systems AB. It has the ability to convert HTML TEXTAREA fields or other HTML elements to editor instances." msgstr "TinyMCE este un editor HTML WYSIWYG independent de platformă eliberat ca Open Source sub licenţă %sLGPL\t de Moxiecode Systems AB. Are abilitatea de a converti câmpurile HTML TEXTAREA sau alte elemente HTML în editoare." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:243 msgid "GNU Library General Public Licence" msgstr "GNU Library General Public Licence" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:244 msgid "Copyright © 2003-2007, Moxiecode Systems AB, All rights reserved." msgstr "Copyright © 2003-2007, Moxiecode Systems AB, toate drepturile rezervate." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:245 msgid "For more information about this software visit the TinyMCE website." msgstr "Pentru mai multe informaţii despre acest program vizitaţi site-ul TinyMCE." #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:248 msgid "Got Moxie?" msgstr "Aveţi Moxie?" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:249 msgid "Hosted By Sourceforge" msgstr "Găzduit de Sourceforge" #: wp-includes/js/tinymce/wp-mce-help.php:250 msgid "Also on freshmeat" msgstr "De asemenea pe freshmeat" #: wp-includes/link-template.php:436 msgid "Comments Feed" msgstr "Feed comentarii" #: wp-includes/link-template.php:599 msgid "Edit tag" msgstr "Modificaţi etichetă" #: wp-includes/link-template.php:816 msgid "Edit link" msgstr "Modificaţi legătură" #: wp-includes/link-template.php:956 msgid "Previous Post" msgstr "Articolul anterior" #: wp-includes/link-template.php:956 msgid "Next Post" msgstr "Articolul următor" #: wp-includes/link-template.php:1275 msgid "Newer Comments »" msgstr "Comentarii mai noi »" #: wp-includes/link-template.php:1305 msgid "« Older Comments" msgstr "« Comentarii mai vechi" #: wp-includes/locale.php:118 msgid "S_Sunday_initial" msgstr "D" #: wp-includes/locale.php:119 msgid "M_Monday_initial" msgstr "L" #: wp-includes/locale.php:120 msgid "T_Tuesday_initial" msgstr "Ma" #: wp-includes/locale.php:121 msgid "W_Wednesday_initial" msgstr "Mi" #: wp-includes/locale.php:122 msgid "T_Thursday_initial" msgstr "J" #: wp-includes/locale.php:123 msgid "F_Friday_initial" msgstr "V" #: wp-includes/locale.php:124 msgid "S_Saturday_initial" msgstr "S" #: wp-includes/locale.php:173 msgid "am" msgstr "am" #: wp-includes/locale.php:174 msgid "pm" msgstr "pm" #: wp-includes/locale.php:175 msgid "AM" msgstr "AM" #: wp-includes/locale.php:176 msgid "PM" msgstr "PM" #: wp-includes/locale.php:181 msgid "number_format_decimals|$decimals argument for http://php.net/number_format, default is 0" msgstr "number_format_decimals|$decimals argument for http://php.net/number_format, iniţial fiind 0" #: wp-includes/locale.php:184 msgid "number_format_decimal_point|$dec_point argument for http://php.net/number_format, default is ." msgstr "number_format_decimal_point|$dec_point argument for http://php.net/number_format, iniţial fiind ." #: wp-includes/locale.php:187 msgid "number_format_thousands_sep|$thousands_sep argument for http://php.net/number_format, default is ," msgstr "number_format_thousands_sep|$thousands_sep argument for http://php.net/number_format, iniţial fiind ," #: wp-includes/media.php:372 #: wp-includes/media.php:376 #: wp-includes/media.php:382 msgid "Resize path invalid" msgstr "Calea de redimensionare invalidă" #: wp-includes/pluggable.php:442 #: wp-includes/user.php:71 msgid "ERROR: The username field is empty." msgstr "EROARE: Nu aţi trecut un nume de utilizator." #: wp-includes/pluggable.php:445 #: wp-includes/user.php:73 msgid "ERROR: The password field is empty." msgstr "EROARE: Câmpul pentru parolă este gol." #: wp-includes/pluggable.php:451 msgid "ERROR: Invalid username." msgstr "EROARE: Vă rugăm introduceți numele de utilizator corect." #: wp-includes/pluggable.php:462 msgid "ERROR: Incorrect password." msgstr "EROARE: Vă rugăm introduceți parola corecta." #: wp-includes/pluggable.php:949 #, php-format msgid "New comment on your post #%1$s \"%2$s\"" msgstr "Un comentariu nou la articolul dumneavoastră #%1$s \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:950 #: wp-includes/pluggable.php:1045 #, php-format msgid "Author : %1$s (IP: %2$s , %3$s)" msgstr "Autor : %1$s (IP: %2$s , %3$s)" #: wp-includes/pluggable.php:951 #: wp-includes/pluggable.php:1046 #, php-format msgid "E-mail : %s" msgstr "E-mail : %s" #: wp-includes/pluggable.php:952 #: wp-includes/pluggable.php:960 #: wp-includes/pluggable.php:967 #: wp-includes/pluggable.php:1032 #: wp-includes/pluggable.php:1039 #: wp-includes/pluggable.php:1047 #, php-format msgid "URL : %s" msgstr "Adresă URL: %s" #: wp-includes/pluggable.php:953 #: wp-includes/pluggable.php:1048 #, php-format msgid "Whois : http://ws.arin.net/cgi-bin/whois.pl?queryinput=%s" msgstr "Whois : http://ws.arin.net/cgi-bin/whois.pl?queryinput=%s" #: wp-includes/pluggable.php:954 #: wp-includes/pluggable.php:1049 msgid "Comment: " msgstr "Comentariu: " #: wp-includes/pluggable.php:955 msgid "You can see all comments on this post here: " msgstr "Puteţi vedea toate comentariile acestui articol aici:" #: wp-includes/pluggable.php:956 #, php-format msgid "[%1$s] Comment: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Comentariu: \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:958 #, php-format msgid "New trackback on your post #%1$s \"%2$s\"" msgstr "Trackback-uri pentru articolul #%1$s \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:959 #: wp-includes/pluggable.php:966 #, php-format msgid "Website: %1$s (IP: %2$s , %3$s)" msgstr "Website: %1$s (IP: %2$s , %3$s)" #: wp-includes/pluggable.php:961 #: wp-includes/pluggable.php:968 msgid "Excerpt: " msgstr "Fragment:" #: wp-includes/pluggable.php:962 msgid "You can see all trackbacks on this post here: " msgstr "Vizualizaţi toate trackback-urile articolului aici:" #: wp-includes/pluggable.php:963 #, php-format msgid "[%1$s] Trackback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Trackback: \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:965 #, php-format msgid "New pingback on your post #%1$s \"%2$s\"" msgstr "Pingback-uri pentru articolul #%1$s \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:969 msgid "You can see all pingbacks on this post here: " msgstr "Vizualizaţi toate pingback-urile articolului aici:" #: wp-includes/pluggable.php:970 #, php-format msgid "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Pingback: \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:973 #: wp-includes/pluggable.php:1054 #, php-format msgid "Delete it: %s" msgstr "Ştergeţi: %s" #: wp-includes/pluggable.php:974 #: wp-includes/pluggable.php:1055 #, php-format msgid "Spam it: %s" msgstr "Marcaţi ca spam: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1029 #, php-format msgid "A new trackback on the post #%1$s \"%2$s\" is waiting for your approval" msgstr "Un trackback la articolul #%1$s \"%2$s\" aşteaptă aproparea dumneavoastră" #: wp-includes/pluggable.php:1031 #: wp-includes/pluggable.php:1038 #, php-format msgid "Website : %1$s (IP: %2$s , %3$s)" msgstr "Website: %1$s (IP: %2$s , %3$s)" #: wp-includes/pluggable.php:1033 msgid "Trackback excerpt: " msgstr "Fragment Trackback: " #: wp-includes/pluggable.php:1036 #, php-format msgid "A new pingback on the post #%1$s \"%2$s\" is waiting for your approval" msgstr "Un nou ping la articolul #%1$s \"%2$s\" aşteaptă aprobarea dumneavoastră" #: wp-includes/pluggable.php:1040 msgid "Pingback excerpt: " msgstr "Fragment Pingback: " #: wp-includes/pluggable.php:1043 #, php-format msgid "A new comment on the post #%1$s \"%2$s\" is waiting for your approval" msgstr "Un comentariu nou la articolul #%1$s \"%2$s\" aşteaptă moderare" #: wp-includes/pluggable.php:1053 #, php-format msgid "Approve it: %s" msgstr "Aprobaţi: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1057 #, php-format msgid "Currently %s comment is waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgid_plural "Currently %s comments are waiting for approval. Please visit the moderation panel:" msgstr[0] "Actualmente %s comentariu aşteaptă aprobare. Vizitaţi panoul de moderare:" msgstr[1] "Actualmente %s comentarii aşteaptă aprobare. Vizitaţi panoul de moderare:" #: wp-includes/pluggable.php:1061 #, php-format msgid "[%1$s] Please moderate: \"%2$s\"" msgstr "[%1$s] Vă rugăm moderaţi: \"%2$s\"" #: wp-includes/pluggable.php:1085 #, php-format msgid "Password Lost and Changed for user: %s" msgstr "Parolă pierdută şi modificată pentru utilizatorul: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1086 #, php-format msgid "[%s] Password Lost/Changed" msgstr "[%s] Parolă pierdută/modificată" #: wp-includes/pluggable.php:1106 #, php-format msgid "New user registration on your blog %s:" msgstr "Un utilizator nou s-a înregistrat pe blog-ul dumneavoastră %s:" #: wp-includes/pluggable.php:1107 #: wp-includes/pluggable.php:1115 #: wp-login.php:146 #: wp-login.php:181 #, php-format msgid "Username: %s" msgstr "Nume de utilizator: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1108 #, php-format msgid "E-mail: %s" msgstr "E-mail: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1110 #, php-format msgid "[%s] New User Registration" msgstr "[%s] Cont utilizator nou" #: wp-includes/pluggable.php:1116 #: wp-login.php:182 #, php-format msgid "Password: %s" msgstr "Parolă: %s" #: wp-includes/pluggable.php:1119 #, php-format msgid "[%s] Your username and password" msgstr "[%s] Numele de utilizator şi parola dumneavoastră" #: wp-includes/post-template.php:113 #, php-format msgid "Protected: %s" msgstr "Parolat: %s" #: wp-includes/post-template.php:115 #, php-format msgid "Private: %s" msgstr "Privat: %s" #: wp-includes/post-template.php:254 msgid "There is no excerpt because this is a protected post." msgstr "Nu există un rezumat, acesta este un articol protejat." #: wp-includes/post-template.php:422 msgid "Next page" msgstr "Pagina următoare" #: wp-includes/post-template.php:423 msgid "Previous page" msgstr "Pagina anterioară" #: wp-includes/post-template.php:677 msgid "Home" msgstr "Acasă" #: wp-includes/post-template.php:778 #: wp-includes/post-template.php:810 msgid "Missing Attachment" msgstr "Ataşamentul lipseşte" #: wp-includes/post-template.php:984 msgid "This post is password protected. To view it please enter your password below:" msgstr "Articolul este parolat. Introduceţi parola pentru acces:" #: wp-includes/post-template.php:1047 msgid "j F, Y @ G:i|revision date format" msgstr "j F Y - G:i|revizie format dată" #: wp-includes/post-template.php:1048 #, php-format msgid "%s [Autosave]" msgstr "%s [Autosalvare]" #: wp-includes/post-template.php:1049 #, php-format msgid "%s [Current Revision]" msgstr "%s [Revizia curentă]" #: wp-includes/post-template.php:1114 #, php-format msgid "%1$s by %2$s|post revision 1:datetime, 2:name" msgstr "%1$s de %2$s|revizia articolului 1:datătimp, 2:nume" #: wp-includes/post-template.php:1141 msgid "Restore" msgstr "Restauraţi" #: wp-includes/post-template.php:1163 msgid "Compare Revisions" msgstr "Comparaţi revizii" #: wp-includes/post-template.php:1178 msgid "Date Created" msgstr "Data creării" #: wp-includes/post.php:1329 msgid "Content, title, and excerpt are empty." msgstr "Conţinutul, titlul şi pasajul sunt goale." #: wp-includes/post.php:1464 msgid "Could not update post in the database" msgstr "Nu s-a reuşit actualizarea articolului în baza de date" #: wp-includes/post.php:1480 msgid "Could not insert post into the database" msgstr "Nu s-a reuşit introducerea articolului în baza de date" #: wp-includes/post.php:1516 msgid "The page template is invalid." msgstr "Template-ul paginii este invalid." #: wp-includes/post.php:3447 msgid "Cannot create a revision of a revision" msgstr "Nu se poate crea o revizie a reviziei" #: wp-includes/post.php:3619 msgid "You do not have permission to preview drafts." msgstr "Nu aveţi permisiune să previzualizaţi ciorne." #: wp-includes/rss.php:904 msgid "An error has occurred, which probably means the feed is down. Try again later." msgstr "A apărut o eroare, probabil feedul s-a stricat. Încearcă mai târziu." #: wp-includes/script-loader.php:49 msgid "(Quick Links)" msgstr "(Legături rapide)" #: wp-includes/script-loader.php:50 msgid "Enter a word to look up:" msgstr "Introduceţi un cuvânt:" #: wp-includes/script-loader.php:51 msgid "Dictionary lookup" msgstr "Dicţionar:" #: wp-includes/script-loader.php:52 msgid "lookup" msgstr "verificare" #: wp-includes/script-loader.php:53 msgid "Close all open tags" msgstr "Închide toate tagurile HTML deschise" #: wp-includes/script-loader.php:54 msgid "close tags" msgstr "închideţi tag-uri" #: wp-includes/script-loader.php:55 msgid "Enter the URL" msgstr "Introduceţi adresă URL" #: wp-includes/script-loader.php:56 msgid "Enter the URL of the image" msgstr "Introduceţi adresă URL pentru imagine" #: wp-includes/script-loader.php:57 msgid "Enter a description of the image" msgstr "Introduceţi o descriere pentru imagine" #: wp-includes/script-loader.php:75 msgid "You do not have permission to do that." msgstr "Nu aveţi permisiune să faceţi aceasta." #: wp-includes/script-loader.php:76 msgid "An unidentified error has occurred." msgstr "A avut loc o eroare neidentificată." #: wp-includes/script-loader.php:117 msgid "You have attempted to queue too many files." msgstr "Aţi încercaţi să încărcaţi în coadă prea multe fişiere." #: wp-includes/script-loader.php:118 #, php-format msgid "This file is too big. Your php.ini upload_max_filesize is %s." msgstr "Fişierul este prea mare. În php.ini aveţi upload_max_filesize setat la %s." #: wp-includes/script-loader.php:119 msgid "This file is empty. Please try another." msgstr "Fişierul este gol. Vă rugăm încercaţi cu altul." #: wp-includes/script-loader.php:120 msgid "This file type is not allowed. Please try another." msgstr "Acest tip de fişier nu este permis. Vă rugăm încercaţi cu altul." #: wp-includes/script-loader.php:121 msgid "An error occurred in the upload. Please try again later." msgstr "A apărut o eroare la publicare. Încercaţi mai târziu." #: wp-includes/script-loader.php:122 msgid "There was a configuration error. Please contact the server administrator." msgstr "Există o eroare de configurare. Vă rog contactaţi administratorul serverului." #: wp-includes/script-loader.php:123 msgid "You may only upload 1 file." msgstr "Puteţi încărca un singur fişier." #: wp-includes/script-loader.php:124 msgid "HTTP error." msgstr "Eroare HTTP." #: wp-includes/script-loader.php:125 msgid "Upload failed." msgstr "Încărcare eşuată." #: wp-includes/script-loader.php:126 msgid "IO error." msgstr "Eroare IO." #: wp-includes/script-loader.php:127 msgid "Security error." msgstr "Eroare de securitate." #: wp-includes/script-loader.php:128 msgid "File cancelled." msgstr "Fişierul anulat." #: wp-includes/script-loader.php:129 msgid "Upload stopped." msgstr "Încărcare oprită." #: wp-includes/script-loader.php:130 msgid "Dismiss" msgstr "Închideţi" #: wp-includes/script-loader.php:131 msgid "Crunching…" msgstr "Se încarcă…" #: wp-includes/script-loader.php:132 msgid "Deleted" msgstr "Şters" #: wp-includes/script-loader.php:149 msgid "Separate multiple categories with commas." msgstr "Separaţi categoriile cu virgulă (,) dacă adăugaţi mai multe" #: wp-includes/script-loader.php:158 msgid "Very weak" msgstr "Foarte slab" #: wp-includes/script-loader.php:159 msgid "Weak" msgstr "Slab" #: wp-includes/script-loader.php:160 msgid "Medium|password strength" msgstr "Mediu|puterea parolei" #: wp-includes/script-loader.php:161 msgid "Strong" msgstr "Tare" #: wp-includes/script-loader.php:184 msgid "Tags used on this post:" msgstr "Etichete folosite în acest articol:" #: wp-includes/script-loader.php:186 msgid "Add new tag" msgstr "Adaugaţi etichetă nouă" #: wp-includes/script-loader.php:190 #: wp-includes/script-loader.php:212 msgid "Publish on:" msgstr "Publicaţi în:" #: wp-includes/script-loader.php:191 #: wp-includes/script-loader.php:213 msgid "Schedule for:" msgstr "Programat pentru:" #: wp-includes/script-loader.php:192 #: wp-includes/script-loader.php:214 msgid "Published on:" msgstr "Publicat în:" #: wp-includes/script-loader.php:193 #: wp-includes/script-loader.php:215 msgid "Show more comments" msgstr "Afişaţi mai multe comentarii" #: wp-includes/script-loader.php:194 #: wp-includes/script-loader.php:216 msgid "No more comments found." msgstr "Nu mai sunt comentarii găsite." #: wp-includes/script-loader.php:203 #: wp-includes/script-loader.php:224 msgid "Password Protected" msgstr "Protejat cu parolă" #: wp-includes/script-loader.php:234 msgid "Submitted on:" msgstr "Trimis în:" #: wp-includes/script-loader.php:245 msgid "Remember to click the \"Save Changes\" button at the bottom of the Current Widgets column after you're all done!" msgstr "Nu uitaţi să apăsaţi butonul \"Salvaţi modifcările\" de la sfârşitul coloanei Widget-uri curente după ce terminaţi!" #: wp-includes/script-loader.php:246 msgid "You're about to leave without having saved your changes!" msgstr "Sunteţi pe cale să ieşiţi fără să salvaţi modificările!" #: wp-includes/script-loader.php:252 #, php-format msgid "Word count: %d" msgstr "Număr de cuvinte: %d" #: wp-includes/script-loader.php:258 msgid "Update completed." msgstr "Actualizare încheiată." #: wp-includes/script-loader.php:259 msgid "Error:" msgstr "Eroare" #: wp-includes/script-loader.php:267 #: wp-includes/script-loader.php:275 msgid "Error while saving the changes." msgstr "Eroare în timpul salvării modificărilor." #: wp-includes/script-loader.php:268 msgid "Remove From Bulk Edit" msgstr "Înlăturaţi din modificare" #: wp-includes/script-loader.php:281 msgid "Plugin Information:" msgstr "Informaţii plugin:" #: wp-includes/script-loader.php:385 msgid "Preview this Page" msgstr "Previzualizaţi această pagină" #: wp-includes/script-loader.php:386 msgid "Preview this Post" msgstr "Previzualizaţi acest articol" #: wp-includes/script-loader.php:388 msgid "Saving Draft…" msgstr "Se salvează ciorna…" #: wp-includes/taxonomy.php:237 #: wp-includes/taxonomy.php:308 #: wp-includes/taxonomy.php:430 #: wp-includes/taxonomy.php:601 #: wp-includes/taxonomy.php:1153 #: wp-includes/taxonomy.php:1381 msgid "Invalid Taxonomy" msgstr "Taxonomy invalidă" #: wp-includes/taxonomy.php:303 msgid "Empty Term" msgstr "Termen lipsă" #: wp-includes/taxonomy.php:1279 #: wp-includes/taxonomy.php:1535 msgid "Invalid taxonomy" msgstr "Taxonomy invalidă" #: wp-includes/taxonomy.php:1282 msgid "Invalid term ID" msgstr "ID invalid" #: wp-includes/taxonomy.php:1285 #: wp-includes/taxonomy.php:1558 msgid "A name is required for this term" msgstr "Un nume este necesar pentru acest termen" #: wp-includes/taxonomy.php:1316 #: wp-includes/taxonomy.php:1323 msgid "Could not insert term into the database" msgstr "Nu s-a putut introduce termen în baza de date" #: wp-includes/taxonomy.php:1586 #, php-format msgid "The slug \"%s\" is already in use by another term" msgstr "URL-ul \"%s\" este deja folosit" #: wp-includes/taxonomy.php:2245 msgid "Invalid object ID" msgstr "ID obiect invalid." #: wp-includes/theme.php:295 msgid "Stylesheet is missing." msgstr "Lipseşte fişierul CSS." #: wp-includes/theme.php:309 msgid "File not readable." msgstr "Fişierul nu poate fi citit." #: wp-includes/theme.php:350 msgid "Template is missing." msgstr "Template-ul lipseşte." #: wp-includes/user.php:61 msgid "Please log in again." msgstr "Vă rugăm autentificaţi-vă din nou." #: wp-includes/widgets.php:80 #: wp-includes/widgets.php:142 #, php-format msgid "Sidebar %d" msgstr "Bară laterală %d" #: wp-includes/widgets.php:724 msgid "Sort by:" msgstr "Sortare după:" #: wp-includes/widgets.php:726 msgid "Page title" msgstr "Titlu pagină" #: wp-includes/widgets.php:727 msgid "Page order" msgstr "Ordine" #: wp-includes/widgets.php:728 msgid "Page ID" msgstr "ID pagină" #: wp-includes/widgets.php:733 msgid "Exclude:" msgstr "Excludeţi:" #: wp-includes/widgets.php:735 msgid "Page IDs, separated by commas." msgstr "ID-uri pagini separate prin virgulă (,)" #: wp-includes/widgets.php:795 msgid "Select Month" msgstr "Selectaţi lună" #: wp-includes/widgets.php:830 #: wp-includes/widgets.php:1204 msgid "Show post counts" msgstr "Afişaţi numărul de articole" #: wp-includes/widgets.php:832 msgid "Display as a drop down" msgstr "Afişaţi ca dropdown" #: wp-includes/widgets.php:850 #: wp-includes/widgets.php:1933 #: wp-includes/widgets.php:1934 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: wp-includes/widgets.php:857 msgid "Syndicate this site using RSS 2.0" msgstr "Abonaţi-vă la feed-ul RSS 2.0" #: wp-includes/widgets.php:857 msgid "Entries RSS" msgstr "RSS articole" #: wp-includes/widgets.php:1039 msgid "Arbitrary text or HTML" msgstr "Text arbitrar sau HTML" #: wp-includes/widgets.php:1041 msgid "Text" msgstr "Text" #: wp-includes/widgets.php:1093 msgid "Select Category" msgstr "Selectaţi categorie" #: wp-includes/widgets.php:1199 msgid "Show as dropdown" msgstr "Afişaţi ca dropdown" #: wp-includes/widgets.php:1209 msgid "Show hierarchy" msgstr "Afişaţi ierarhic" #: wp-includes/widgets.php:1229 msgid "A list or dropdown of categories" msgstr "O listă a categoriilor" #: wp-includes/widgets.php:1301 #: wp-includes/widgets.php:1940 #: wp-includes/widgets.php:1941 msgid "Recent Posts" msgstr "Articole recente" #: wp-includes/widgets.php:1364 msgid "Number of posts to show:" msgstr "Câte articole să fie afişate:" #: wp-includes/widgets.php:1366 #: wp-includes/widgets.php:1442 msgid "(at most 15)" msgstr "(cel mult 15)" #: wp-includes/widgets.php:1440 msgid "Number of comments to show:" msgstr "Câte comentarii să fie afişate:" #: wp-includes/widgets.php:1465 msgid "The most recent comments" msgstr "Cele mai recente comentarii" #: wp-includes/widgets.php:1517 msgid "Unknown Feed" msgstr "Feed necunoscut" #: wp-includes/widgets.php:1524 msgid "Syndicate this content" msgstr "Emiteţi în RSS acest conţinut" #: wp-includes/widgets.php:1576 msgid "Untitled" msgstr "Fără titlu" #: wp-includes/widgets.php:1625 msgid "An error has occurred; the feed is probably down. Try again later." msgstr "A apărut o eroare, probabil feed-ul s-a stricat. Încercaţi mai târziu." #: wp-includes/widgets.php:1731 msgid "Enter the RSS feed URL here:" msgstr "Introduceţi aici adresa feed-ului RSS:" #: wp-includes/widgets.php:1737 msgid "Give the feed a title (optional):" msgstr "Puneţi un titlu pentru feed (opţional):" #: wp-includes/widgets.php:1743 msgid "How many items would you like to display?" msgstr "Câte elemente vreţi să fie afişate?" #: wp-includes/widgets.php:1756 msgid "Display item content?" msgstr "Afişaţi conţinutul obiectului?" #: wp-includes/widgets.php:1763 msgid "Display item author if available?" msgstr "Afişaţi autorul obiectului dacă este disponibil?" #: wp-includes/widgets.php:1770 msgid "Display item date?" msgstr "Afişaţi data obiectului?" #: wp-includes/widgets.php:1818 msgid "Error: could not find an RSS or ATOM feed at that URL." msgstr "Eroare: nu am găsit un feed RSS sau ATOM la adresa indicată." #: wp-includes/widgets.php:1819 #, php-format msgid "Error in RSS %1$d" msgstr "Eroare în RSS %1$d" #: wp-includes/widgets.php:1838 msgid "Entries from any RSS or Atom feed" msgstr "Elemente din orice feed RSS sau Atom" #: wp-includes/widgets.php:1917 msgid "Your blog's WordPress Pages" msgstr "Paginile WordPress ale blog-ului dumneavoastră" #: wp-includes/widgets.php:1921 msgid "A calendar of your blog's posts" msgstr "Un calendar al articolelor blog-ului" #: wp-includes/widgets.php:1925 msgid "A monthly archive of your blog's posts" msgstr "O arhivă lunară a articolelor blog-ului" #: wp-includes/widgets.php:1929 msgid "Your blogroll" msgstr "Legăturile dumneavoastră externe" #: wp-includes/widgets.php:1932 msgid "Log in/out, admin, feed and WordPress links" msgstr "Autentificaţi-vă/deautentificaţi-vă ca administrator, feed şi legături WordPress" #: wp-includes/widgets.php:1936 msgid "A search form for your blog" msgstr "Un formular de căutare pentru blog-ul dumneavoastră" #: wp-includes/widgets.php:1939 msgid "The most recent posts on your blog" msgstr "Cele mai recente articole din blog-ul dumneavoastră" #: wp-includes/widgets.php:1943 msgid "Your most used tags in cloud format" msgstr "Cele mai folosite etichete în format nor" #: wp-includes/widgets.php:1944 #: wp-includes/widgets.php:1945 msgid "Tag Cloud" msgstr "Listă etichete" #: wp-includes/wp-db.php:908 #, php-format msgid "ERROR: WordPress %s requires MySQL 4.0.0 or higher" msgstr "EROARE: WordPress %s are nevoie de MySQL 4.0.0 ori mai nou" #: wp-login.php:59 msgid "Powered by WordPress" msgstr "Bazat pe Wordpress" #: wp-login.php:101 msgid "ERROR: Enter a username or e-mail address." msgstr "EROARE: Introduceţi un nume de utilizator sau o adresă de e-mail." #: wp-login.php:106 msgid "ERROR: There is no user registered with that email address." msgstr "EROARE: Nu există membru înregistrat cu această adresă de e-mail." #: wp-login.php:118 msgid "ERROR: Invalid username or e-mail." msgstr "EROARE: Nume de utilizator sau e-mail invalid." #: wp-login.php:132 msgid "Password reset is not allowed for this user" msgstr "Resetarea parolei nu este permisă pentru acest utilizator" #: wp-login.php:144 msgid "Someone has asked to reset the password for the following site and username." msgstr "Cineva a cerut resetarea parolei pentru următorul site şi nume de utilizator." #: wp-login.php:147 msgid "To reset your password visit the following address, otherwise just ignore this email and nothing will happen." msgstr "Dacă doriți să resetați parola, vizitați adresa următoare, în caz contrar ignorați acest mesaj." #: wp-login.php:150 #, php-format msgid "[%s] Password Reset" msgstr "[%s] Parolă resetată" #: wp-login.php:151 #: wp-login.php:186 msgid "The e-mail could not be sent." msgstr "E-mail-ul nu a putut fi trimis." #: wp-login.php:151 #: wp-login.php:186 msgid "Possible reason: your host may have disabled the mail() function..." msgstr "Motiv probabil: serverul poate avea funcţia mail() dezactivată..." #: wp-login.php:170 #: wp-login.php:174 msgid "Invalid key" msgstr "Cheie invalidă" #: wp-login.php:185 #, php-format msgid "[%s] Your new password" msgstr "[%s] Noua dumneavoastră parolă" #: wp-login.php:210 msgid "ERROR: This username is invalid. Please enter a valid username." msgstr "EROARE: Acest nume de utilizator este invalid. Vă rugăm să scrieți un nume de utilizator valid." #: wp-login.php:213 msgid "ERROR: This username is already registered, please choose another one." msgstr "EROARE: Acest nume de utilizator este deja înregistrat, vă rugăm să alegeți altul." #: wp-login.php:217 msgid "ERROR: Please type your e-mail address." msgstr "EROARE: Vă rugăm scrieți adresa de e-mail." #: wp-login.php:219 msgid "ERROR: The email address isn’t correct." msgstr "EROARE: Adresa de e-mail nu este corectă." #: wp-login.php:222 msgid "ERROR: This email is already registered, please choose another one." msgstr "EROARE: Acest e-mail este deja înregistrat, vă rugăm alegeți altul." #: wp-login.php:234 #, php-format msgid "ERROR: Couldn’t register you... please contact the webmaster !" msgstr "EROARE: Nu aţi putut fi înregistrat(ă)... contactaţi webmaster-ul !" #: wp-login.php:297 msgid "Sorry, that key does not appear to be valid." msgstr "Ne pare rau, această cheie nu este validă." #: wp-login.php:300 msgid "Lost Password" msgstr "Parolă pierdută" #: wp-login.php:300 msgid "Please enter your username or e-mail address. You will receive a new password via e-mail." msgstr "Introduceţi numele de utilizator sau adresa de e-mail. Veţi primi o nouă parolă prin e-mail." #: wp-login.php:308 msgid "Username or E-mail:" msgstr "Nume de utilizator sau e-mail:" #: wp-login.php:312 msgid "Get New Password" msgstr "Obţineţi parolă nouă" #: wp-login.php:326 #: wp-login.php:394 #: wp-login.php:497 msgid "Are you lost?" msgstr "V-aţi pierdut?" #: wp-login.php:326 #: wp-login.php:394 #: wp-login.php:497 #, php-format msgid "← Back to %s" msgstr "← Înapoi la %s" #: wp-login.php:370 msgid "Registration Form" msgstr "Formular de înregistrare" #: wp-login.php:370 msgid "Register For This Site" msgstr "Înregistrare pe site" #: wp-login.php:383 msgid "A password will be e-mailed to you." msgstr "O parolă va fi trimisă prin e-mail." #: wp-login.php:389 #: wp-login.php:489 #: wp-login.php:491 msgid "Password Lost and Found" msgstr "Parolă pierdută şi găsită" #: wp-login.php:389 #: wp-login.php:489 #: wp-login.php:491 msgid "Lost your password?" msgstr "Aţi pierdut parola?" #: wp-login.php:450 msgid "ERROR: Cookies are blocked or not supported by your browser. You must enable cookies to use WordPress." msgstr "EROARE: Cookie-urile sunt blocate sau nu sunt permise de către navigatorul dumneavoastră. Trebuie să le activaţi pentru a folosi WordPress." #: wp-login.php:453 msgid "You are now logged out." msgstr "Aţi fost deautentificat(ă)." #: wp-login.php:454 msgid "User registration is currently not allowed." msgstr "Crearea unui cont nou nu este permisă." #: wp-login.php:455 msgid "Check your e-mail for the confirmation link." msgstr "Verificaţi e-mail-ul pentru legătura de confirmare." #: wp-login.php:456 msgid "Check your e-mail for your new password." msgstr "Verificaţi e-mail-ul pentru noua dumneavoastră parolă." #: wp-login.php:457 msgid "Registration complete. Please check your e-mail." msgstr "Înregistrare completă. Vă rugăm verificaţi adresa e-mail." #: wp-login.php:476 msgid "Remember Me" msgstr "Amintire date" #: wp-mail.php:26 msgid "There doesn't seem to be any new mail." msgstr "Nu pare să existe niciun e-mail nou." #: wp-mail.php:92 #, php-format msgid "Author is %s" msgstr "Autorul este %s" #: wp-mail.php:194 #, php-format msgid "Author: %s" msgstr "Autor: %s" #: wp-mail.php:195 #, php-format msgid "Posted title: %s" msgstr "Titlul publicat: %s" #: wp-mail.php:198 #, php-format msgid "Oops: %s" msgstr "Ups: %s" #: wp-mail.php:202 #, php-format msgid "Mission complete. Message %s deleted." msgstr "Misiune completă. Mesajul %s a fost şters." #: xmlrpc.php:244 #, php-format msgid "XML-RPC services are disabled on this blog. An admin user can enable them at %s" msgstr "Serviciile XML-RPC sunt dezactivate pe acest blog. Un administrator le poate activa la %s" #: xmlrpc.php:249 msgid "Bad login/pass combination." msgstr "Combinaţie nume de utilizator/parolă incorectă." #: xmlrpc.php:354 msgid "Software Name" msgstr "Nume software" #: xmlrpc.php:359 msgid "Software Version" msgstr "Versiune software" #: xmlrpc.php:371 msgid "Time Zone" msgstr "Fus orar" #: xmlrpc.php:381 msgid "Blog Tagline" msgstr "Descrierea blog-ului" #: xmlrpc.php:475 msgid "Sorry, you can not edit this page." msgstr "Ne pare rău, nu puteţi modifica această pagină." #: xmlrpc.php:547 #: xmlrpc.php:668 #: xmlrpc.php:715 msgid "Sorry, no such page." msgstr "Ne pare rău, nu există pagina." #: xmlrpc.php:573 #: xmlrpc.php:763 msgid "Sorry, you can not edit pages." msgstr "Ne pare rău, nu puteţi modifica pagini." #: xmlrpc.php:629 msgid "Sorry, you can not add new pages." msgstr "Ne pare rău, nu puteţi adăuga pagini noi." #: xmlrpc.php:674 msgid "Sorry, you do not have the right to delete this page." msgstr "Ne pare rău, nu aveţii dreptul să ştergi pagina." #: xmlrpc.php:680 msgid "Failed to delete the page." msgstr "Nu am putut şterge pagina." #: xmlrpc.php:721 msgid "Sorry, you do not have the right to edit this page." msgstr "Ne pare rău, nu aveţi dreptul să modificaţi această pagină." #: xmlrpc.php:817 msgid "Sorry, you can not edit posts on this blog." msgstr "Ne pare rău, nu aveţi dreptul să modificaţi articole pe acest blog." #: xmlrpc.php:855 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this blog in order to view tags." msgstr "Ne pare rău, trebuie să aveţi acces la modificarea articolelor pentru a vedea categoriile." #: xmlrpc.php:904 msgid "Sorry, you do not have the right to add a category." msgstr "Ne pare rău, nu aveţi dreptul să adăugaţi o categorie." #: xmlrpc.php:932 msgid "Sorry, the new category failed." msgstr "Ne pare rău, ceva rău s-a întâmplat cu noua categorie." #: xmlrpc.php:962 msgid "Sorry, you do not have the right to delete a category." msgstr "Ne pare rău, nu aveţi dreptul să ştergeţi o categorie." #: xmlrpc.php:991 msgid "Sorry, you must be able to edit posts to this blog in order to view categories." msgstr "Ne pare rău, trebuie să puteţi modifica articolele blog-ului pentru a putea vizualiza categoriile." #: xmlrpc.php:1028 #: xmlrpc.php:1151 #: xmlrpc.php:1183 #: xmlrpc.php:1262 msgid "You are not allowed to moderate comments on this blog." msgstr "Nu aveţi permisiune să moderaţi comentariile în acest blog." #: xmlrpc.php:1033 #: xmlrpc.php:1156 #: xmlrpc.php:1188 msgid "Invalid comment ID." msgstr "ID de comentariu invalid." #: xmlrpc.php:1091 msgid "Sorry, you can not edit comments." msgstr "Ne pare rău, nu puteţi modifica comentariii." #: xmlrpc.php:1195 msgid "Invalid comment status." msgstr "Statut comentariu invalid." #: xmlrpc.php:1226 msgid "Sorry, the comment could not be edited. Something wrong happened." msgstr "Nu pare rău, comentariul nu a putut fi modificat. Ceva s-a întâmplat." #: xmlrpc.php:1255 msgid "You must be registered to comment" msgstr "Trebuie să fiţi înregistrat(ă) pentru a scrie comentarii" #: xmlrpc.php:1271 #: xmlrpc.php:1274 msgid "Invalid post ID." msgstr "ID articol invalid." #: xmlrpc.php:1298 msgid "Comment author name and email are required" msgstr "Autorul comentariului trebuie să competeze numele şi adresa de e-mail" #: xmlrpc.php:1300 msgid "A valid email address is required" msgstr "O adresă de e-mail validă este necesară" #: xmlrpc.php:1333 #: xmlrpc.php:1397 #: xmlrpc.php:1426 #: xmlrpc.php:1455 msgid "You are not allowed access to details about this blog." msgstr "Nu aveţi acces la detaliile despre acest blog." #: xmlrpc.php:1362 msgid "You are not allowed access to details about comments." msgstr "Nu aveţi acces la detaliile despre comentarii." #: xmlrpc.php:1540 msgid "You are not allowed to update options." msgstr "Nu aveţi dreptul să actualizaţi opţiunile." #: xmlrpc.php:1624 msgid "Sorry, you do not have access to user data on this blog." msgstr "Ne pare rău, nu aveţi acces la datele utilizatorilor de pe acest blog." #: xmlrpc.php:1663 #: xmlrpc.php:2543 #: xmlrpc.php:2983 #: xmlrpc.php:3028 #: xmlrpc.php:3139 msgid "Sorry, you can not edit this post." msgstr "Ne pare rău, nu puteţi modifica acest articol." #: xmlrpc.php:1713 #: xmlrpc.php:2890 msgid "Either there are no posts, or something went wrong." msgstr "Ori nu există articole, ori ceva nu a mers bine." #: xmlrpc.php:1770 #: xmlrpc.php:1813 msgid "Sorry, this user can not edit the template." msgstr "Ne pare rău, acest utilizator nu poate modifica şablonul." #: xmlrpc.php:1824 msgid "Either the file is not writable, or something wrong happened. The file has not been updated." msgstr "Fişierul nu a putut fi scris." #: xmlrpc.php:1857 msgid "Sorry, you are not allowed to post on this blog." msgstr "Ne pare rău, nu aveţi dreptul să scrieţi articole pe acest blog." #: xmlrpc.php:1913 #: xmlrpc.php:1968 #: xmlrpc.php:2624 #: xmlrpc.php:3090 msgid "Sorry, no such post." msgstr "Ne pare rău, nu există un astfel de articol." #: xmlrpc.php:1925 #: xmlrpc.php:2468 msgid "Sorry, you do not have the right to publish this post." msgstr "Ne pare rău, nu aveţi dreptul să publicaţi acest articol." #: xmlrpc.php:2013 #: xmlrpc.php:2286 msgid "Sorry, you are not allowed to publish posts on this blog." msgstr "Ne pare rău, nu aveţi dreptul să publicaţii articole pe acest blog." #: xmlrpc.php:2019 #: xmlrpc.php:2292 msgid "Sorry, you are not allowed to publish pages on this blog." msgstr "Ne pare rău, nu aveţii dreptul să publicaţi pagini pe acest blog." #: xmlrpc.php:2029 #: xmlrpc.php:2078 #: xmlrpc.php:2302 #: xmlrpc.php:2362 msgid "Invalid post type." msgstr "Tipul articolului este invalid." #: xmlrpc.php:2069 msgid "You are not allowed to post as this user" msgstr "Nu aveţi dreptul să publicaţi sub acest nume." #: xmlrpc.php:2074 msgid "You are not allowed to create pages as this user" msgstr "Nu aveţi dreptul să creaţi sub acest nume." #: xmlrpc.php:2316 msgid "Invalid post id." msgstr "Id articol invalid." #: xmlrpc.php:2353 msgid "You are not allowed to change the post author as this user." msgstr "Nu aveţi dreptul să schimbaţi autorul articolului." #: xmlrpc.php:2358 msgid "You are not allowed to change the page author as this user." msgstr "Nu aveţi dreptul să schimbaţi autorul paginii." #: xmlrpc.php:2466 msgid "Sorry, you do not have the right to publish this page." msgstr "Nu aveţi dreptul să publicaţi pagina." #: xmlrpc.php:2501 msgid "Sorry, your entry could not be edited. Something wrong happened." msgstr "Nu pare rău, atricolul nu a putut fi modificat. Ceva s-a întâmplat." #: xmlrpc.php:2754 #: xmlrpc.php:2943 msgid "Sorry, you must be able to edit posts on this blog in order to view categories." msgstr "Ne pare rău, trebuie să aveţi acces la modificarea articolelor pentru a vedea categoriile." #: xmlrpc.php:2810 msgid "You are not allowed to upload files to this site." msgstr "Nu vă este permis să încărcaţi fişiere pe acest site." #: xmlrpc.php:2837 #, php-format msgid "Could not write file %1$s (%2$s)" msgstr "Nu am putut scrie fişierul %1$s (%2$s)" #: xmlrpc.php:3186 msgid "Is there no link to us?" msgstr "Nu există nicio legătură spre noi?" #: xmlrpc.php:3226 #: xmlrpc.php:3236 #: xmlrpc.php:3243 #: xmlrpc.php:3351 msgid "The specified target URL cannot be used as a target. It either doesn't exist, or it is not a pingback-enabled resource." msgstr "URL specificat nu poate fi folosit ca şi ţintă. Ori nu există, ori nu poate fi pinguit." #: xmlrpc.php:3239 msgid "The source URL and the target URL cannot both point to the same resource." msgstr "URL-ul sursă şi URL-ul ţintă nu pot fi identice." #: xmlrpc.php:3249 msgid "The pingback has already been registered." msgstr "Pingback-ul a fost deja înregistrat." #: xmlrpc.php:3257 msgid "The source URL does not exist." msgstr "Sursa URL nu există." #: xmlrpc.php:3269 msgid "We cannot find a title on that page." msgstr "Nu am găsit un titlu pentru această pagină." #: xmlrpc.php:3305 msgid "The source URL does not contain a link to the target URL, and so cannot be used as a source." msgstr "URL-ul sursă nu conţine o legătură către URL-ul ţintă, deci nu poate fi folosit." #: xmlrpc.php:3325 #, php-format msgid "Pingback from %1$s to %2$s registered. Keep the web talking! :-)" msgstr "Pingback-ul de la %1$s la %2$s a fost înregistrat. Lasaţi internetul să vorbească! :)" #: xmlrpc.php:3358 msgid "The specified target URL does not exist." msgstr "URL-ul ţintă nu există" #. Not gettexted string WP_I18N_DB_CONN_ERROR #: wp-includes/wp-db.php:329 msgid "" "\n" "

Error establishing a database connection

\n" "

This either means that the username and password information in your wp-config.php file is incorrect or we can't contact the database server at %s. This could mean your host's database server is down.

\n" "
    \n" "\t
  • Are you sure you have the correct username and password?
  • \n" "\t
  • Are you sure that you have typed the correct hostname?
  • \n" "\t
  • Are you sure that the database server is running?
  • \n" "
\n" "

If you're unsure what these terms mean you should probably contact your host. If you still need help you can always visit the WordPress Support Forums.

\n" msgstr "" "\n" "

Eroare la conectarea cu baza de date

\n" "

Acest lucru înseamnă fie că numele de utilizator sau parola din fişierul wp-config.php sunt incorecte sau nu se poate contacta serverul bazei de date pe %s. Ar putea înseamna că baza de date nu este funcţională.

\n" "
    \n" "\t
  • Sunteţi sigur(ă) că aveţi numele de utilizator şi parola corecte?
  • \n" "\t
  • Sunteţi sigur(ă) că aţi scris calea corectă?
  • \n" "\t
  • Sunteţi sigur(ă) că serverul bazei de date funcţionează?
  • \n" "
\n" "

Dacă nu sunteţi sigur(ă) de ce înseamnă aceşti termeni, ar trebui să contactaţi administratorul serverului. Dacă tot mai aveţi nevoie de ajutor vizitaţi Forumul de susţinere WordPress.

\n" #. Not gettexted string WP_I18N_DB_BAD_PREFIX #: wp-includes/wp-db.php:376 msgid "Invalid database prefix" msgstr "Prefix invalid al bazei de date" #. Not gettexted string WP_I18N_DB_SELECT_DB #: wp-includes/wp-db.php:415 msgid "" "\n" "

Can’t select database

\n" "

We were able to connect to the database server (which means your username and password is okay) but not able to select the %1$s database.

\n" "
    \n" "
  • Are you sure it exists?
  • \n" "
  • Does the user %2$s have permission to use the %1$s database?
  • \n" "
  • On some systems the name of your database is prefixed with your username, so it would be like username_%1$s. Could that be the problem?
  • \n" "
\n" "

If you don't know how to setup a database you should contact your host. If all else fails you may find help at the WordPress Support Forums.

" msgstr "" "\n" "

Nu am putut selecta baza de date

\n" "

Am reuşit conectarea la serverul bazei de date (ceea ce înseamnă că numele de utilizator şi parola sunt în regulă), dar nu am reuşit selectarea bazei de date %1$s.

\n" "
    \n" "
  • Sunteţi sigur(ă) că există?
  • \n" "
  • Are utilizatorul %2$s permisiunea să folosească baza de date %1$s?
  • \n" "
  • Pe unele sisteme numele bazei de date are ca prefix numele de utilizator, deci ar putea fi numedeutilizator_%1$s. Credeţi că ar putea fi aceasta problema?
  • \n" "
\n" "

Dacă nu ştiţi cum să setaţi o bază de date, ar trebui să contactaţi administratorul. Dacă toate celelalte nu au succes, puteţi avea nevoie de ajutor la Forumurile de susţinere WordPress.

" #. Not gettexted string WP_I18N_DB_QUERY_ERROR_FULL #: wp-includes/wp-db.php:491 msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s made by %3$s" msgstr "Eroare bază de date WordPress %1$s pentru interogarea %2$s efectuată de %3$s" #. Not gettexted string WP_I18N_DB_QUERY_ERROR #: wp-includes/wp-db.php:493 msgid "WordPress database error %1$s for query %2$s" msgstr "Eroare bază de date WordPress %1$s pentru interogarea %2$s" #. Not gettexted string WP_I18N_DB_GETROW_ERROR #: wp-includes/wp-db.php:750 msgid " $db->get_row(string query, output type, int offset) -- Output type must be one of: OBJECT, ARRAY_A, ARRAY_N" msgstr " $db->get_row(string query, output type, int offset) -- Tipul trebuie să fie unul dintre următoarele: OBJECT, ARRAY_A, ARRAY_N" #. Not gettexted string WP_I18N_OLD_PHP #: wp-settings.php:104 msgid "Your server is running PHP version %s but WordPress requires at least 4.3." msgstr "Serverul dumneavoastră foloseşte PHP versiunea %s, dar WordPress necesită cel puţin versiunea 4.3." #. Not gettexted string WP_I18N_OLD_MYSQL #: wp-settings.php:142 msgid "Your PHP installation appears to be missing the MySQL extension which is required by WordPress." msgstr "Instalarea dumneavoastră PHP pare că nu conţine extensia MySQL care este necesară pentru WordPress." #. Not gettexted string WP_I18N_BAD_PREFIX #: wp-settings.php:250 msgid "ERROR: $table_prefix in wp-config.php can only contain numbers, letters, and underscores." msgstr "EROARE: $table_prefix în wp-config.php poate să conţină doar cifre, litere şi linii." #. Not gettexted string WP_I18N_NO_CONFIG #: wp-load.php:46 msgid "There doesn't seem to be a wp-config.php file. I need this before we can get started. Need more help? We got it. You can create a wp-config.php file through a web interface, but this doesn't work for all server setups. The safest way is to manually create the file.

Create a Configuration File" msgstr "Nu pare să existe un fişier wp-config.php. Este necesar acest fişier înainte de a începe. Aveţi nevoie de mai mult ajutor? Îl avem. Puteţi crea un fişier wp-config.php prin intermediul interfeţei web, dar acesta poate să nu funcţioneze pe toate serverele. Calea cea mai sigură este să creaţi un fişier manual.

Creaţi un fişier de configurare" #~ msgid "" #~ "To enable it, make sure this web site is not on the denied list in Gears " #~ "Settings under the Safari menu, then click the button below." #~ msgstr "" #~ "Pentru a activa, asiguraţi-vă că site-ul nu este pe lista de interzicere " #~ "în Setările Gears în meniul Safari, apoi apăsaţi butonul de mai jos." #~ msgid "" #~ "To enable it, make sure this web site is not on the denied list in Gears " #~ "Settings under your browser Tools menu, then click the button below." #~ msgstr "" #~ "Pentru a activa, asiguraţi-vă că site-ul nu este pe lista de interzicere " #~ "în Setările Gears în meniul Instrumente (Tools) al navigatorului, apoi " #~ "apăsaţi butonul de mai jos." #~ msgid "" #~ "However if this is a public or shared computer, Gears should not be " #~ "enabled." #~ msgstr "" #~ "Totuşi, dacă acesta este un calculator public sau accesibil mai multor " #~ "persoane, nu ar trebui să activaţi Gears." #~ msgid "Help" #~ msgstr "Ajutor" #~ msgid "Classic" #~ msgstr "Clasic" #~ msgid "Manage Categories (add new)" #~ msgstr "Administrare categorii (adăugare)" #~ msgid "Manage Categories" #~ msgstr "Administraţi categoriile" #~ msgid "Permalink" #~ msgstr "Legătură permanentă" #~ msgid "Manage Comments" #~ msgstr "Administrare comentarii" #~ msgid "Awaiting Moderation (%s)" #~ msgid_plural "Awaiting Moderation (%s)" #~ msgstr[0] "Aşteaptă moderare (%s)" #~ msgstr[1] "Aşteaptă moderare (%s)" #~ msgid "Approved|plural" #~ msgstr "Aprobate|plural" #~ msgid "Detail View" #~ msgstr "Vizualizare detaliată" #~ msgid "Write Post" #~ msgstr "Scrieţi articol" #~ msgid "Save and Continue Editing" #~ msgstr "Salvaţi şi continuaţi modificarea" #~ msgid "View this Post" #~ msgstr "Vizualizaţi acest articol" #~ msgid "Publish Status" #~ msgstr "Stadiul publicării" #~ msgid "Delete post" #~ msgstr "Ştergeţi articol" #~ msgid "See Comments on this Post" #~ msgstr "Vizualizaţi comentariile la acest articol" #~ msgid "Manage All Comments" #~ msgstr "Administraţi toate comentariile" #~ msgid "Manage All Posts" #~ msgstr "Administraţi toate articolele" #~ msgid "Manage All Categories" #~ msgstr "Administraţi toate categoriile" #~ msgid "Manage All Tags" #~ msgstr "Administraţi toate etichetele" #~ msgid "View Drafts" #~ msgstr "Vizualizaţi ciorne" #~ msgid "Trackbacks" #~ msgstr "Trackback-uri" #~ msgid "" #~ "These settings apply to this post only. “Pings” are trackbacks and pingbacks." #~ msgstr "" #~ "Aceste setări se aplică doar acestui articol. “Ping-urile” " #~ "sunt trackback-" #~ "uri şi ping-uri înapoi." #~ msgid "Comments & Pings" #~ msgstr "Comentarii & Ping-uri" #~ msgid "Approval Status" #~ msgstr "Statut aprobare" #~ msgid "Moderated" #~ msgstr "Moderat" #~ msgid "Delete comment" #~ msgstr "Ştergeţi comentariu" #~ msgid "Help on titles" #~ msgstr "Ajutor titlu" #~ msgid "Help on categories" #~ msgstr "Ajutor categorii" #~ msgid "Help with post field" #~ msgstr "Ajutor cu câmpul articolului" #~ msgid "" #~ "TrackBack a " #~ "URL: " #~ "(Separate multiple URLs " #~ "with spaces.)" #~ msgstr "" #~ "URL-uri pentru TrackBack: (Separaţi mai multe URLuri prin spaţii.)" #~ msgid "Advanced Editing" #~ msgstr "Modificare avansată" #~ msgid "Manage Link Categories (add new)" #~ msgstr "Administrare categorii legături (adăugaţi)" #~ msgid "Manage Link Categories" #~ msgstr "Administraţi categoriile legăturilor" #~ msgid "" #~ "You are about to delete this link '%s'\n" #~ "'Cancel' to stop, 'OK' to delete." #~ msgstr "" #~ "Sunteţi pe cale să ştergeţi această legătură'%s'\n" #~ "'Cancel' pentru a renunţa, 'OK' pentru a şterge." #~ msgid "Delete link" #~ msgstr "Ştergeţi legătura" #~ msgid "Manage All Links" #~ msgstr "Administraţi toate legăturile" #~ msgid "Manage All Link Categories" #~ msgstr "Administraţi toate categoriile legăturilor" #~ msgid "Write Page" #~ msgstr "Scrieţi pagină" #~ msgid "Delete page" #~ msgstr "Ştergeţi pagina" #~ msgid "See Comments on this Page" #~ msgstr "Vizualizaţi comentarii la această pagină" #~ msgid "Manage All Pages" #~ msgstr "Administrează toate paginile" #~ msgid "Published (%s)" #~ msgid_plural "Published (%s)" #~ msgstr[0] "Publicat (%s)" #~ msgstr[1] "Publicate (%s)" #~ msgid "Scheduled (%s)" #~ msgid_plural "Scheduled (%s)" #~ msgstr[0] "Programat (%s)" #~ msgstr[1] "Programate (%s)" #~ msgid "Pending Review (%s)" #~ msgid_plural "Pending Review (%s)" #~ msgstr[0] "Aşteaptă revizuire (%s)" #~ msgstr[1] "Aşteaptă revizuire (%s)" #~ msgid "Draft (%s)" #~ msgid_plural "Drafts (%s)" #~ msgstr[0] "Ciornă (%s)" #~ msgstr[1] "Ciorne (%s)" #~ msgid "Private (%s)" #~ msgid_plural "Private (%s)" #~ msgstr[0] "Privat (%s)" #~ msgstr[1] "Private (%s)" #~ msgid "Manage Pages" #~ msgstr "Administraţi paginile" #~ msgid "matching “%s”" #~ msgstr "potriviri “%s”" #~ msgid "by %s" #~ msgstr "de %s" #~ msgid "" #~ "%1$s%2$s%3$s|You can reorder these: 1: Pages, 2: by {s}, 3: matching {s}" #~ msgstr "" #~ "%1$s%2$s%3$s|Puteţi să rearanjaţi: 1: Pagini, 2: de {s}, 3: care se " #~ "potrivesc cu {s}" #~ msgid "All Pages" #~ msgstr "Toate paginile" #~ msgid " — Private" #~ msgstr " — Privat" #~ msgid "Manage Tags (add new)" #~ msgstr "Administrare etichete (adăugaţi)" #~ msgid "Manage Tags" #~ msgstr "Administraţi etichete" #~ msgid "Manage Posts|manage posts header" #~ msgstr "Administraţi articole|administraţi antetele articolelor" #~ msgid "Previous %s" #~ msgstr "Anterior %s" #~ msgid "Latest %s" #~ msgstr "Ultimele %s" #~ msgid "by other authors" #~ msgstr "de alţi autori" #~ msgid "tagged with “%s”" #~ msgstr "etichetat cu “%s”" #~ msgid "during %s" #~ msgstr "în timpul %s" #~ msgid "" #~ "%1$s%2$s%3$s%4$s%5$s%6$s|You can reorder these: 1: Posts, 2: by {s}, 3: " #~ "matching {s}, 4: in {s}, 5: tagged with {s}, 6: during {s}" #~ msgstr "" #~ "%1$s%2$s%3$s%4$s%5$s%6$s|Puteţi să rearanjaţi: 1: Articole, 2: de {s}, 3: " #~ "care se potrivesc cu {s}, 4: în {s}, 5: etichetate cu {s}, 6: în timpul " #~ "{s}" #~ msgid "All Posts" #~ msgstr "Toate articolele" #~ msgid "Primary Feed" #~ msgstr "Flux RSS primar" #~ msgid "Secondary Feed" #~ msgstr "Flux RSS secundar" #~ msgid "See All" #~ msgstr "Vizualizaţi tot" #~ msgid "rss icon" #~ msgstr "iconiţă rss" #~ msgid "From %1$s on %2$s %3$s" #~ msgstr "De la %1$s în %2$s %3$s" #~ msgid "Choose File" #~ msgstr "Indicaţi fişierul" #~ msgid "Add media: %s" #~ msgstr "Adăugaţi fişier media: %s" #~ msgid "— OR —" #~ msgstr "— SAU —" #~ msgid "Invalid plugin." #~ msgstr "Plugin invalid." #~ msgid "Description|media column header" #~ msgstr "Descriere|antet coloană media" #~ msgid "Appears with|media column header" #~ msgstr "Apare cu|antet coloană media" #~ msgid "Location|media column header" #~ msgstr "Locaţie|antet coloană media" #~ msgid "or" #~ msgstr "sau" #~ msgid "This is WordPress version %s." #~ msgstr "Folosiţi WordPress versiunea %s." #~ msgid "Write a New Post" #~ msgstr "Scrieţi un articol nou" #~ msgid "Write a New Page" #~ msgstr "Scrieţi o pagină nouă" #~ msgid "%s post" #~ msgid_plural "%s posts" #~ msgstr[0] "%s articol" #~ msgstr[1] "%s articole" #~ msgid "%s page" #~ msgid_plural "%s pages" #~ msgstr[0] "%s pagină" #~ msgstr[1] "%s pagini" #~ msgid "%s draft" #~ msgid_plural "%s drafts" #~ msgstr[0] "%s ciornă" #~ msgstr[1] "%s ciorne" #~ msgid "There is %2$s post pending your review." #~ msgid_plural "" #~ "There are %2$s posts pending your review." #~ msgstr[0] "Este %2$s articol în aşteptarea revizuirii." #~ msgstr[1] "" #~ "Sunt %2$s articole în aşteptarea revizuirii." #~ msgid "%s category" #~ msgid_plural "%s categories" #~ msgstr[0] "%s categorie" #~ msgstr[1] "%s categorii" #~ msgid "%s tag" #~ msgid_plural "%s tags" #~ msgstr[0] "%s etichetă" #~ msgstr[1] "%s etichete" #~ msgid "%1$s total" #~ msgid_plural "%1$s total" #~ msgstr[0] "%1$s total" #~ msgstr[1] "%1$s total" #~ msgid "%1$s approved" #~ msgid_plural "%1$s approved" #~ msgstr[0] "%1$s aprobat" #~ msgstr[1] "%1$s aprobate" #~ msgid "%1$s spam" #~ msgid_plural "%1$s spam" #~ msgstr[0] "%1$s spam" #~ msgstr[1] "%1$s spam-uri" #~ msgid "%1$s awaiting moderation" #~ msgid_plural "%1$s awaiting moderation" #~ msgstr[0] "%1$s aşteaptă moderarea" #~ msgstr[1] "%1$s aşteaptă moderarea" #~ msgid "You have %1$s comment, %2$s, %3$s and %4$s." #~ msgid_plural "You have %1$s comments, %2$s, %3$s and %4$s." #~ msgstr[0] "Aveţi %1$s comentariu, %2$s, %3$s şi %4$s." #~ msgstr[1] "Aveţi %1$s comentarii, %2$s, %3$s şi %4$s." #~ msgid "You have %1$s, contained within %2$s and %3$s. %4$s %5$s" #~ msgstr "Aveţi %1$s, conţinute în %2$s şi %3$s. %4$s %5$s" #~ msgid "%d widget" #~ msgid_plural "%d widgets" #~ msgstr[0] "%d widget" #~ msgstr[1] "%d widget-uri" #~ msgid "You are using the %1$s theme with %2$s." #~ msgstr "Folosiţi şablonul %1$s cu %2$s." #~ msgid "Manage Links" #~ msgstr "Administrare legături" #~ msgid "Manage Links (add new)" #~ msgstr "Administrare legături (adăugare)" #~ msgid "Write" #~ msgstr "Scrieţi" #~ msgid "Manage" #~ msgstr "Administraţi" #~ msgid "Design" #~ msgstr "Modele vizuale" #~ msgid "Link" #~ msgstr "Legătură" #~ msgid "Theme Editor" #~ msgstr "Editor şabloane" #~ msgid "Output:" #~ msgstr "Exemplu:" #~ msgid "Customize Permalink Structure" #~ msgstr "Personalizaţi structura legăturilor permanente" #~ msgid "Page saved." #~ msgstr "Pagină salvată." #~ msgid "Manage pages" #~ msgstr "Administraţi paginile" #~ msgid "By" #~ msgstr "De" #~ msgid "Plugin Management" #~ msgstr "Administrarea plugin-urilor" #~ msgid "Create New Post" #~ msgstr "Creaţi articol nou" #~ msgid "Visit:" #~ msgstr "Vizitaţi:" #~ msgid "Photo" #~ msgstr "Foto" #~ msgid "WordPress › Posted" #~ msgstr "WordPress › Publicat" #~ msgid "Posted !" #~ msgstr "Publicat !" #~ msgid "Click here to post again." #~ msgstr "Apăsaţi aici pentru a publica din nou." #~ msgid "WordPress › Sidebar" #~ msgstr "WordPress › Bara laterală" #~ msgid "Username:" #~ msgstr "Nume de utilizator:" #~ msgid "Use SSL:" #~ msgstr "Folosiţi SSL:" #~ msgid "Manage Media|manage media header" #~ msgstr "Administraţi fişiere media|administraţi antet media" #~ msgid "Your media has been saved." #~ msgstr "Fişierul media a fost salvat." #~ msgid "View media" #~ msgstr "Vizualizare fişier media" #~ msgid "Edit media" #~ msgstr "Modificare fişier media" #~ msgid "Media updated." #~ msgstr "Fişier media actualizat." #~ msgid "Your Profile and Personal Options" #~ msgstr "Profilul dumneavoastră şi opţiunile personale" #~ msgid "Too short" #~ msgstr "Prea scurt" #~ msgid "" #~ "Hint: Use upper and lower case characters, numbers and symbols like !\"?$%" #~ "^&( in your password." #~ msgstr "" #~ "Sfat: Folosiţi majuscule şi minuscule, cifre şi simboluri precum !\"?$%" #~ "^&( în parola dumneavoastră." #~ msgid "Users Matching \"%s\"" #~ msgstr "Utilizatori care se potrivesc cu \"%s\"" #~ msgid "Manage Users" #~ msgstr "Administraţi utilizatorii" #~ msgid "All Users" #~ msgstr "Toţi utilizatorii" #~ msgid "Search Widgets" #~ msgstr "Cautaţi widget-uri" #~ msgid "Bad" #~ msgstr "Rău" #~ msgid "Good" #~ msgstr "Bun" #~ msgid "%i% pending" #~ msgstr "%s în aşteptare" #~ msgid "Browse your files" #~ msgstr "Vizualizaţi fişierele dumneavoastră" #~ msgid "Direct link to file" #~ msgstr "Legătură directă spre fişier" #~ msgid "Icon" #~ msgstr "Iconiţă" #~ msgid "Show:" #~ msgstr "Mărime afişare:" #~ msgid "Link to:" #~ msgstr "Legătură spre:" #~ msgid "File" #~ msgstr "Fişier" #~ msgid "Send to editor »" #~ msgstr "Trimiteţi la editor »" #~ msgid "Save »" #~ msgstr "Salvaţi »" #~ msgid "" #~ "Are you sure you want to delete the file '%title%'?\n" #~ "Click ok to delete or cancel to go back." #~ msgstr "" #~ "Sunteţi sigur(ă) vreţi să ştergeţi fişierul '%title%'?\n" #~ " Apasaţi OK pentru ştergere sau Cancel pentru a vă întoarce" #~ msgid "Login" #~ msgstr "Autentificare" #~ msgid "This web site is denied to use Gears." #~ msgstr "Acest site nu poate folosi Gears." #~ msgid "Spam (%s)" #~ msgid_plural "Spam (%s)" #~ msgstr[0] "Spam (%s)" #~ msgstr[1] "Spam (%s)" #~ msgid "No media." #~ msgstr "Niciun fişier media." #~ msgid "Media added to this Post" #~ msgstr "Fişier media adăugat acestui articol" #~ msgid "Trackbacks and Pings" #~ msgstr "Trackback-uri şi ping-uri" #~ msgid "Comments on this Post" #~ msgstr "Comentariile acestui articol" #~ msgid "Privacy Options" #~ msgstr "Setări intimitate" #~ msgid "Posts / Write New Post" #~ msgstr "Articole / Scrieţi un nou articol" #~ msgid "Posts / Edit Post" #~ msgstr "Articole / Modificaţi articol" #~ msgid "Show Settings" #~ msgstr "Afişaţi setări" #~ msgid "Hide Settings" #~ msgstr "Ascundeţi setări" #~ msgid "Pages / Write New Page" #~ msgstr "Pagini / Scrieţi pagină nouă" #~ msgid "Pages / Edit Page" #~ msgstr "Pagini / Modificaţi pagina" #~ msgid "Inbox" #~ msgstr "Primite" #~ msgid "Messages" #~ msgstr "Mesaje" #~ msgid "Archived" #~ msgstr "Arhivat" #~ msgid "Archive" #~ msgstr "Arhivă" #~ msgid "Message" #~ msgstr "Mesaj" #~ msgid "From" #~ msgstr "De la" #~ msgid "View All Drafts" #~ msgstr "Vizualizaţi toate ciornele" #~ msgid "Save and Continue" #~ msgstr "Salvaţi şi continuaţi" #~ msgid " item archived" #~ msgstr " element arhivat" #~ msgid " items archived" #~ msgstr " elemente arhivate" #~ msgid "based on %d ratings" #~ msgstr "bazat pe %d evalurăi" #~ msgid "Plugin Install — WordPress" #~ msgstr "Instalare plugin — WordPress" #~ msgid "Dismiss Dialog" #~ msgstr "Închideţi mesaj" #~ msgid "Comment Reply Error" #~ msgstr "Eroare răspuns comentariu" #~ msgid "My Account" #~ msgstr "Contul meu" #~ msgid "My Dashboard" #~ msgstr "Panoul meu de control" #~ msgid "Utilities" #~ msgstr "Utilităţi" #~ msgid "Default image size" #~ msgstr "Mărime imagine standard" #~ msgid "Default image alignment" #~ msgstr "Aliniament imagine standard" #~ msgid "Default image links" #~ msgstr "Legături imagine standard" #~ msgid "Search Plugins" #~ msgstr "Căutaţi plugin-uri" #~ msgid "Upload a Plugin" #~ msgstr "Încărcaţi un plugin" #~ msgid "Featured Plugins" #~ msgstr "Plugin-uri preferate" #~ msgid "Popular Plugins" #~ msgstr "Plugin-uri populare" #~ msgid "Recently Updated Plugins" #~ msgstr "Plugin-uri actualizate recent" #~ msgid "" #~ "%1$s%2$s%3$s%4$s%5$s%6$s (Add New)|You can reorder these: 1: Posts, 2: by {s}, 3: matching {s}, 4: in " #~ "{s}, 5: tagged with {s}, 6: during {s}" #~ msgstr "" #~ "%1$s%2$s%3$s%4$s%5$s%6$s (Adăugaţi)|Puteţi reordona aceste: 1: Articole, 2: de {s}, 3: potrivesc cu {s}, " #~ "4: în {s}, 5: etichetate cu {s}, 6: în timpul {s}" #~ msgid "Users Matching \"%2$s\" (Add New)" #~ msgstr "" #~ "Utilizatori care se potrivesc \"%2$s\" (adăugaţi)" #~ msgid "Users (Add New)" #~ msgstr "Utilizatori (Adăugaţi)"